【题解】
这首词写词人与一个女子的久别重逢。久别重逢是人间一大乐事,但重逢的同时又可能预示着新的离别,尤其对聚少离多的情人来说,重逢往往呈现出悲喜交加的感情。这首词写的就是这种悲喜交叠的心态。上片回忆当年佳会,用重笔渲染,见初会时情重;过片写别后思念,忆相逢实则盼重逢,相逢难再,结想成梦,见离别后情深;结尾写久别重逢,竟然将真疑梦,足见重逢时情厚。这首词句句可圈可点,最可称道的是上片的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”。而整个下片通过别后常梦和重逢疑梦的对比将人物的内心喜不自胜描摹得淋漓尽致。全词情思委婉缠绵,辞句清空如话,细细品味又余味无穷,曲折窅眇。
【注释】
a彩袖:指代穿彩衣的歌女。玉钟:珍贵的酒杯。
b拚(pàn)却:甘愿,不顾惜。却:语气助词。
c此二句写歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底的风消歇(累了停下来),极言歌舞时间之久。桃花扇:歌舞时用作道具的扇子,扇面上绘有桃花。歌扇风尽,形容不停地挥舞歌扇。这两句是《小山词》中的名句。
d同:聚在一起。
e此二句化用杜甫《羌村》诗“夜阑更秉烛,相对如梦寐”。剩:通“尽”,只管。把:持,握。釭(gāng):灯。
【名句】
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
阮郎归
北宋·晏几道
旧香残粉似当初,人情恨不如。一春犹有数行书,秋来书更疏。
衾凤a冷,枕鸳b孤。愁肠待酒舒c。梦魂纵有也成虚,那堪和梦无?
【题解】
这首词运用层层开剥的手法,写一位深情女子对于情郎的相思怨情。首两句用对比手法写女子不改初衷和情郎的见异思迁。后两句陈述情郎情义淡薄的证据,即书信越来越少。写到此处,往事涌上心头,她不禁环顾昔日同床共枕的寝具,只觉更加冷清孤独,只好借酒浇愁,希望醉后能在梦里重觅他的踪影,没想到更加伤痛的是今晚连梦都没做一个。这种层层跌宕、层层翻进的写法,把女子波澜起伏的心情写得曲折层深,将人物面对的情感矛盾逐步推上尖端,推向绝境,从而展示了人生中一种不可解脱的痛苦。
【注释】
a衾凤:即凤衾,就是被子。
b枕鸳:即鸳枕,就是枕头。
c舒:舒展,开解。
河满子
北宋·晏几道
绿绮琴a中心事,齐纨扇b上时光。五陵年少c浑薄幸,轻如曲水飘香。夜夜魂消梦峡,年年泪尽啼湘。
归雁行边远字,惊鸾舞d处离肠。蕙楼e多少铅华,从来错倚红妆。可羡邻姬十五,金钗早嫁王昌f。
【题解】
这首词是歌妓对自己命运的倾诉和感慨。词中塑造了歌妓沦落风尘的憔悴悲苦形象,叙写了她强颜欢笑中耗尽青春却得不到好姻缘的悲愤无奈。上片起首两句通过绿绮琴、齐纨扇传达出女子的幽怨。三四两句,指斥了那些薄幸少年轻薄浮浪,逢场作戏,同时也透露出女子终身无靠的苦闷。五六句化用巫山神女和湘妃竹的典故,借以写出歌妓对爱情的渴望。过片“归雁”句,写歌妓怅望长空,怀念家乡。后面四句将自己的身世和其他歌妓作比,自己红颜老去,独处神伤,而另一个歌妓却早早嫁给了意中人,以此作为衬托,使本词女主角沦落风尘的憔悴形象显得更为突出。词篇以歌妓之口倾诉自身愁苦,用凄冷哀婉的笔调叙写了歌妓容颜易老,孤寂无依的命运,读来令人叹惋、哀伤。
【注释】
a绿绮琴:古琴名。传说汉司马相如作《玉如意赋》,梁王悦之,赐以绿绮琴,后即以此代指琴。
b齐纨扇:多指女子所用的扇子。
c五陵年少:本指汉代长安的长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵一带豪富聚居之地,此处是借指富家子弟。
d惊鸾舞:指大雁飞行乱舞的样子。鸾:指大雁。
e蕙楼:春楼,妓院。
f金钗:这里指少女。嫁王昌:这里是化用莫愁姑娘的传说。莫愁是“五胡乱华”时由洛阳迁居至建业(今南京)的官宦世家的后代,身不由己,嫁进了世家巨族的卢家,但是她并不幸福,依然恋着娘家东邻少年王昌。后来人们常用此典故指暗恋情人。
鹧鸪天
北宋·晏几道
醉拍春衫惜旧香a,天将离恨恼疏狂。年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。
云渺渺,水茫茫,征人归路许多长。相思本是无凭b语,莫向花笺费泪行。
【题解】
这首词写词人对情人的相思之情,应该是词人的亲身经历。起首两句由衣服上的旧痕引起离恨,“疏狂”二字在作者词中经常出现,是作者个性及生活情态的自我写照。性格洒脱的人也被离愁所恼,日复一日、年复一年郁积于心,无法排遣。路上秋草年年生,实写征人久久不归;日日楼中朝暮独坐,实写为离恨折磨之苦。过片将视野扩展,从云水渺茫、征人归路难寻中,突出相见无期。末句“相思本是无凭语,莫向花笺费泪行”更是千古警句,写无可奈何的自慰,措辞无多,虽是决绝之辞,却是情至之语。全词在对往事的追忆中流露出相思之情难诉说的慨叹,意境深阔,具有较强的艺术魅力。
【注释】
a旧香:旧时香气,这里指情人遗留在衣物上的痕迹。
b无凭:没有缘由,莫名其妙。
【名句】
相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。
临江仙
北宋·晏几道
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞a。
记得小苹b初见,两重心字罗衣c。琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云d归。
【题解】
这首词是晏几道的代表作。他追忆了自己和小苹的一段情事,并书写今日人去楼空的万般惆怅。虽属艳体,却写得文雅蕴藉、品格自高。上片起首两句,写午夜梦回。“梦后”、“酒醒”二句互文,写眼前的实景,对偶极工,意境浑融。“楼台”,当是昔时朋友欢游宴饮之所,而今已人去楼空。词人独处一室,在寂静的阑夜感到格外的孤独与空虚。燕子双飞,反衬愁人独立,从而引起了绵长的春恨,以至在梦后酒醒时回忆起来,仍令人惆怅不已。这种韵外之致,缠绵悱恻,令人流连忘返。“落花”二句,妙手天成,构成一个凄艳绝伦的意境。小苹初见时,由于羞涩,对词人的爱慕之意欲诉无从,唯有借助琵琶美妙的乐声,“人生若只如初见”,初见之景令词人无法忘记。结尾两句因明月兴感,与首句“梦后”相应。如今之明月,犹当时之明月,可是,如今的人事情怀已大异于当时了。梦后酒醒,明月依然,彩云安在?物是人非的对比渲染出了悲凉的相思之情。
【注释】
a此二句源出五代翁宏《春残》诗:“又是春残也,如何出翠帏?落花人独立,微雨燕双飞。”
b小苹:歌女名。作者在《小山词自跋》中说:“始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲、鸿、苹、云,品清讴娱客。每得一解,即以草授诸儿。”
c两重心字罗衣:罗衣上绣有重叠的心字图案。“两重心字”,含有“心心相印”之意。
d彩云:喻指小苹。李白《宫中行乐词》:“只愁歌舞散,化作彩云飞”;又白居易《简简吟》:“大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆”。因以彩云喻指美丽而薄命的女子。
【名句】
落花人独立,微雨燕双飞。
江城子·乙卯正月二十日夜记梦
北宋·苏轼
十年a生死两茫茫。不思量b,自难忘。千里孤坟c,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦d忽还乡。小轩e窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得f年年断肠处,明月夜,短松冈。
【题解】
这是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,抒发了他对妻子无限的哀思以及沉痛的身世之感。此词情意缠绵,字字血泪。上片写词人对亡妻的深沉的思念,“千里孤坟”一句,倍感荒凉;下片记述梦中相见,抒写了词人对亡妻执著不舍的深情。该词用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳,将十年来政治生涯中的不幸遭遇和无限感慨融入到对亡妻的思念之中,加重了思念的分量,个中的孤独与憔悴哀婉感人。本词作为脍炙人口的名作,与贺铸的《半死桐》一起被称为悼亡词双璧。
【注释】
a十年:指结发妻子王弗去世已十年。
b思量:想念。
c千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州相隔遥远,故称“千里”。孤坟:语出孟启《本事诗·徵异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。”
d幽梦:梦境隐约,故云幽梦。
e小轩:有窗槛的小屋。
f料得:料想,想来。
【名句】
十年生死两茫茫。不思量,自难忘。
蝶恋花·春景
北宋·苏轼
花褪a残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵b吹又少,天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
【题解】
《蝶恋花·春景》,本是苏轼所写的一首咏春小词。在词中,作者通过对残红褪尽、春意阑珊的暮春景色的描写和远行途中的失意心境的描绘,借惜春伤情之名,表达对韶光流逝的惋惜、宦海沉浮的悲叹和浮生颠沛的无可奈何。不过,在长期的流传过程中,其中一句“天涯何处无芳草”却成了失恋者最通俗又最有说服力的安慰剂。曹树铭《苏东坡词》中倒是记载了苏轼和其妾朝云关于这首词的一段故事。苏轼让朝云演奏这首咏春词,朝云想到苏轼的宦海沉浮,不禁悲从中来,流泪而不能言。苏轼大笑曰:“是吾正悲秋,而汝又伤春矣。”于是就放弃了。不久后,朝云去世,自此苏轼不再听任何人演奏该词。这段记载可见苏轼和朝云的相惜至情,于此而来,这首咏春小词却也算是一首闺恋词了。
【注释】
a褪:脱去。
b柳绵:即柳絮。
【名句】
枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
西江月
北宋·苏轼
玉骨那愁瘴雾a,冰姿自有仙风。海仙时遣探芳丛b,倒挂绿毛幺凤c。
素面常嫌粉涴,洗妆不褪唇红d。高情已逐晓云空,不与梨花同梦e。
【题解】
这是一首悼亡词,是苏轼为悼亡侍妾王朝云所作。词处处写梅花,实处处赞朝云。词中所描写的惠州梅花,实为朝云美丽姿容和高洁人品的化身。上片歌赞朝云不惧“瘴雾”而与词人一道来到岭南瘴疠之地。下片写朝云天生丽质,不敷粉脸自白,不搽胭脂嘴唇自红。后两句升华主题,写朝云对自己一往而深,二人互为知己的情谊。全词立意超拔脱俗,意象蒙眬虚幻,寓意扑朔迷离。格调哀婉,情韵悠长,为苏轼婉约词中的佳作。
【注释】
a瘴雾:南方山林中的湿热之气。
b芳丛:丛生的繁花。此句写梅花的美丽惊动了神仙,不时派遣使者来探望。这个使者就是下句所说的绿毛幺凤。
c绿毛幺凤:即桐花凤,岭南的一种珍禽,似鹦鹉。
d涴(wò):沾污,弄脏。唇红:喻红色的梅花。
e此句苏轼自注:“诗人王昌龄,梦中作梅花诗。”
菩萨蛮
北宋·苏轼
柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。
手红冰碗藕,藕碗冰红手。郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。
【题解】
这首回文词是作者“四时闺怨”中的“夏闺怨”。上片写昼眠情景,下片写醒后怨思。用意虽不甚深,词语自清美可诵。这首词在格律、内容感情、意境等方面都符合回文词的要求,同时又不失作者的大家气派,实为难得。
浣溪沙
北宋·苏轼
轻汗微微透碧纨a,明朝端午浴芳兰b。流香涨腻c满晴川。
彩线轻缠红玉臂d,小符斜挂绿云鬟e。佳人相见一千年。
【题解】
这首词是苏轼为朝云而戏作,基调明快活泼,再加上端午节的习俗为背景,充满了生活气息。因为朝云比较丰满,端午时节天气已经开始热了,所以她微微出汗。苏轼就调侃她,明日端午兰汤沐浴,河中又该满是你洗浴的脂膏了。下片写朝云的打扮,白皙的胳膊上缠绕着辟邪用的五彩丝缕,节日特有的艾虎等小符斜斜地插在发鬓上,别有一番情致。最后一句是这首词的宗旨,也是亮点,“佳人相见一千年”,是苏轼和朝云的千年之约,愿意生生世世在一起。全词明快又浪漫,诙谐活泼,带有苏轼特有的幽默,是苏轼比较少见的直笔写闺恋的作品,也是古代闺恋诗词中卓有特色的一首。
【注释】
a碧纨:绿色薄绸。
b芳兰:芳香的兰花,这里指妇女。
c流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。这里说的是端午节沐兰汤的习俗。所用佩兰,有香气,传说煎水沐浴可辟邪。《荆楚岁时记》:“五月五日,谓之浴兰节。”
d此句是说端午节有系五彩丝线辟邪的习俗。
e这句讲妇女们发髻上挂着祛邪驱鬼、保佑平安的符录。宋陈元规《岁时广记》引《岁时杂记》:“端午以艾为虎形,至有如黑豆大者,或剪彩为小虎,粘艾叶以戴之。”
卜算子
北宋·李之仪
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休a?此恨何时已b?只愿君心似我心,定c不负相思意。
【题解】
这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白晓畅,复叠回环,同时又构思新巧,具有文人词蕴藉的特点。词篇设定有情人同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,并自然而然地把江水和不能见的相思之恨联系在一起,让人觉得此情如水长流不息,此恨绵绵无绝期。末句隔空喊话,遥祝君心永似我心,彼此不负相思情意。语极平常,感情却深沉真挚。在词中,长江水既是阻隔双方相见的障碍,又是二人互通的桥梁,既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒友谊与期待的见证,可见词人构思之精巧,笔墨之外别具一段深情妙理。