登陆注册
5490300000065

第65章 CHAPTER IX(2)

"You've read too much! You've been poisoned! Tell me--who are they? No one knows! That Yozhov--what is he? Only God knows. All they want is the truth, you say? What modest people they are! And suppose truth is the very dearest thing there is? Perhaps everybody is seeking it in silence? Believe me--man cannot be unselfish. Man will not fight for what belongs not to him, and if he does fight--his name is 'fool,' and he is of no use to anybody. A man must be able to stand up for himself, for his own, then will he attain something! Here you have it! Truth! Here Ihave been reading the same newspaper for almost forty years, and I can see well--here is my face before you, and before me, there on the samovar is again my face, but it is another face. You see, these newspapers give a samovar face to everything, and do not see the real one. And yet you believe them. But I know that my face on the samovar is distorted. No one can tell the real truth;man's throat is too delicate for this. And then, the real truth is known to nobody.""Papa!" exclaimed Lubov, sadly, "But in books and in newspapers they defend the general interests of all the people.""And in what paper is it written that you are weary of life, and that it was time for you to get married? So, there your interest is not defended! Eh! You! Neither is mine defended. Who knows what I need? Who, but myself, understands my interests?""No, papa, that isn't right, that isn't right! I cannot refute you, but I feel that this isn't right!" said Lubov almost with despair.

"It is right!" said the old man, firmly. "Russia is confused, and there is nothing steadfast in it; everything is staggering!

Everybody lives awry, everybody walks on one side, there's no harmony in life. All are yelling out of tune, in different voices. And not one understands what the other is in need of!

There is a mist over everything--everybody inhales that mist, and that's why the blood of the people has become spoiled--hence the sores. Man is given great liberty to reason, but is not permitted to do anything--that's why man does not live; but rots and stinks.""What ought one to do, then?" asked Lubov, resting her elbows on the table and bending toward her father.

"Everything!" cried the old man, passionately. "Do everything. Go ahead! Let each man do whatever he knows best! But for that liberty must be given to man--complete freedom! Since there has come a time, when everyraw youth believes that he knows everything and was created for the complete arrangement of life--give him, give the rogue freedom! Here, Carrion, live! Come, come, live! Ah! Then such a comedy will follow; feeling that his bridle is off, man will then rush up higher than his ears, and like a feather will fly hither and thither. He'll believe himself to be a miracle worker, and then he'll start to show his spirit."The old man paused awhile and, lowering his voice, went on, with a malicious smile:

"But there is very little of that creative spirit in him! He'll bristle up for a day or two, stretch himself on all sides--and the poor fellow will soon grow weak. For his heart is rotten--he, he, he! Here, he, he, he! The dear fellow will be caught by the real, worthy people, by those real people who are competent to be the actual civil masters, who will manage life not with a rod nor with a pen, but with a finger and with brains.

"What, they will say. Have you grown tired, gentlemen? What, they will say, your spleens cannot stand a real fire, can they? So--"and, raising his voice, the old man concluded his speech in an authoritative tone:

"Well, then, now, you rabble, hold your tongues, and don't squeak! Or we'll shake you off the earth, like worms from a tree!

Silence, dear fellows! Ha, ha, ha! That's how it's going to happen, Lubavka! He, he, he!"The old man was in a merry mood. His wrinkles quivered, and carried away by his words, he trembled, closed his eyes now and then, and smacked his lips as though tasting his own wisdom.

"And then those who will take the upper hand in the confusion will arrange life wisely, after their own fashion. Then things won't go at random, but as if by rote. It's a pity that we shall not live to see it!"The old man's words fell one after another upon Lubov like meshes of a big strong net--they fell and enmeshed her, and the girl, unable to free herself from them, maintained silence, dizzied by her father's words. Staring into his face with an intense look, she sought support for herself in his words and heard in them something similar to what she had read in books, and which seemed to her the real truth. But the malignant, triumphant laughter of her father stung her heart, and the wrinkles, which seemed to creep about on his face like so many dark little snakes, inspired her with a certain fear for herself in his presence. She felt that he was turning her aside from what had seemed so simple and so easy in her dreams.

"Papa!" she suddenly asked the old man, in obedience to a thought and a desire that unexpectedly flashed through her mind. "Papa!

and what sort of a man--what in your opinion is Taras?"Mayakin shuddered. His eyebrows began to move angrily, he fixed his keen, small eyes on his daughter's face and asked her drily:

"What sort of talk is this?"

"Must he not even be mentioned?" said Lubov, softly and confusedly.

I don't want to speak of him--and I also advise you not to speak of him! "--the old man threatened her with his finger and lowered his head with a gloomy frown. But when he said that he did not want to speak of his son, he evidently did not understand himself correctly, for after a minute's silence he said sternly and angrily:

"Taraska, too, is a sore. Life is breathing upon you, milksops, and you cannot discriminate its genuine scents, and you swallow all sorts of filth, wherefore there is trouble in your heads.

同类推荐
  • 佛说救面然饿鬼陀罗尼神咒经

    佛说救面然饿鬼陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝八十一难经纂图句解

    黄帝八十一难经纂图句解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论二译

    大乘起信论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翦勝野聞

    翦勝野聞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沩山警策注

    沩山警策注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女扮男装,柒少很会撩

    女扮男装,柒少很会撩

    (宠文,娱乐圈)无形撩人,最为致命。作为少女杀手,温柒夏完全不知道自己干了什么。进入娱乐圈,一朝成为撩男撩女的没有感情的撩人机器。别的女神都是嫁总裁,温柒夏则是和老祖宗摄政王谈起了恋爱,日常大概就是哄某位摄政王。摄政王极其小心眼,“温柒夏,负心汉,乱撩别人。”温柒夏轻笑,揉揉他的头,“抱歉,我下次不和别人接触了好吗?”摄政王冷笑一声,“我是那小气的人?”看着某摄政王摇曳的背景,温柒夏叹气,摄政王还就是那么小气的人。
  • 血脉收集系统

    血脉收集系统

    当世界抛弃了他,命运却给了它开了一个门缝,吞噬这肮脏的世界,重新制定新世界的秩序。
  • 君上,请平身

    君上,请平身

    “君上,请平身。”不冷不热,半卑半尊。凤君屈膝为何人?数尽天下,唯有本宫一人!本宫?亦正亦邪,亦实亦虚!君若沉迷,必葬烈火!份真情,永世长存!
  • 与名人一起品味小品(快乐校园精品读物丛书)

    与名人一起品味小品(快乐校园精品读物丛书)

    《快乐校园精品读物丛书:与名人一起品味小品》从浩如烟海的中外文海中精心挑选了一些经典美文。文章或以情动人,或以理服人,或纯粹唯美,或质朴平实,或慷慨激昂,或侃侃而谈,不仅文字优美,文笔流畅,而且思想精湛,见识深邃,闪烁着智慧的灵光。
  • 影响孩子一生的56个机智故事

    影响孩子一生的56个机智故事

    本书精选了许多典型的事例,内容包含古今中外的各类蕴藏着智慧的故事。以科学的思想方法引入的生动有趣、紧张而又有章法的故事情节,是关于孩子们如何动脑筋的方法的总结。通过多元的阅读,以多元的智慧,触动自己对事物、道理的思考与领悟,从而构建自己在成长路上知识与智慧的坐标。
  • 武道彼岸

    武道彼岸

    武道一途,可有巅峰?攀上此峰,奈何还有彼岸之彼!地球不能修仙,原来隐藏着这样一个大秘密。守护者回归,那么。。。。。。守护者离开地球重返修真世界之日,脚踏诸天万界。大战一触即发,刻不容缓。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 归魂渡

    归魂渡

    玄湖绕石林,石林生彼岸。归魂八百里,嗟叹是人间。
  • 金丝燕

    金丝燕

    原本两小无猜,青梅竹马,只求一世安宁;谁料一夕之间大厦倾,他成了仇人之子,她化身复仇之剑。“我只想护你一世安宁。”“我若享安宁?谁去?”“我付出一切,只求能走到你面前,却不想结果却是看着你赴死。”“这一生只心悦你一人,太好了。”
  • 薄爷的小娇妻羞答答

    薄爷的小娇妻羞答答

    他遇见她的第一次,她救了他。第二次,他成了她的监护人。然后,金屋藏娇,日久生情。