登陆注册
5501600000043

第43章 THE MAN AT THE DOOR.(2)

'Hush!'she muttered in answer,laying her feeble hand on my wrist and continuing to look,not at me,but at the door.

'Listen,Gaston!Don't you hear?There it is again.Again!'

For a moment I thought her mind still wandered,and I shivered,having no fondness for hearing such things.Then I saw she was listening intently to the sound which had attracted my notice.

The step had reached the landing by this time.The visitor,whoever it was,paused there a moment,being in darkness,and uncertain,perhaps,of the position of the door;but in a little while I heard him move forward again,my mother's fragile form,clasped as it was in my embrace,quivering with each step he took,as though his weight stirred the house.He tapped at the door.

I had thought,while I listened and wondered,of more than one whom this might be:the leech,Simon Fleix,Madame Bruhl,Fresnoy even.But as the tap came,and I felt my mother tremble in my arms,enlightenment came with it,and I pondered no more,Iknew as well as if she hail spoken and told me.There could be only one man whose presence had such power to terrify her,only one whose mere step,sounding through the veil,could drag her back to consciousness and fear!And that was the man who had beggared her,who had traded so long on her terrors.

I moved a little,intending to cross the floor softly,that when he opened the door he might find me face to face with him;but she detected the movement,and,love giving her strength,she clung to my wrist so fiercely that I had not the heart,knowing how slender was her hold on life and how near the brink she stood,to break from her.I constrained myself to stand still,though every muscle grew tense as a drawn bowstring,and I felt the strong rage rising in my throat and choking me as I waited for him to enter.

A log on the hearth gave way with a dull sound startling in the silence.The man tapped again,and getting no answer,for neither of us spoke,pushed the door slowly open,uttering before he showed himself the words,'Dieu vous benisse!'in a voice so low and smooth I shuddered at the sound.The next moment he came in and saw me,and,starting,stood at gaze,his head thrust slightly forward,his shoulders bent,his hand still on the latch,amazement and frowning spite in turn distorting his lean face.He had looked to find a weak,defenceless woman,whom he could torture and rob at his will;he saw instead a strong man armed,whose righteous anger he must have been blind indeed had he failed to read.

Strangest thing of all,we had met before!I knew him at once--he me.He was the same Jacobin monk whom I had seen at the inn on the Claine,and who had told me the news of Guise's death!

I uttered an exclamation of surprise on making this discovery,and my mother,freed suddenly,as it seemed,from the spell of fear,which had given her unnatural strength,sank back on the bed.Her grasp relaxed,and her breath came and went with so loud a rattle that I removed my gaze from him,and bent over her,full of concern and solicitude.Our eyes met.She tried to speak,and at last gasped,'Not now,Gaston!Let him--let him--'

Her lips framed the word 'go,'but she could not give it sound.

I understood,however,and in impotent wrath I waved my hand to him to begone.When I looked up he had already obeyed me.He had seized the first opportunity to escape.The door was closed,the lamp burned steadily,and we were alone.

I gave her a little Armagnac,which stood beside the bed for such an occasion,and she revived,and presently opened her eyes.But I saw at once a great change in her.The look of fear had passed altogether from her face,and one of sorrow,yet content,had taken its place.She laid her hand in mine,and looked up at me,being too weak,as I thought,to speak.But by-and-by,when the strong spirit had done its work,she signed to me to lower my head to her mouth.

'The King of Navarre,'she murmured-you are sure,Gaston--he will retain you is your--employments?'

Her pleading eyes were so close to mine,I felt no scruples such as some might have felt,seeing her so near death;but Ianswered firmly and cheerfully,'Madame,I am assured of it.

There is no prince in Europe so trustworthy or so good to his servants.'

同类推荐
热门推荐
  • 给山羊戴上口罩

    给山羊戴上口罩

    一共两桩案子。两桩案子都让村长赶上。一桩失窃案,简称窃案。一桩命案,不用简称也叫命案。命案发生在冬天,离现在很近。大清早的,村长在村头看见女尸。女尸趴在雪地上。她啥都没穿,浑身溜溜光。连一点伤痕也没有。连一点遮羞的布,也没有。多数是冻死的。现在农民们懂得保护现场,没谁想去翻动女尸脸,那么,就难以确认她是谁。不过,最吸引眼球的,要算女尸光溜溜的身子。围观的人堆里,时不时的,有谁控制不住自己嘴,赞叹道,操!还没见过这么好的……操!失窃案的案发时间比较远点。却很离奇。
  • 大鹤山人词话

    大鹤山人词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相公貌美如花我养家

    相公貌美如花我养家

    重生到农家,村里一枝花。左手拥空间,右手抱俊郎。宁韶卿死了四回,才摸准了老天爷的用意。这又聋又瞎又哑的废物居然是她命定的相公,好吧,那能不能再让她死一回?“相公,你会耕地采药上山打猎吗?人家说你是个废物。”“……”“喔,知道你听不见,那你能砍柴烧火做饭吗?你的确是个废物。”“……”“真是的,钱我赚,事我做,那我要你个废物来做啥!(╯‵□′)╯︵┻━┻掀桌,我要休夫!”
  • 俺在大唐不得不说的故事

    俺在大唐不得不说的故事

    简介:这是一本绝对能令人捧腹大笑的喜剧小说,俺力求能写得真实一点,可谓是自毁形象啊以幽默诙谐、夸张搞笑、无厘头的方式讲述俺穿越生活的点点滴滴。周星驰那可是俺的偶像啊!(呐不给我面子,也要给星爷一个面子嘛)祝各位读者青春无悔,笑口常开
  • 影响孩子一生的42个探险故事

    影响孩子一生的42个探险故事

    本书向大家展示了一系列惊心动魄的探险故事,同时也向读者打开了一扇扇新的探索大门。
  • 校草活该

    校草活该

    某女表示第100次,如果他还不同意的话就走,可某男还不知道这样事,结果就悲剧了...在那之后他找了她十几年...
  • 斗破苍穹之双帝逆乾坤

    斗破苍穹之双帝逆乾坤

    萧云,穿越到斗气大陆,和萧炎一起登上巅峰,一族双帝!重现上古萧族辉煌!
  • 鬼王的异世新娘

    鬼王的异世新娘

    一千年前,她是神界的瑶池莲花仙子,因触犯天条,被贬下凡,受尽轮回之苦,而在21世纪她是一个精打细算的地地道道的宅女,生平除了吃喝拉撒睡,就是平时就靠拉拉小工程,敛点小财。然而这么个普通的女子却糊里糊涂穿越了,摇身一变成了传说中的天命新娘……却偏偏遇上“轮回转世的鬼王”,从此一切生活齿轮陡然变了轨迹,究竟一枚宅女和鬼王的爱与仇,情丝寄何处?
  • 帝特兰斯

    帝特兰斯

    一个帝国的诞生,一场场阴谋的蕴酿,围绕王权的争夺,火龙腾飞,巨兽践踏,精灵柔情,燃烧的城邦,复仇的怒火、一个王子的崛起之路。
  • 弱势

    弱势

    练中玉真是一个精细的人。她一直等到欧亚公司给职工退完风险金,到社保部门开始给职工补办养老保险事宜之后,才给她的省总工会的老领导打电话,汇报了调解方案的结果。省领导当然满意。大概是夸奖了她出息了,进步了之类的话,她高兴极了。她来到我的办公室告诉我可以重新开始休我的年休假。我说,这次我又要回乡下捉鱼去了。她不再说我邪了。她说,你捉了鱼不忘送我几条,说完还扮个鬼脸,出去了。我选了一个阳光明媚的日子再次回到我的家乡南湾村。泊好车,同母亲打个招呼,我就揎袖卷裤地下到河埠头。我要看看那些土憨巴鱼还在不在。还好,我一捉一个准,不一会,就抓了小半桶。