登陆注册
5606600000105

第105章 [1736](13)

which I could imagine he suspected my happiness; and I should have thought him completely deceived, had not Madam de Larnage, who was more clear-sighted than myself, assured me of the contrary; but he was a well-bred man, and it was impossible to behave with more attention, or greater civility, than he constantly paid me (notwithstanding his satirical sallies), especially after my success, which, as he was unacquainted with my stupidity, he perhaps gave me the honor of achieving.It has already been seen that he was mistaken in this particular; but no matter, I profited by his error, for being conscious that the laugh was on my side, I took all his sallies in good part, and sometimes parried them with tolerable success; for, proud of the reputation of wit which Madam de Larnage had thought fit to discover in me, I no longer appeared the same man.

We were both in a country and season of plenty, and had everywhere excellent cheer, thanks to the good cares of the marquis; though Iwould willingly have relinquished this advantage to have been more satisfied with the situation of our chambers; but he always sent his footman on to provide them; and whether of his own accord, or by the order of his master, the rogue always took care that the marquis'

chamber should be close by Madam de Larnage's, while mine was at the further end of the house: but that made no great difference, or perhaps it rendered our rendezvous the more charming; this happiness lasted four or five days, during which time I was intoxicated with delight, which I tasted pure and serene without any alloy; an advantage I could never boast before; and, I may add, it is owing to Madam de Larnage that I did not go out of the world without having tasted real pleasure.

If the sentiment I felt for her was not precisely love, it was at least a very tender return of that she testified for me; our meetings were so delightful, that they possessed all the sweets of love; without that kind of delirium which affects the brain, and even tends to diminish our happiness.I never experienced true love but once in my life, and that was not with Madam de Larnage, neither did I feel that affection for her which I had been sensible of and yet continued to possess, for Madam de Warrens; but for this very reason, our tete-a-tetes were a hundred times more delightful.When with Madam de Warrens, my felicity was always disturbed by a secret sadness, a compunction of heart, which I found it impossible to surmount.Instead of being delighted at the acquisition of so much happiness, I could not help reproaching myself for contributing to render her I loved unworthy: on the contrary, with Madam de Larnage, Iwas proud to be a man and happy; I gave way to my sensual impulses confidently; I took part in the impressions I made on hers; Icontemplated my triumph with as much vanity as voluptuousness, and was doubly proud.

I do not recollect exactly where we quitted the marquis, who resided in this country, but I know we were alone on our arrival at Montelimar, where Madam de Larnage made her chambermaid get into my chaise, and accommodate me with a seat in hers.It will easily be believed, that traveling in this manner was by no means displeasing to me, and that I should be very much puzzled to give any account of the country we passed through.She had some business at Montelimar, which detained her there two or three days; during this time she quitted me but one-quarter of an hour, for a visit she could not avoid.We walked together every day, in the most charming country, and under the finest sky imaginable.Oh! these three days! what reason have I to regret them! Never did such happiness return again.

The amours of a journey cannot be very durable: it was necessary we should part, and I must confess it was almost time; not that Iwas weary of my happiness, or nearly so; I became every day more attached to her; but notwithstanding all the consideration the lady had shown me, there was nothing left me but the good will.We endeavored to comfort each other for the pain of parting, by forming plans for our reunion; and it was concluded, that after staying five or six weeks at Montpellier (which would give Madam de Larnage time to prepare for my reception in such a manner as to prevent scandal) Ishould return to Saint-Andiol, and spend the winter under her direction.She gave me ample instruction on what it was necessary Ishould know, on what it would be proper to say, and how I should conduct myself.She wished me to correspond with her, and spoke much and earnestly on the care of my health, conjured me to consult skillful physicians, and be attentive and exact in following their prescriptions whatever they might happen to be.I believe her concern was sincere, for she loved me, and gave a thousand proofs of her affection less equivocal than the prodigality of her favors; for judging by my mode of traveling, that I was not in very affluent circumstances (though not rich herself), on our paring, she would have had me share the contents of her purse, which she had brought pretty well furnished from Grenoble, and it was with great difficulty I could make her put up with a denial.In a word, we parted; my heart full of her idea, and leaving in hers (if I am not mistaken) a firm attachment to me.

While pursuing the remainder of my journey, remembrance ran over everything that had passed from the commencement of it, and I was well satisfied at finding myself alone in a comfortable chaise, where Icould ruminate at ease on the pleasures I had enjoyed, and those which awaited my return.I only thought of Saint-Andiol of the life I was to lead there; I saw nothing but Madam de Larnage, or what related to her; the whole universe besides was nothing to me- even Madam de Warrens was forgotten!- I set about combining all the details by which Madam de Larnage had endeavored to give me in advance an idea of her house, of the neighborhood, of her connections, and manner of life, finding everything charming.

同类推荐
  • The Dwelling Place of Ligh

    The Dwelling Place of Ligh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The History of the Common Law of England

    The History of the Common Law of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道经

    道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑氏梵志经

    黑氏梵志经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑶石山人稿

    瑶石山人稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之逆袭女神

    穿越之逆袭女神

    直到最后一刻,傅瑶都认为自己作为一个花瓶真是衰到了极点。失婚失命,穿越成一个N线小演员之后,她才发现原来没有最衰只有更衰。但衰归衰,日子总是要过的,气总是要出的,位子总是要往上爬的,影帝……嗯,总是要黑的。
  • 回到过去变鹦鹉

    回到过去变鹦鹉

    乔爸接了个电话,从书房走出来,对站在客厅沙发上,跟着电视里正在举行的拉丁舞赛学走拉丁步的某只魔幻鹦鹉开口:“绯虎,胡长月的泉江酒楼下个月初八剪彩开业,开业当晚有个大型晚会,他希望你能去捧场献歌一曲,你同意吗?”“别吵,没看我在练舞么?到时候再说。”魔幻鹦鹉癫狂的扭着屁股,头也不回的答道。“喵!”鹦鹉的话音刚落,阳台外传来一声猫叫,鹦鹉的魔步顿止,下一刻它纤细的躯体就化为一道彩色的流光,冲了出去.....我去,人不如猫啊!向来温文尔雅的乔爸见状心里忍不住爆了句粗口。
  • 21世纪的全球治理:制度变迁和战略选择(国际战略与国际关系理论青年论丛)

    21世纪的全球治理:制度变迁和战略选择(国际战略与国际关系理论青年论丛)

    全球化时代的到来,使人类社会面临一系列全球性问题,并对全球治理提出了前所未有的要求。无论从国家利益还是大国责任来看,如何应对全球性问题和参与全球治理,已经成为中国面临的一个重大课题。本书围绕全球治理的理论、参与全球治理的主要行为体、全球治理的主要功能性领域、全球公域治理以及中国如何参与全球治理等重要视角进行了深入探讨,从理论和实践两方面给当今中国参与全球治理提供了重要启发。
  • 恶魔总裁的心尖宠妻

    恶魔总裁的心尖宠妻

    她是豪门千金,却被逼婚。意外逃跑到法国,对法语一窍不通的她,流浪多日,在某一天遇到一个帅俊的中国男人。便对他纠缠不休。没想到他竟是自己千方百计想要逃婚的人。他是腹黑总裁,俊美冷酷,心狠手辣。气质非凡。虽然手段毒辣也有上千女人抢着追逐。他不喜欢女子的靠近,唯独对她情有独钟。一场商界企业争夺战,一段深入骨髓的情感虐恋,谁又情到深处,无可自拔……!
  • 生活系洪荒

    生活系洪荒

    理想中的灵气复苏:天道复苏,道法再兴,凡人亦可成仙,再是洪荒回归,远古神话显现,东方三皇五帝称尊,西方圣灵显现天使降临,我辈亦要屠神灭魔!现实中的灵气复苏:三年淬体五年练气,要修仙,先考研。今年炼丹类研究生再次扩招,剑修类毕业生就业率达到有史以来最低。普通上班族陆尘埃的梦想就是考个研,然后学会炼丹,走上人生巅峰。炼化天道契约,天道契约抗性+1。炼化河蚌精,水灵根+1。炼化上古大妖,妖王威压+1。.......这就是普通上班族拥有了炼妖壶之后,在这个现代化洪荒的日常生活!(灵气复苏,洪荒,日常,伪无限,无敌流,美食)群:450761714
  • 边缘人生

    边缘人生

    许氏兄弟通过不同的途径进入了城市,他们住在田家院子,与农转非的城郊区失地农民田家人共同奋斗要融入城市社会,因而同城市人发生了拒绝与融入,爱情与憎恨,生与死的抗争。许氏兄弟在征服城市,征服城市女人的过程中,有的人退缩了,有的人毁灭了……只有许孝东在城市里站稳了脚跟,成为了真正的城市人并融入了城市社会。小说情节曲折,充分展示了这群城市“边缘人”悲欢离合的命运。主人翁用行动告诉所有从农村进入城市的人们:乡村人要想融入城市社会,要想征服城市,征服城市的女人(男人)就得首先征服自己!
  • 真情处处(最受学生喜爱的散文精粹)

    真情处处(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 开挂不NG

    开挂不NG

    女主吴悠:初次醒来,3岁,以为自己做了梦,后续依然平凡生活在农村,却发现自己学东西极快,理解力过强,胆子很大,遇事总是过于冷静。到了初中,表现更是明显,同时,脑海中的声音画面也更加的清晰,初二,一次意外,记起自己重生之事,开始开挂的人生,其中有成长,亦有烦恼,庆幸的是,在高一就遇到了他。愿执子之手,与子携老。男主易寒:经常出现在财经新闻板块,对外,一个商场上的天才人物,有着鬼斧神工的精致容貌和高达200的智商,然,很少有人知道,他还有一个罕为人知的身份……(男强女强,宠文)
  • 机器人作战故事(世界科幻故事精选丛书)

    机器人作战故事(世界科幻故事精选丛书)

    科幻故事,主要是描写想象中的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。
  • 受益终生的精粹:受益终生的处世精粹

    受益终生的精粹:受益终生的处世精粹

    电影、诗歌、国学、西学、美术、文学、音乐、处世。从浩如烟海的这些人文艺术作品中,作者用精炼、经典的标准,以青少年的角度,拣选出一篇篇美文、一幅幅名画、一部部佳作、一首首名曲。集成使人终生受益的5个单册,另以代表中华智慧的诸子百家与充满哲理的西方先贤大师名言名篇编辑成《国学精粹》、《西学精粹》,这既是了解学习人类人文艺术的上佳之作,也是必不可少的家藏书籍。