登陆注册
5587000000045

第45章

She soon came back, holding something behind her back. Even at the last moment she was half unwilling. However, she looked down, and said, in a very peculiar tone, "Here is the handkerchief he put before his face at the opera; there!" and she threw it into Zoe's lap.

Zoe's nature revolted against evidence so obtained. She did not even take up the handkerchief. "What!" she cried; "you took it out of his pocket?""No."

"Then you have been in his room and got it."_"Nothing of the kind!_ I sent Rosa."

"My maid!"

"Mine, for that job. I gave her half a crown to borrow it for a pattern."Zoe seized the handkerchief and ran her eye over it in a moment. There was no trace of blood on it, and there were his initials, "E. S.," in the corner. Her woman's eye fastened instantly on these. "Silk?" said she, and held it up to the light. "No. Hair!--golden hair. It is _hers!"_ And she flung the handkerchief from her as if it were a viper, and even when on the ground eyed it with dilating orbs and a hostile horror.

"La!" said Fanny; "fancy that! You are not blind now. You have seen more than I. I made sure it was yellow silk."But this frivolous speech never even entered Zoe's ear. She was too deeply shocked. She went, feebly, and sat down in a chair, and covered her face with her hands.

Fanny eyed her with pity. "There!" said she, almost crying, "I never tell the truth but I bitterly repent it."Zoe took no notice of this droll apothegm. Her hands began to work. "What shall I do!" she said. "What shall I do!""Oh, don't go on like that, Zoe!" cried Fanny. "After all, it is you he prefers. He ran away from her.""Ah, yes. But why?--why? What has he done?""Jilted her. I suppose. Aunt Maitland thinks he is after money; and, you know, you have got money.""Have I nothing else?" said the proud beauty, and lifted her bowed head for a moment.

"You have everything. But you should look things in the face. Is that singer an unattractive woman?""Oh, no. But she is not poor. Her kind of talent is paid enormously.""That is true," said Fanny. "But perhaps she wastes it. She is a gambler, like himself.""Let him go to her," said Zoe, wildly; "I will share no man's heart.""He will never go to her, unless--well, unless we tell him that she has broken the bank with his money.""If you think so badly of him, tell him, then, and let him go. Oh, I am wretched--I am wretched!" She lifted her hands in despair, and began to cry and sob bitterly.

Fanny was melted at her distress, and knelt to her, and cried with her.

Not being a girl of steady principle, she went round with the wind. "Dear Zoe," said she, "it is deeper than I thought. La! if you love him, why torment yourself?""No," said Zoe; "it is deceit and mystery that torment me. Oh, what shall I do! what shall I do!"Fanny interpreted this vague exclamation of sorrow as asking advice, and said, "I dare not advise you; I can only tell you what I should do in your place. I should make up my mind at once whether I loved the man, or only liked him. If I only liked him, I would turn him up at once.""Turn him up! What is that?"

"Turn him off, then. If I loved him, I would not let any other woman have the least little bit of a chance to get him. For instance, I would not let him know this old sweetheart of his has won three thousand pounds at least, for I noted her winnings. Diamond cut diamond, my dear. He is concealing from you something or other about him and this Klosking; hide you this one little thing about the Klosking from him, till you get my gentleman safe to England.""And this is love! I call it warfare."

"And love is warfare, three times out of four. Anyway, it is for you to decide, Zoe. I do wish you had never seen the man. He is not what he seems. He is a poor adventurer, and a bundle of deceit.""You are very hard on him. You don't know all.""No, nor a quarter; and you know less. There, dear, dry your eyes and fight against it. After all, you know you are mistress of the situation.

同类推荐
  • 六十种曲鸾鎞记

    六十种曲鸾鎞记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清紫微帝君南极元君玉经宝诀

    上清紫微帝君南极元君玉经宝诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛点头脉诀

    佛点头脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方便佛报恩经

    大方便佛报恩经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦里耆旧传

    锦里耆旧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中华蒙学经典大全集

    中华蒙学经典大全集

    中华蒙学经典著作大力宣扬了中华民族的传统美德,字里行间饱含着极其丰富的人生哲理。随口吟诵便能认知历史变迁,明了典故风俗,品味优秀诗歌,体会人文沉淀,知晓礼义廉耻……这些著作将古代文化的精粹浓缩其间,以做人处世的道德教育为核心,读之既能丰富传统文化知识,体会传统文化的精神,又有利于身心的发展、人格的塑造。本书收录了历代蒙学经典著作十六部。既有久负盛名的“三、百、千、千(《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《千家诗》)”,也有影响巨大的《弟子规》、《弟子职》、《增广贤文》、《幼学琼林》、《龙文鞭影》等。
  • 城市经济与经济改革:罗生智文集

    城市经济与经济改革:罗生智文集

    全书由城市经济篇、宏观经济及其改革篇、生产领域经济及其改革篇、流通领域经济及其改革篇、经济理论探索及问题讨论综述篇和咨询服务与建议篇6大篇组成,收录文章70篇。通过这些文章,读者能够感觉到30多年来中国经济理论发展的气势恢宏、波澜壮阔的历史画卷。
  • 你我的荣耀之巅

    你我的荣耀之巅

    电子竞技,菜是原罪!电子竞技,没有爱情!电子竞技,从来只有基情!日常放污那是不可能的,日常磕cp只能是臆想,日常撩队长?那是更不可能的,所以,牵着你的手一起去荣耀的巅峰!【正版简介】我以荣耀为名,寻找那一份最纯的阳光!十八岁那一年,嘉年华上,出现了一个帅气的男孩子,锤翻了当时炙手可热的打野选手易峰。而那只是开始,她的目标是走向世界赛,告诉所有人,你爸爸就是你爸爸,即便你爸爸被你们黑的体无完肤,伤害的不能再出现在赛场上,依旧会有那么一个人代替他重新站在荣耀的最高峰。
  • 求治管见

    求治管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Memoirs of Mr. Charles J. Yellowplush

    Memoirs of Mr. Charles J. Yellowplush

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不良医妃:讨个王爷过日子

    不良医妃:讨个王爷过日子

    人前,他是纨绔不羁、风流倜傥的九王爷。人后,他收起伪装,冷冽嗜血,无情孤傲!遇上经常吃他“豆腐”的她,他终于也开启了另一种模式。“把衣服脱了。”某王爷一本正经。某女往后挪了挪,故作娇羞的双手护胸:“干嘛?”“本王怀疑你男扮女装!”--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之繁花予卿

    快穿之繁花予卿

    “将一世繁花赠予卿”我万万年的人生一丝趣味也无,直到遇见你,我想,我的人生,不会无趣了。何其有幸遇见你,此后,我只属于你。
  • 医手遮天:千面皇妃

    医手遮天:千面皇妃

    1世纪金牌医生穿越成废柴嫡女,被亲爹和未婚夫扔进瘟疫村。既然世人骗我,欺我,害我!那她就:毒他,辱他,灭他。看她除瘟疫、治难疑、整恶亲,戏王爷,医手遮天,傲世天下!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。