登陆注册
5606600000104

第104章 [1736](12)

The company were all very agreeable; we looked forward to the moment of separation with regret, and therefore made snails' journeys.We arrived one Sunday at St.Marcellin's.Madam de Larnage would go to mass; I accompanied her, and had nearly ruined all my affairs, for by my modest reserved countenance during the service, she concluded me a bigot, and conceived a very indifferent opinion of me, as Ilearned from her own account two days after.It required a great deal of gallantry on my part to efface this ill impression, or rather Madam de Larnage (who was not easily disheartened) determined to risk the first advances, and see how I should behave.She made several, but far from being presuming on my figure, I thought she was making sport of me: full of this ridiculous idea there was no folly I was not guilty of.Madam de Larnage persisted in such caressing behavior, that a much wiser man than myself could hardly have taken it seriously.The more obvious her advances were, the more I was confirmed in my mistake, and what increased my torment, Ifound I was really in love with her.I frequently said to myself, and sometimes to her, sighing, "Ah! why is not all this real? then should I be the most fortunate of men." I am inclined to think my stupidity did but increase her resolution, and make her determine to get the better of it.

We left Madam du Colombier at Romans; after which Madam de Larnage, the Marquis de Torignan, and myself continued our route slowly, and in the most agreeable manner.The marquis, though indisposed, and rather ill-humored, was an agreeable companion, but was not best pleased at seeing the lady bestow all her attentions on me, while he passed unregarded; for Madam de Larnage took so little care to conceal her inclination, that he perceived it sooner than Idid, and his sarcasms must have given me that confidence I could not presume to take from the kindness of the lady, if by a surmise, which no one but myself could have blundered on, I had not imagined they perfectly understood each other, and were agreed to turn my passion into ridicule.This foolish idea completed my stupidity, making me act the most ridiculous part, while, had I listened to the feelings of my heart, I might have been performing one far more brilliant.I am astonished that Madam de Larnage was not disgusted, and did not discard me with disdain; but she plainly perceived there was more bashfulness than indifference in my composition.

She at last succeeded in making me understand her; but it was not easy for her.We arrived at Valence to dinner, and according to our usual custom passed the remainder of the day there.We lodged out of the city, at the St.James, an inn I shall never forget.After dinner, Madam de Larnage proposed a walk; she knew the marquis was no walker, consequently, this was an excellent plan for a tete-a-tete, which she was pre-determined to make the most of.While we were walking round the city by the side of the moats, I entered on a long history of my complaint, to which she answered in so tender an accent, frequently pressing my arm, which she held to her heart, that it required all my stupidity not to be convinced of the sincerity of her attachment.I have already observed that she was amiable, love rendered her charming, adding all the loveliness of youth; and she managed her advances with so much art, that they were sufficient to have seduced the most insensible: I was, therefore, in very uneasy circumstances, and frequently on the point of making a declaration;but the dread of offending her, and the still greater of being laughed at, ridiculed, made table-talk, and complimented on my enterprise by the satirical marquis, had such unconquerable power over me, that, though ashamed of my ridiculous bashfulness, I could not take courage to surmount it.I had ended the history of my complaints, which I felt the ridiculousness of at this time; and not knowing how to look, or what to say, continued silent, giving the finest opportunity in the world for that ridicule I so much dreaded.Happily, Madam de Larnage took a more favorable resolution, and suddenly interrupted this silence by throwing her arm round my neck, while, at the same instant, her lips spoke too plainly on mine to be any longer misunderstood.This was reposing that confidence in me the want of which has almost always prevented me from appearing myself: for once I was at ease, my heart, eyes, and tongue, spoke freely what Ifelt; never did I make better reparation for my mistakes, and if this little conquest had cost Madam de Larnage some difficulties, Ihave reason to believe she did not regret them.

Was I to live a hundred years, I should never forget this charming woman.It was possible to see her without falling in love, but those she favored could not fail to adore her; which proves, in my opinion, that she was not generally so prodigal of her favors.It is true, her inclination for me was so sudden and lively, that it scarce appears excusable; though from the short, but charming interval I passed with her, I have reason to think her heart was more influenced than her passions, and during the short and delightful time I was with her, I undoubtedly believe that she showed me a consideration that was not natural to her, as she was sensual and voluptuous; but she preferred my health for her own pleasure.

Our good intelligence did not escape the penetration of the marquis;not that he discontinued his usual raillery; on the contrary, he treated me as a sighing, hopeless swain, languishing under the rigors of his mistress; not a word, smile, or look escaped him by.

同类推荐
  • Shavings

    Shavings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞神三皇七十二君斋方忏仪

    洞神三皇七十二君斋方忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异出菩萨本起经

    异出菩萨本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿佛赞注

    无量寿佛赞注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说施灯功德经

    佛说施灯功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄魍令

    玄魍令

    天下有云:得玄魍令者得天下。林渐风自西虞而归,赴三人七年之约,路遇景夜,欢歌二人。一桩桩迷雾接踵而来,是梦中深处的恐惧,还是内心深处的罪恶?七人为伍,快意江湖。朝堂纷争,天下风云。一方面,景夜受命寻找玄魍令,江湖不太平,另一方面,林渐风寻找遗忘的往事,却遇困难重重。魔道纵横,天下惶惶,玄魍不出,万事未知。是白衣人在黑夜里的欢愉,是黑衣人在白日里的悲痛,是非正恶,本无界定。是一出好戏,亦是一场阴谋。
  • 美女总裁的最强近卫

    美女总裁的最强近卫

    美女总裁,懵懂萝莉,霸气御姐,高冷警花,不良少女,邻家女孩儿……面对着身旁这些绝色美女,叶乔感觉有些头疼!“我说,诸位美女,可以给我点私人空间吗?”“不行,你可是我的贴身保镖,知道贴身是什么意思吗?”“啊,大哥哥你难道不喜欢瑶瑶吗?”“呜呜,叶大哥,你当初可是答应保护人家一辈子的!”“哼!叶乔,我限你三个数马上躺倒我旁边!”“呃……”黑暗世界的无敌强者重回都市!对待敌人,他十步杀一人,千里不留行,对待美女,他万花丛中过,片叶不沾身!
  • 北京,你是我今夜不及的梦

    北京,你是我今夜不及的梦

    小说讲述了一个关于北京、关于青春、关于爱情、关于梦想的故事。它发生在大学校园、在地下室、在鼓楼、在酒吧,在这看似繁华城市里的每一个角落。在最飞速和迷茫的年代,无数年轻人在逃离与坚守的抉择中走过自己的成长。生活与爱情,美丽与黑暗,热情与疏离,幻想与眼泪……一座城市永远不会老,因为每天都有人奔向灿烂的青春。对于北京,我们是过客亦是归人。
  • 流量我为王

    流量我为王

    娱乐至死的年代!控制了流量就控制了整个时代!沈浪偶然获得星际帝国宣传系统从现在开始,流量,我说了算!
  • 凉情薄情

    凉情薄情

    世间之事,有很多是无心的,可是,无心代表你没有错吗?一句话或是一个无心之举可能改变了他人,改变,他的生活习惯,轨迹,一生,甚至是生死。
  • 安定团结

    安定团结

    安小刚是打出租车去宾馆的。宾馆不远,三公里路,起价五元,是安小刚日工资的百分之一。但是,就是这百分之一,安小刚一般情况下也是不会轻易出手的。不过,今天安小刚的心情好,加上同学定远行的电话催命似的让他感觉只有出租车的速度才可以适应当下的心情。于是,看看时间过了上午十一点四十,他连忙穿好衣服小跑着从家里出来拦车。安小刚今天要去参加同事定远行孩子的十二岁生日宴会。出租车行驶在前往宾馆的街上,车速不是太快,因为这是安小刚所在山城一条最重要的街,路面不宽却好车不少,桑塔纳、现代抬头就能看到一辆,宝马、奥迪、奔驰也会间或飘来一辆,彰显着小城人民的富足。
  • 上官先生,我跟你不熟!

    上官先生,我跟你不熟!

    三天后就要举办世纪婚礼的她,突来一场横祸,为“救”她哥,被车撞死。一个月后,她在另外一个人身上醒来,脑海里一片混沌,除了学习之外,她再也记不住任何事情,直到遇到他......“你谁啊?”宅筱诺一脸无辜的看着面前散发着撒旦气势的男子。“几个小时的时间,你就不记得了?”上官言咬牙切齿的看着面前这个不打算负责的女人。“不记得了。”宅筱诺饶有其事的想了想,还是没想起来。“那我努力让你想起来!”
  • 奇妙生物之谜(求知探索)

    奇妙生物之谜(求知探索)

    恐龙的祖先恐龙最早出现在三叠纪晚期,因此它们的祖先只能生活在二叠纪或三叠纪早期。具有双孔类型头骨的一种动物是称作“槽齿类”的小动物,叫杨氏鳄,它是从南非二叠纪晚期的地层里发现的,样子有点像现代的蜥蜴。
  • 全球吞噬汉字

    全球吞噬汉字

    末日到来,怪物横行,在人类杀死第一次怪物时,会获得一张神赐纸张,人类在上面写上一个汉字,就能获得一个和汉字相关的异能。你写上一个“神”字,就能成为神灵!也有可能成为神经病,还有可能成为神兽草泥马……你写上一个“吃”字,你就能获得吞噬天地异能,也有可能成为一个普通的吃货,还有可能成为7一个能吃的东西……主角李小刀在写字的时候,刚点了一个点,就被怪物打断,他获得了咬文嚼字天赋,他全球吞噬汉字的路程就开始了。我的汉字是我的,你的汉字也是我的,全球的汉字都是我的!群:732483425
  • 您好不好呀

    您好不好呀

    我想碎觉了困得不得了是不是啊又困又饿我们来看看呀