登陆注册
5583600000020

第20章

Using excommunication as my weapon to coerce the untamed rebelliousness of the monks, I forced certain ones among them whom I particularly feared to promise me publicly, pledging their faith or swearing upon the sacrament, that they would thereafter depart from the abbey and no longer trouble me in any way. Shamelessly and openly did they violate the pledges they had given and their sacramental oaths, but finally they were compelled to give this and many other promises under oath, in the presence of the count and the bishops, by the authority of the Pontiff of Rome, Innocent, who sent his own legate for this special purpose. And yet even this did not bring me peace. For when I returned to the abbey after the expulsion of those whom I have just mentioned, and entrusted myself to the remaining brethren, of whom I felt less suspicion, I found them even worse than the others. I barely succeeded in escaping them, with the aid of a certain nobleman of the district, for they were planning, not to poison me indeed, but to cut my throat with a sword. Even to the present time I stand face to face with this danger, fearing the sword which threatens my neck so that I can scarcely draw a free breath between one meal and the next. Even so do we read of him who, reckoning the power and heaped-up wealth of the tyrant Dionysius as a great blessing, beheld the sword secretly hanging by a hair above his head, and so learned what kind of happiness comes as the result of worldly power (Cicer. 5, Tusc.) Thus did I too learn by constant experience, I who had been exalted from the condition of a poor monk to the dignity of an abbot, that my wretchedness increased with my wealth;and I would that the ambition of those who voluntarily seek such power might be curbed by my example.

And now, most dear brother in Christ and comrade closest to me in the intimacy of speech, it should suffice for your sorrows and the hardships you have endured that I have written this story of my own misfortunes, amid which I have toiled almost from the cradle. For so, as I said in the beginning of this letter, shall you come to regard your tribulation as nought, or at any rate as little, in comparison with mine, and so shall you bear it more lightly in measure as you regard it as less. Take comfort ever in the saying of Our Lord, what he foretold for his followers at the hands of the followers of the devil: "If they have persecuted me, they will also persecute you (John xv. 20). If the world hate you, ye know that it hated me before it hated vou. If ye were of the world, the world would love his own" (ib. 18-19). And the apostle says: "All that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution" (II Tim. iii. 12). And elsewhere he says: "I do not seek to please men. For if I yet pleased men I should not be the servant of Christ" (Galat. i. 10). And the Psalmist says: "They who have been pleasing to men have been confounded, for that God hath despised them."Commenting on this, St. Jerome, whose heir methinks I am in the endurance of foul slander, says in his letter to Nepotanius: "The apostle says: 'If I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.' He no longer seeks to please men, and so is made Christ's servant" (Epist. 2). And again, in his letter to Asella regarding those whom he was falsely accused of loving: "I give thanks to my God that I am worthy to be one whom the world hates" (Epist. 99). And to the monk Heliodorus he writes: "You are wrong, brother. You are wrong if you think there is ever a time when the Christian does not suffer persecution. For our adversary goes about as a roaring lion seeking what he may devour, and do you still think of peace? Nay, he lieth in ambush among the rich."Inspired by those records and examples, we should endure our persecutions all the more steadfastly the more bitterly they harm us. We should not doubt that even if they are not according to our deserts, at least they serve for the purifying of our souls. And since all things are done in accordance with the divine ordering, let every one of true faith console himself amid all his afflictions with the thought that the great goodness of God permits nothing to be done without reason, and brings to a good end whatsoever may seem to happen wrongfully. Wherefore rightly do all men say: "Thy will be done." And great is the consolation to all lovers of God in the word of the Apostle when he says: "We know that all things work together for good to them that love God" (Rom. viii. 28). The wise man of old had this in mind when he said in his Proverbs: "There shall no evil happen to the just" (Prov. xii. 21). By this he clearly shows that whosoever grows wrathful for any reason against his sufferings has therein departed from the way of the just, because he may not doubt that these things have happened to him by divine dispensation. Even such are those who yield to their own rather than to the divine purpose, and with hidden desires resist the spirit which echoes in the words, "Thy will be done,"thus placing their own will ahead of the will of God. Farewell.

The End

同类推荐
  • 医医医

    医医医

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A First Family of Tasajara

    A First Family of Tasajara

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Great War Syndicate

    The Great War Syndicate

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侣岩荷禅师语录

    侣岩荷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制心经

    御制心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 安然一笑暖晨光

    安然一笑暖晨光

    她,集智慧与美貌与一身的职业杀手,在一次任务中遭到算计,为了救情同手足的兄弟与敌人同归于尽。本以为自己气数已尽,却不料自己的灵魂穿越到了沈府三小姐身上。沈府在当时可算得上是京城数一数二的大户人家,不知是巧合还是注定,这位三小姐沈晨竟与她同名同姓,只可惜是一个娇弱、没有地位的庶出。等待她的不是享不尽的荣华富贵,而是无休止的遭人暗算和斗争。她凭借着自己过人的头脑和现代所拥有的智慧,化险为夷,不仅使自家的事业发扬光大,还遇到了一生一世一双人的那个他。他为了她,放弃皇位,与她浪迹天涯。在看似幸福的背后,又有谁知道她是走过怎样艰辛的路?【情节虚构,请勿模仿】
  • 男装千金追夫记

    男装千金追夫记

    程慕离没想到,自小的女扮男装,居然让对象的父母误会了自己的性别,还催眠了自己的男友,火急火燎地把他送到了国外。程慕离:……两年后,当程慕离再次听到关于蓝朋友的信息时,居然是他要和一个女人订婚?!订婚?程慕离一笑,朱梓言,你敢!你娶几个,我就劫几个,再把你给劫回窝。【隐世家族千金vs豪门贵公子,女强男强,男主假面狐狸,狗血现言】
  • The Story of the Glittering Plain

    The Story of the Glittering Plain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你要配得上自己所受的苦

    你要配得上自己所受的苦

    我只害怕一件事情,我怕我不值得自己所受的苦。这是一堂把人生变得更美好的重建课。台湾百万销量作家卢苏伟诚意之作。这是一本送给生命的礼物之书。关于成长、挫败、蜕变、情绪,卢苏伟从身边故事聊起,写给每一位负重前行的人:但愿所有的负担都将变成礼物,所受的苦都能照亮未来的路。这是一部特别的交心手记。它并不特意去激励你的斗志,要求你做一个有目标和梦想的人,而是希望和你坐在你喜欢的角落,谈一些私密的人生话题,在静寂的思考里,让生命有不一样的质量。书中有许多关于生命的故事,请不要用逻辑的头脑去思辨,而是用深度的觉知来读。最重要的是,希望你越来越懂得自己,越来越能够和自己真正对话。
  • 长安不良帅

    长安不良帅

    系统?灵气复苏?武侠?悬疑?这是一个貌似很混蛋的故事,因为系统确实奖励了主角一个蛋。这也是一个有毒的故事,因为主角后来真的有毒啊!“本次成功抓捕一名黄级大盗,恭喜宿主获得三千赏善点,可兑换一门新武技,可兑换一甲子内力,可储存,兑换或者储存?请宿主进行选择。”杨易刚把盗匪孙千一脚踢进牢房,就听到了系统林芝琳温柔的萝莉音提示……
  • 来不及学坏

    来不及学坏

    这本青春故事书,由作家雪漫全力打造,14个魅力女生演绎,新新女生新新主张,让你开怀和感慨。在雪漫行云流水又奇妙丰满的文字里,所有的不如意最终都转换为一个满足的音符,所有的叹息都凝固成一朵释然的微笑。 年轻真好,因为还来不及学坏,还可以这么一路飞扬下去
  • 我的剑仙仆人

    我的剑仙仆人

    低级法师卡萝儿,用不明卷轴召唤出了一个有着奇特剑术的异乡剑士。“那么,今后你就是我的仆人了,你得叫我卡萝儿大人。”
  • 滚滚阿宝在斗罗

    滚滚阿宝在斗罗

    姓熊,名猫,字滚滚,道号貔貅,法号食铁兽,江湖人称——国宝!一只大熊猫,从斗罗开始,会爆发出怎样的精彩?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • The Early Short Fiction Part Two

    The Early Short Fiction Part Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。