登陆注册
5501600000044

第44章 THE MAN AT THE DOOR.(3)

She sighed with infinite content,and blessed him in a feeble whisper.'And if you live,'she went on,'you will rebuild the old house,Gaston.The walls are sound yet.And the oak in the hall was not burned.There is a chest of linen at Gil's,and a chest with your father's gold lace--but that is pledged,'she added dreamily.'I forgot.'

'Madame,'I answered solemnly,'it shall be done--it shall be done as you wish,if the power lie with me.'

She lay for some time after that murmuring prayers,her head supported on my shoulder.I longed impatiently for the nurse to return,that I might despatch her for the leech;not that Ithought anything could be done,but for my own comfort and greater satisfaction afterwards,and that my mother might not die without some fitting attendance.The house remained quiet,however,with that impressive quietness which sobers the heart at such times,and I could not do this.And about six o'clock my mother opened her eyes again.

'This is not Marsac,'she murmured abruptly,her eyes roving from the ceiling to the wall at the foot of the bed.

No,Madame,'I answered,leaning over her,'you are in Blois.

But I am here--Gaston,your son.'

She looked at me,a faint smile of pleasure stealing over her pinched face.'Twelve thousand livres a year,'she whispered,rather to herself than to me,'and an establishment,reduced a little,yet creditable,very creditable.'For a moment she seemed to be dying in my arms,but again opened her eyes quickly and looked me in the face.'Gaston?'she said,suddenly and strangely.'Who said Gaston?He is with the King--I have blessed him;and his days shall be long in the land!'Then,raising herself in my arms with a last effort of strength,she cried loudly,'Way there!Way for my son,the Sieur de Marsac!'

They were her last words.When I laid her down on the bed a moment later,she was dead,and I was alone.

Madame de Bonne,my mother,was seventy at the time of her death,having survived my father eighteen years.She was Marie de Loche de Loheac,third daughter of Raoul,Sieur de Loheac,on the Vilaine,and by her great-grandmother,a daughter of Jean de Laval,was descended from the ducal family of Rohan,a relationship which in after-times,and under greatly altered circumstances,Henry Duke of Rohan condescended to acknowledge,honouring me with his friendship on more occasions than one.Her death,which I have here recorded,took place on the fourth of January,the Queen-Mother of France,Catherine de Medicis,dying a little after noon on the following day.

In Blois,as in every other town,even Paris itself,the Huguenots possessed at this time a powerful organisation;and with the aid of the surgeon,who showed me much respect in my bereavement,and exercised in my behalf all the influence which skilful and honest;men of his craft invariably possess,I was able to arrange for my mother's burial in a private ground about a league beyond the walls and near the village of Chaverny.At the time of her death I had only thirty crowns in gold remaining,Simon Fleix,to whose fate I could obtain no clue,having carried off thirty-five with the horses.The whole of this residue,however,with the exception of a handsome gratuity to the nurse and a trifle spent on my clothes,I expended on the funeral,desiring that no stain should rest on my mother's birth or my affection.Accordingly,though the ceremony was of necessity private,and indeed secret,and the mourners were few,it lacked nothing,I think,of the decency and propriety which my mother loved;and which she preferred,I have often heard her say,to the vulgar show that is equally at the command of the noble and the farmer of taxes.

Until she was laid in her quiet resting-place I stood in constant fear of some interruption on the part either of Bruhl,whose connection with Fresnoy and the abduction I did not doubt,or of the Jacobin monk.But none came;and nothing happening to enlighten me as to the fate of Mademoiselle de la Vire,I saw my duty clear before me.I disposed of the furniture of my mother's room,and indeed of everything which was saleable,and raised in this way enough money to buy myself a new cloak--without which Icould not travel in the wintry weather--and to hire a horse.

Sorry as the animal was,the dealer required security,and I had none to offer.It was only at the last moment,I bethought me of the fragment of gold chain which mademoiselle had left behind her,and which,as well as my mother's rings and vinaigrette,Ihad kept back from the sale.This I was forced to lodge with him.Having thus,with some pain and more humiliation,provided means for the journey,I lost not an hour in beginning it.On the eighth of January I set oat for Rosny,to carry the news of my ill-success and of mademoiselle's position whither I had looked a week before to carry herself.

同类推荐
  • 大乘破有论

    大乘破有论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛一百八名赞

    佛一百八名赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弥勒下生成佛经续

    佛说弥勒下生成佛经续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖纲目

    佛祖纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颐园论画

    颐园论画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心事咖啡馆

    心事咖啡馆

    小城上,巷子里,有一家神秘的咖啡馆,你会光顾吗……
  • 新编马克思主义原著选读

    新编马克思主义原著选读

    《新编马克思主义原著选读》以最新版的马克思、恩格斯、列宁、毛泽东、邓小平、江泽民和胡锦涛的著作为文本,并在导读与注释中努力体现最新的研究成果。书中精选最有代表意义的篇、章、节,充分体现马克思主义的精髓。
  • 青衣仙路

    青衣仙路

    孤女穿越玄界,她要如何在这壁垒森严的修仙界里闯出一片天地?谁说只能男子修仙?资质,努力,运气,恒心,她一样也不差,看二十一世纪孤女在这异世界一步步踏上仙途。注意了,本书无男主!无男主!无男主!
  • 我的钞能力消失了

    我的钞能力消失了

    新书《我就是在故意抬杠》已发!听说敲好看!都说由俭入奢易,由奢入俭难,拥有“钞能力”的秦淮终于来到了失去它的那一天。他只好奋发图强,少去夜店,少去酒吧。从今往后,他终于只能做一个只拥有一栋楼来收租的普通人了。虽然还是比一般的人生活要好一些,房子多一些,受小姐姐欢迎一些,但是后来发生的事情,让他的生活发生了翻天覆地的变化。。。最后他发现。。钱虽然是万能的,但还是有些人比钱更重要!
  • 如何让孩子爱上阅读:好妈妈的秘密

    如何让孩子爱上阅读:好妈妈的秘密

    关于人与自然的紧密关联,雷切尔·卡森这样说:“那些感受大地之美的人,能从中获得生命的力量,直至一生。”如今,在强调让儿童与自然重逢的时候,我们同样面临一个普遍的问题,就是阅读的缺失,这虽是儿童的,但首先是成人的,因为年轻父母们也很少读书了。孩子需要陪伴,更需要我们讲故事给他们听,可以和他们一起读读书。就如同与自然的关系那样,可以感受阅读之关的人,一定可以从中获得生命的力量。
  • 王妃从良王爷请指教

    王妃从良王爷请指教

    燕京阮府嫡小姐伽南,长于乡野,举止粗俗,行为粗鄙,空有美貌......阮伽南知道自己身为女子逃不过嫁人的命运,于是千挑万选,选中了燕京九皇子宁王。她高高兴兴的嫁入宁王府,然后日日盼着九皇子驾鹤西去,自己可以继承偌大家产,做个滋滋润润的寡妇,过自己的逍遥日子。九皇子,年少封王,深受皇宠却是燕京鼎鼎有名的药罐子、病公子,一年有半年以上的时间是躺在床上度过的,药不离口,出门得人抬,要人扶,走一步喘三喘,大师断言活不过二十......宁王到娶妻之年,千挑万选,选中了燕京赫赫有名的阮府大小姐,认定对方一定是个短命的。成亲后夜夜盼着对方驾鹤西游,然后自己可以情深不移的为“爱妻”守身,当个鳏夫,既能自由自在,不用再为娶妻之事烦恼又能博得个痴情的好名声,一举两得。于是大婚后各怀鬼胎的两人时刻想着、琢磨着对方到底什么时候死,是让对方自然死呢,还是自己用个手段让对方早点死呢?剧场一:成亲后阮伽南很苦恼,唉声叹气,悲春伤秋。丫鬟关怀的问:“王妃,您烦恼什么呀?”阮伽南答:“你家王爷怎么还不死啊?”丫鬟内心狂吼:王妃,您这话奴婢没法接!后来……自然是打脸啪啪啪,和王爷相亲相爱了。
  • 我家王妃封印又掉了

    我家王妃封印又掉了

    顶级特工一朝穿越,成了身怀数道封印的极品废材。问她封印有几重?反正一重掉了又一重。没爹没娘小可怜儿?各方大佬上赶着刷眼熟!不会炼丹和炼器?她是世间唯一的符箓师。神级符箓出,生死人,肉白骨,镇鬼神,驱邪魔!-巫行山中,秘宝出世,天地现异象,刹那间风起云涌,诸方势力蠢蠢欲动。神秘少女险入世,却撞上优雅清贵的腹黑太子,两人斗智斗勇,携手搅动风云!-反派大佬都爱拉拢·其实是觊觎她封印·经常性精分女主vs优雅清贵·时不时腹黑傲娇·随时都可能完蛋心机男主本文又名:《师父和他的朋友们费尽心思保护我封印,最后还是被反派扒了》
  • 云中三剑

    云中三剑

    “一剑出,风起云涌,二剑出,天地变色,三剑出,鬼惊神骇。”昔日南唐剑仙以云中三剑威震武林,如今龙毓灵作为剑仙嫡传弟子兼得绝世剑技与倾城容颜,又身负南唐密藏之钥,又将在江湖中掀起怎样的浪潮?且看云中三剑。
  • 他的专属小甜心

    他的专属小甜心

    一次意外的邂逅,元气女生落甜心从此被一个恶魔般的少年缠住,不但要做恶魔少爷的小跟班,最后恶魔少爷居然还说喜欢上了她!池原野:“听着,你现在只有两个选择,做我女朋友,或者,我做你男朋友。”甜心:…………
  • 诚信与道德

    诚信与道德

    诚信是一个道德范畴,是每个人日常行为的诚实和正式交流的信用的合称。孔子在《论语·学而》中讲:“与朋友交,言而有信。”这句话的含义就是说同朋友交往,说话要诚实、恪守信用。诚信是为人之本,从业之要。