登陆注册
5589800000066

第66章 CHAPTER X(6)

Old Hochon now repented that he had kept them furnished with two beds, each bed accompanied by an old armchair of natural wood covered with needlework, and a walnut table, on which figured a water-pitcher of the wide-mouthed kind called "gueulard," standing in a basin with a blue border. The old man kept his winter store of apples and pears, medlars and quinces on heaps of straw in these rooms, where the rats and mice ran riot, so that they exhaled a mingled odor of fruit and vermin. Madame Hochon now directed that everything should be cleaned; the wall-paper, which had peeled off in places, was fastened up again with wafers; and she decorated the windows with little curtains which she pieced together from old hoards of her own. Her husband having refused to let her buy a strip of drugget, she laid down her own bedside carpet for her little Agathe,--"Poor little thing!" as she called the mother, who was now over forty-seven years old. Madame Hochon borrowed two night-tables from a neighbor, and boldly hired two chests of drawers with brass handles from a dealer in second-hand furniture who lived next to Mere Cognette. She herself had preserved two pairs of candlesticks, carved in choice woods by her own father, who had the "turning" mania. From 1770 to 1780 it was the fashion among rich people to learn a trade, and Monsieur Lousteau, the father, was a turner, just as Louis XVI. was a locksmith. These candlesticks were ornamented with circlets made of the roots of rose, peach, and apricot trees. Madame Hochon actually risked the use of her precious relics! These preparations and this sacrifice increased old Hochon's anxiety; up to this time he had not believed in the arrival of the Bridaus.

The morning of the day that was celebrated by the trick on Fario, Madame Hochon said to her husband after breakfast:--

"I hope, Hochon, that you will receive my goddaughter, Madame Bridau, properly." Then, after making sure that her grandchildren were out of hearing, she added: "I am mistress of my own property; don't oblige me to make up to Agathe in my will for any incivility on your part."

"Do you think, madame," answered Hochon, in a mild voice, "that, at my age, I don't know the forms of decent civility?"

"You know very well what I mean, you crafty old thing! Be friendly to our guests, and remember that I love Agathe."

"And you love Maxence Gilet also, who is getting the property away from your dear Agathe! Ah! you've warmed a viper in your bosom there; but after all, the Rouget money is bound to go to a Lousteau."

After making this allusion to the supposed parentage and both Max and Agathe, Hochon turned to leave the room; but old Madame Hochon, a woman still erect and spare, wearing a round cap with ribbon knots and her hair powdered, a taffet petticoat of changeable colors like a pigeon's breast, tight sleeves, and her feet in high-heeled slippers, deposited her snuff-box on a little table, and said:--

"Really, Monsieur Hochon, how can a man of your sense repeat absurdities which, unhappily, cost my poor friend her peace of mind, and Agathe the property which she ought to have had from her father.

Max Gilet is not the son of my brother, whom I often advised to save the money he paid for him. You know as well as I do that Madame Rouget was virtue itself--"

"And the daughter takes after her; for she strikes me as uncommonly stupid. After losing all her fortune, she brings her sons up so well that here is one in prison and likely to be brought up on a criminal indictment before the Court of Peers for a conspiracy worthy of Berton. As for the other, he is worse off; he's a painter. If your proteges are to stay here till they have extricated that fool of a Rouget from the claws of Gilet and the Rabouilleuse, we shall eat a good deal more than half a measure of salt with them."

"That's enough, Monsieur Hochon; you had better wish they may not have two strings to their bow."

Monsieur Hochon took his hat, and his cane with an ivory knob, and went away petrified by that terrible speech; for he had no idea that his wife could show such resolution. Madame Hochon took her prayer- book to read the service, for her advanced age prevented her from going daily to church; it was only with difficulty that she got there on Sundays and holidays. Since receiving her goddaughter's letter she had added a petition to her usual prayers, supplicating God to open the eyes of Jean-Jacques Rouget, and to bless Agathe and prosper the expedition into which she herself had drawn her. Concealing the fact from her grandchildren, whom she accused of being "parpaillots," she had asked the curate to say a mass for Agathe's success during a neuvaine which was being held by her granddaughter, Adolphine Borniche, who thus made her prayers in church by proxy.

Adolphine, then eighteen,--who for the last seven years had sewed at the side of her grandmother in that cold household of monotonous and methodical customs,--had undertaken her neuvaine all the more willingly because she hoped to inspire some feeling in Joseph Bridau, in whom she took the deepest interest because of the monstrosities which her grandfather attributed in her hearing to the young Parisian.

All the old people and sensible people of the town, and the fathers of families approved of Madame Hochon's conduct in receiving her goddaughter; and their good wishes for the latter's success were in proportion to the secret contempt with which the conduct of Maxence Gilet had long inspired them. Thus the news of the arrival of Rouget's sister and nephew raised two parties in Issoudun,--that of the higher and older bourgeoisie, who contented themselves with offering good wishes and in watching events without assisting them, and that of the Knights of Idleness and the partisans of Max, who, unfortunately, were capable of committing many high-handed outrages against the Parisians.

同类推荐
  • 增修教苑清规

    增修教苑清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学术辨

    学术辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药堂秋暮

    药堂秋暮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台上迟客

    台上迟客

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Conditions of Existence

    The Conditions of Existence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 开局雨之国的宇智波

    开局雨之国的宇智波

    前世孤儿穿越到火影世界雨之国!开局永恒万花筒!守护天使,带领晓组织,缔造忍界和平!简介无力女主:小南
  • The Life, Adventures & Piracies of the Famous

    The Life, Adventures & Piracies of the Famous

    The Life, Adventures and Piracies of the Famous Captain Singleton is a novel by Daniel Defoe, who is an English trader, writer, journalist, pamphleteer and spy, originally published in 1720. It has been republished multiple times. Captain Singleton is believed to have been partly inspired by the exploits of the English pirate Henry Every, who operated in the late 17th century. The narrative describes the life of the Englishman, Singleton, stolen from a well-to-do family as a child and raised by Gypsies, eventually making his way to sea. The former half of the book concerns Singleton's crossing of Africa, the latter half concerning his life as a pirate in the Indian Ocean and Arabian Sea.
  • 我们的童话未完待续

    我们的童话未完待续

    听说厉大校草谈恋爱了!无数少女的心碎一地啊!某些人昨天还大赌J校草会一生不谈恋爱,可谁又知道J校草的撩人技术那叫一个高啊!真的是打脸了!L:“你知道我最喜欢你哪里么?”J:“嗯?哪里”L:“眼睛啊!”J:“为什么?”L:“因为你的眼里有星辰大海啊!”J:“不,我的眼里只有你啊!”L:“请简先生您立刻停止散发魅力!不许撩人!”J:“还不怪你!”L:“怎么怪我了?怪你自己啊!”J:“成,怪我太爱你!”
  • 北美洲:加拿大(世界我知道)

    北美洲:加拿大(世界我知道)

    本书图文并茂,大量精美的彩色插图将带领你游览七大洲的大多数国家,领略它们独特的自然景观,品味它们多姿多彩的人文风情。亚洲的广袤、欧洲的人文、非洲的狂野、美洲的多元、大洋洲的浩渺、南极洲的寒冷……都将为你一一呈现。
  • 从读书开始修仙

    从读书开始修仙

    科学修仙,法力无边。修仙我们是认真的,读书我们也是认真的!!!一代进步青年在系统的引领下,就此踏上了修仙之路,但是有没有人告诉我,为什么修仙要从读书开始啊?
  • 兴隆镖局之铁三角

    兴隆镖局之铁三角

    天下六大势力并吞六合。不二少年在爷爷的举荐下拜于兴隆镖局学习出镖技艺。总镖头的干儿子身份在局内渐渐声望扬起。镖局的亲外甥是个壮硕青年。一个遥远的地界,逍遥在等着少年。三角之势何时展开、江湖局势如何动摇三人能否换取光明……
  • 将军在上(下)

    将军在上(下)

    金马影后马思纯、人气鲜肉盛一伦领衔主演新传奇历史正剧《将军在上》,2017超级影视IP原著小说,晋江年度点击榜首作品。一个女扮男装的战神将军,朝廷栋梁;一个病弱娇美的纨绔郡王,著名废物;一道赐婚懿旨将两人绑在一起,是东风压倒西风,还是西风压倒东风?你来我往,斗智斗勇,女强男弱的调教大戏即将开场!
  • 异世紫衣罗刹

    异世紫衣罗刹

    她,是杀手界第一杀手紫衣罗刹中的罗刹倾蓝,因生退隐之意,被组织截杀,那一日,紫衣玄雨为护她而身死,而她……“玄雨,若有来世,我一定听你的话,好好学武,绝不让今天的一幕发生…”再次醒来时,她的身份已不再是杀手罗刹,而是权倾风国的丞相之女,一个帝都所公认的超级花痴少女。本来以为自己的心已经随着上一世玄雨的离去,死了,麻木了,可是那个男子一次次地温暖着她,终于令她愤然而起!“伤害了我身边的人,就算你是斗气修炼到圣级战士的帝王,我也要覆了你的天下…”谁说女子不如男儿,凡事都有例外,而她……恰恰就是那个例外!正所谓有意栽花花不开,无心插柳柳成荫!却不知何时起,龙凤大陆突然出现了一个风华绝代的人物——紫衣罗刹。那一身耀眼的紫衣,那一抹轻蔑的冷笑,令各国少男少女相继模仿,以她为偶像……参考:龙凤大陆战士等级,总共分为一到十级,然后就是青铜战士、白银战士、黄金战士、王级战士、皇级战士、君级战士、圣级战士……等等,而青铜到圣级战士又分为初、中、高阶。注意:此文已加入五折书库,一次性订阅全文可享半价优惠哟O(∩_∩)O~◆◆◆◆◆推荐自己的东方玄幻新文《最强皇女》推荐一下自己的旧文《紫邪》好友的玄幻联盟传送阵:《狐狂》尘邪《夜倾》虫丘虫引《灵师》暗夜萧然《长安》叶筱兮《巫仙惑》血零《天玄赌后》云繇《灭世双生》残雪樱《异世御神》瑞夜楠《绝世灭天》浮生微凉《弹指灭天》东方流火《异世之风行》东方流火《异世之紫衣天下》雪梦璃《小小仙子狂狂狂》云容脉脉《死神方程式》浮云团子《双生契约者》浮云团子下面是小九儿的书哦,大家一定不要错过:《极品修真》帝九鸢哇噻,这是血宝的《魔主》哦:好友的言情类别传送阵:《霸妻》巫氏家族《风云皇后》倾城殇《末世凤狂》流风回雪《皇后不好惹》炎筱妮《色色母女闹古代》楚云《黑道总裁的伪善妻》莲子儿◆◆◆◆◆推荐一下自己的旧文◆◆◆◆◆《紫邪》◆◆◆◆◆推荐自己的东方玄幻新文《最强皇女》嘻嘻,以上烟火推荐的文都是不错的,走过、路过的千万别错过哦!恩大家不妨去看一看,说不定就是你喜欢的类型哦!^_^
  • 妖兮人兮

    妖兮人兮

    仗剑乱世之秋,背负血海深仇,袖手江山如画都以为爱只是权力的工具,最终却追悔莫及妖兮,人兮,若吾之所爱兮,何顾其多!
  • 快穿攻略主神大人放过我

    快穿攻略主神大人放过我

    苏伊莫名死亡,一朝绑定系统,开启了完成宿主心愿,继续存活的人生!但是为什么在每一个位面都会遇到一个极品,而且人物性格都好像啊!而且为什么都看上了我啊!