登陆注册
5589800000074

第74章 CHAPTER XII(2)

The result was that the artist beamed with satisfaction as he went out of the house with the Rabouilleuse on his arm, all of which helped Maxence's plans immensely. Neither Flore, nor Rouget, nor Max, nor indeed any one in Issoudun knew the value of the pictures, and the crafty Max thought he had bought Flore's triumph for a song, as she paraded triumphantly before the eyes of the astonished town, leaning on the arm of her master's nephew, and evidently on the best of terms with him. People flocked to their doors to see the crab-girl's triumph over the family. This astounding event made the sensation on which Max counted; so that when they all returned at five o'clock, nothing was talked of in every household but the cordial understanding between Max and Flore and the nephew of old Rouget. The incident of the pictures and the four thousand francs circulated already. The dinner, at which Lousteau, one of the court judges, and the Mayor of Issoudun were present, was splendid. It was one of those provincial dinners lasting five hours. The most exquisite wines enlivened the conversation. By nine o'clock, at dessert, the painter, seated opposite to his uncle, and between Flore and Max, had fraternized with the soldier, and thought him the best fellow on earth. Joseph returned home at eleven o'clock somewhat tipsy. As to old Rouget, Kouski had carried him to his bed dead-drunk; he had eaten as though he were an actor from foreign parts, and had soaked up the wine like the sands of the desert.

"Well," said Max when he was alone with Flore, "isn't this better than making faces at them? The Bridaus are well received, they get small presents, and are smothered with attentions, and the end of it is they will sing our praises; they will go away satisfied and leave us in peace. To-morrow morning you and I and Kouski will take down all those pictures and send them over to the painter, so that he shall see them when he wakes up. We will put the frames in the garret, and cover the walls with one of those varnished papers which represent scenes from Telemachus, such as I have seen at Monsieur Mouilleron's."

"Oh, that will be much prettier!" said Flore.

On the morrow, Joseph did not wake up till midday. From his bed he saw the pictures, which had been brought in while he was asleep, leaning one against another on the opposite wall. While he examined them anew, recognizing each masterpiece, studying the manner of each painter, and searching for the signature, his mother had gone to see and thank her brother, urged thereto by old Hochon, who, having heard of the follies the painter had committed the night before, almost despaired of the Bridau cause.

"Your adversaries have the cunning of foxes," he said to Agathe. "In all my days I never saw a man carry things with such a high hand as that soldier; they say war educates young men! Joseph has let himself be fooled. They have shut his mouth with wine, and those miserable pictures, and four thousand francs! Your artist hasn't cost Maxence much!"

The long-headed old man instructed Madame Bridau carefully as to the line of conduct she ought to pursue,--advising her to enter into Maxence's ideas and cajole Flore, so as to set up a sort of intimacy with her, and thus obtain a few moments' interview with Jean-Jacques alone. Madame Bridau was very warmly received by her brother, to whom Flore had taught his lesson. The old man was in bed, quite ill from the excesses of the night before. As Agathe, under the circumstances, could scarcely begin at once to speak of family matters, Max thought it proper and magnanimous to leave the brother and sister alone together. The calculation was a good one. Poor Agathe found her brother so ill that she would not deprive him of Madame Brazier's care.

"Besides," she said to the old bachelor, "I wish to know a person to whom I am grateful for the happiness of my brother."

These words gave evident pleasure to the old man, who rang for Madame Flore. Flore, as we may well believe, was not far off. The female antagonists bowed to each other. The Rabouilleuse showed the most servile attentions and the utmost tenderness to her master; fancied his head was too low, beat up the pillows, and took care of him like a bride of yesterday. The poor creature received it with a rush of feeling.

"We owe you much gratitude, mademoiselle," said Agathe, "for the proofs of attachment you have so long given to my brother, and for the way in which you watch over his happiness."

"That is true, my dear Agathe," said the old man; "she has taught me what happiness is; she is a woman of excellent qualities."

"And therefore, my dear brother, you ought to have recompensed Mademoiselle by making her your wife. Yes! I am too sincere in my religion not to wish to see you obey the precepts of the church. You would each be more tranquil in mind if you were not at variance with morality and the laws. I have come here, dear brother, to ask for help in my affliction; but do not suppose that we wish to make any remonstrance as to the manner in which you may dispose of your property--"

"Madame," said Flore, "we know how unjust your father was to you.

Monsieur, here, can tell you," she went on, looking fixedly at her victim, "that the only quarrels we have ever had were about you. I have always told him that he owes you part of the fortune he received from his father, and your father, my benefactor,--for he was my benefactor," she added in a tearful voice; "I shall ever remember him!

But your brother, madame, has listened to reason--"

"Yes," said the old man, "when I make my will you shall not be forgotten."

"Don't talk of these things, my dear brother; you do not yet know my nature."

After such a beginning, it is easy to imagine how the visit went on.

Rouget invited his sister to dinner on the next day but one.

同类推荐
  • 容斋四笔

    容斋四笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴说

    琴说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 散原精舍诗集

    散原精舍诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 第一义法胜经

    第一义法胜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cow-Country

    Cow-Country

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七月星空有风吹

    七月星空有风吹

    命言神兽天泽族一夜亡魂,曾经最相信和亲近的人,忽然冷漠。神器星罗盘的丢失,到底隐藏了什么不能为辛月所知的秘密?开挂什么?不存在的。这里只有一路掉挂的血泪史……
  • 重生之妃常手段

    重生之妃常手段

    初有身孕,却遭信任之人设计,葬身火海,化为灰烬。这一世,顾靖荨携恨归来,誓要让前世害过她的人付出代价!将军孤女寄人篱下,明枪暗箭防不胜防?——不存在的。她有的是法子让别人日子难过。姑母表亲轮番上阵,一心想要取她性命?——想得美!也不看看她反手就是一个致命局!乱姻缘,夺家权,掀一段惊天动地的江南风云;毁淮令府,捣凤仪宫,定要搅他个天翻地覆。前世的局,是谁来布?今生的债,换谁来偿?待这仇恨散尽,又是谁与她执手,并肩看这世间繁华?
  • 我的律师老公

    我的律师老公

    外表女神内在屌丝的女汉子,外形冷酷内在纯情的大律师,欢喜冤家天生一对!换了个身体就不认识初恋情人?!重生她也是本质不变,你不爱我,还想去爱谁!优雅淡漠大律师,面对陌生大美女的强势来袭,心底里守着的初恋情人还能存在多久?纯爱浪漫的追爱之路,看大律师和迷糊女的搞笑爱恋!
  • 给别人翅膀,你也能飞翔

    给别人翅膀,你也能飞翔

    很多时候,我们不是在做一本书,而是给每一个人布置一片风景,让总是匆匆而过的脚步和心灵,可以慢一些,停一停,看看窗外的阳光和星辰,看看很久没有因为感动而流泪的眼睛。《给别人翅膀你也能飞翔》挑选能与你产生共鸣的文字,和你分享,打造经典阅读典范!这些文字都由《读者》、《意林》、《青年文摘》的超人气当红作家倾情奉献。
  • 都市之修仙天尊

    都市之修仙天尊

    林远是从京城豪门驱逐出来的大少,正逢人生低谷,被清远大陆而来的南帝邪尊附体;二人合二为一,共用同一个意识,他们有着共同的追求,那就是变得更强;帝尊许诺重修法力之后便会离开他的身体,这段期间,林远当为自己受到的不公而讨回公道!
  • 在厉先生怀里撒个娇

    在厉先生怀里撒个娇

    【甜宠第一萌宝第二打脸第三】上辈子穆安瑜又怂又软,被抢身份,被毁容貌,扫地出门乞讨为生,暗恋男神厉怀瑾一辈子无果,最后落得被人卖去。重生归来穆安瑜表示说什么也要手刃仇人,算清旧账,扫清成王道路上一切障碍,抱到男神!只是……没等她开撩,男神抱着娃主动走过来是怎么回事?萌宝:妈妈,买我送爹爹呀。
  • 移民纪

    移民纪

    上个世纪三十年代,人类制造出可以容纳上亿人的宇宙空间站,这便是为了寻找可以移民的行星。便开始向宇宙深处探索。同世纪五十年代,找到人类宜居星球Chung-17。全球开展对《Immigrationera(移民纪)》计划的探讨……
  • 夜萝莉精灵梦之另一个自己

    夜萝莉精灵梦之另一个自己

    更新不定,打字较慢。如果有人喜欢愿的这本书的话,建议一个星期查看一次。愿较懒,望莫急。幽是一个全能型的女孩,但是她为人淡漠,心里冰冷,她总是在脸上挂着36度的微笑。在一个黄昏,她来到了那个神奇的世界!
  • 余生请允许我爱你

    余生请允许我爱你

    他们结婚三年,他不爱她,却把她当成可以倾诉心事的好哥们。而她,悄悄的爱着他,却只能压抑在心底,忍受着暗恋的苦涩。直到有一天,他们对待感情开窍了,曾经有多么的痛,就有多么的甜……
  • 御蝶倾城

    御蝶倾城

    一场灭门之灾,让她失去了一切。心爱之人背负最大嫌疑,却神秘失踪。她落崖被救,却无法释然心中刻骨铭心的情感以及背负的血海深仇……秦枫为了当初的承诺,忍辱负重,守住她的身世之迷。可是,一个巨大的阴谋正在悄悄展开,这个秘密究竟还能维持多久?欧阳澈本不属于江湖,却为了她多次涉险,最终选择了自己一直逃离的宿命……一把御影剑,揭开了她身世的真相,而她却身中蛊毒,几乎错杀了心爱之人。梦醒后,局已定,她又该如何面对他……一把剑,一段情,一份恩怨,数度缱绻。缘来缘去,最终是谁能得到隽永的幸福……--情节虚构,请勿模仿