登陆注册
5592000000026

第26章

"Correct" is, I think, the adjective by which I can best describe Doctor Florret and all his attributes. He was a large man, but not too large--just the size one would select for the head-master of an important middle-class school; stout, not fat, suggesting comfort, not grossness. His hands were white and well shaped. On the left he wore a fine diamond ring, but it shone rather than sparkled. He spoke of commonplace things in a voice that lent dignity even to the weather.

His face, which was clean-shaven, radiated benignity tempered by discretion.

So likewise all about him: his wife, the feminine counterpart of himself. Seeing them side by side one felt tempted to believe that for his special benefit original methods had been reverted to, and she fashioned, as his particular helpmeet, out of one of his own ribs.

His furniture was solid, meant for use, not decoration. His pictures, following the rule laid down for dress, graced without drawing attention to his walls. He ever said the correct thing at the correct time in the correct manner. Doubtful of the correct thing to do, one could always learn it by waiting till he did it; when one at once felt that nothing else could possibly have been correct. He held on all matters the correct views. To differ from him was to discover oneself a revolutionary.

In practice, as I learned at the cost of four more or less wasted years, he of course followed the methods considered correct by English schoolmen from the days of Edward VI. onwards.

Heaven knows I worked hard. I wanted to learn. Ambition--the all containing ambition of a boy that "has its centre everywhere nor cares to fix itself to form" stirred within me. Did I pass a speaker at some corner, hatless, perspiring, pointing Utopias in the air to restless hungry eyes, at once I saw myself, a Demosthenes swaying multitudes, a statesman holding the House of Commons spellbound, the Prime Minister of England, worshipped by the entire country. Even the Opposition papers, had I known of them, I should have imagined forced to reluctant admiration. Did the echo of a distant drum fall upon my ear, then before me rose picturesque fields of carnage, one figure ever conspicuous: Myself, well to the front, isolated. Promotion in the British army of my dream being a matter purely of merit, I returned Commander-in-Chief. Vast crowds thronged every flag-decked street. I saw white waving hands from every roof and window. I heard the dull, deep roar of welcome, as with superb seat upon my snow-white charger--or should it be coal-black? The point cost me much consideration, so anxious was I that the day should be without a flaw--I slowly paced at the head of my victorious troops, between wild waves of upturned faces: walked into a lamp-post or on to the toes of some irascible old gentleman, and awoke. A drunken sailor stormed from between swing doors and tacked tumultuously down the street: the factory chimney belching smoke became a swaying mast. The costers round about me shouted "Ay, ay, sir. 'Ready, ay, ready." I was Christopher Columbus, Drake, Nelson, rolled into one. Spurning the presumption of modern geographers, I discovered new continents. I defeated the French--those useful French! I died in the moment of victory. A nation mourned me and I was buried in Westminster Abbey.

Also I lived and was created a Duke. Either alternative had its charm: personally I was indifferent. Boys who on November the ninth, as explained by letters from their mothers, read by Doctor Florret with a snort, were suffering from a severe toothache, told me on November the tenth of the glories of Lord Mayor's Shows. I heard their chatter fainter and fainter as from an ever-increasing distance.

The bells of Bow were ringing in my ears. I saw myself a merchant prince, though still young. Nobles crowded my counting house. I lent them millions and married their daughters. I listened, unobserved in a corner, to discussion on some new book. Immediately I was a famous author. All men praised me: for of reviewers and their density I, in those days, knew nothing. Poetry, fiction, history, I wrote them all; and all men read, and wondered. Only here was a crumpled rose leaf in the pillow on which I laid my swelling head: penmanship was vexation to me, and spelling puzzled me, so that I wrote with sorrow and many blots and scratchings out. Almost I put aside the idea of becoming an author.

But along whichever road I might fight my way to the Elysian Fields of fame, education, I dimly but most certainly comprehended, was a necessary weapon to my hand. And so, with aching heart and aching head, I pored over my many books. I see myself now in my small bedroom, my elbows planted on the shaky, one-legged table, startled every now and again by the frizzling of my hair coming in contact with the solitary candle. On cold nights I wear my overcoat, turned up about the neck, a blanket round my legs, and often I must sit with my fingers in my ears, the better to shut out the sounds of life, rising importunately from below. "A song, Of a song, To a song, A song, 0! song!" "I love, Thou lovest, He she or it loves. I should or would love" over and over again, till my own voice seems some strange buzzing thing about me, while my head grows smaller and smaller till I put my hands up frightened, wondering if it still be entire upon my shoulders.

Was I more stupid than the average, or is a boy's brain physically incapable of the work our educational system demands of it?

同类推荐
  • 妙臂菩萨所问经

    妙臂菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金锁流珠引

    金锁流珠引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Majorie Daw

    Majorie Daw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉诗总说

    汉诗总说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香咳集

    香咳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之仙也是人

    重生之仙也是人

    怪力仙尊触犯天条被贬入凡间,本想凭借万年修为装个酷,谁知道装酷不成反遭雷劈......
  • 落尽千城醉寒烟

    落尽千城醉寒烟

    你十里红妆等候我便漫天桃花相守一生你千里踏雪而来我便为你白发苍苍不离不弃千年前为了苍生负你换来的是你在怀里魂飞魄散你说”你既不负苍生又何谈负我“.......你为我重生等待千年我却只能你倾尽一生等你一世落儿能感觉到,玉珏也喜欢落儿。是喜欢了又怎样妖神殊途,你我应该各安天命,苍茫在世我们也不过是彼此生命的过客罢了。你即是与天共存,与天同寿,那么许我一生一世又有何妨呢。.........
  • 历史见证(走进科学)

    历史见证(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 云游在诸天

    云游在诸天

    意外穿越异界,偶得诸天APP,从此踏上了云游诸天的道路。诛仙世界,修炼遮天法,开辟苦海;斗破世界与武动世界,钻研炼药术与符道;风云世界,收复火麒麟与神龙;遮天世界,饮悟道茶,与故友再叙;完美世界,与柳神论道;神墓世界,谋划天道本源……
  • 异瞳

    异瞳

    一次意外,她有了一双能看见异样物体的瞳孔,能看到人的身上会出现白、灰、黑等颜色的气团,白色是气运,是运气、命数和幸福;黑色是丧气,是只有在人心充满欲望的时候入侵的心魔兽;黄色的气团是她收留的宠物宝儿。她带着宝儿将要和这些心魔兽做怎样的斗争呢?
  • 老公等你来修仙

    老公等你来修仙

    一不小心就死了,可以正大光明追老公了,但是为什么自己治好了他的病,他居然不要自己了,那自己就追别人去,我才不稀罕你。
  • 独孤锁清

    独孤锁清

    心灵书写,舞步独绝,绝代艳丽,酷爱曼陀罗花,或曼陀罗,或曼珠沙华,花开一千,花落一千年,花叶永不相见,情不为因果,缘注定生死。”她独孤锁清是北周独孤信之四女,是北周明敬后独孤般若之四妹、许国公宇文述之妻独孤瑶贞的四姐、隋朝开国文献后的四姐独孤锁清,唐朝开国皇帝李渊的母亲,乃大唐开国元贞皇后。
  • 蛤蜊搬家

    蛤蜊搬家

    《蛤蜊搬家》继续了作者在《迷人的海》里对大海的那种充满感情的神秘的夸张的描写,不同的是这个小说已经不再探讨80年代那些激动人心的话题,而是转向了一个更开放的空间世界:蛤蜊,海猫子,海钻儿与老蛤头,老蛤婆,作为背景的读大学的孙女,远洋轮船上的儿子。现代化与原始生命,大自然与工业化进程的矛盾还是作者所表达的主要意思,但是老蛤头在这个变化了的世界上的处境却是更加矛盾复杂的,他的困惑与不解,冲动与执拗是一种不能框架的悲哀的力量。
  • 她垂爱

    她垂爱

    地球上无为青年,误踏异世,修者飞天遁地,只是无仙。如何活下去,如何回家,康无为看向身后那双玉足……最终,形单影只人世间,只手挥拳破万法,单手执剑断万古,唯我一拳,一剑,万丈红尘万世存。
  • 大汉王朝4

    大汉王朝4

    本书为《大汉王朝》第四卷,以通俗的笔触和富于细节化的阐述,呈现历史最鲜活的一面。