登陆注册
5606600000140

第140章 [1741](27)

The fatigue of this importunity made me in some degree surmount the foolish shame which prevented me from appearing with Theresa in public; and we took short country walks, tete-a-tete, and partook of little collations, which, to me, were delicious.I perceived she loved me sincerely, and this increased my tenderness.This charming intimacy left me nothing to wish; futurity no longer gave me the least concern, or at most appeared only as the present moment prolonged: I had no other desire than that of insuring its duration.

This attachment rendered all other dissipation superfluous and insipid to me.I never went but for the purpose of going to the apartment of Theresa, her place of residence almost became my own.

My retirement was so favorable to the work I had undertaken, that, in less than three months, my opera was entirely finished, both words and music, except a few accompaniments, and fillings up which still remained to be added.This maneuvring business was very fatiguing to me.I proposed it to Philidor, offering him at the same time a part of the profits.He came twice, and did something to the middle parts in the act of Ovid; but he could not confine himself to an assiduous application by the allurement of advantages which were distant and uncertain.He did not come a third time, and I finished the work myself.

My opera completed, the next thing was to make something of it: this was by much the more difficult task of the two.A man living in solitude in Paris will never succeed in anything.I was on the point of making my way by means of M.de la Popliniere, to whom Gauffecourt, at my return to Geneva, had introduced me.M.de la Popliniere was the Mecaenas of Rameau.Madam de la Popliniere his very humble scholar.

Rameau was said to govern in that house.Judging that he would with pleasure protect the work of one of his disciples, I wished to show him what I had done.He refused to examine it; saying he could not read score, it was too fatiguing to him.M.de la Popliniere, to obviate this difficulty, said he might hear it; and offered me to send for musicians to execute certain detached pieces.I wished for nothing better.Rameau consented with an ill grace, incessantly repeating that the composition of a man not regularly bred to the science, and who had learned music without a master, must certainly be very fine! Ihastened to copy into parts five or six select passages.Ten symphonies were procured, and Albert, Berard, and Mademoiselle Bourdonnais undertook the vocal part.Rameau, the moment he heard the overture, was purposely extravagant in his eulogium, by which he intended it should be understood it could not be my composition.He showed signs of impatience at every passage: but after a counter tenor song, the air of which was noble and harmonious, with a brilliant accompaniment, he could no longer contain himself; he apostrophized me with a brutality at which everybody was shocked, maintaining that a part of what he had heard was by a man experienced in the art, and the rest by some ignorant person who did not so much as understand music.It is true my composition, unequal and without rule, was sometimes sublime, and at others insipid, as that of a person who forms himself in an art by the soarings of his own genius, unsupported by science, must necessarily be.Rameau pretended to see nothing in me but a contemptible pilferer, without talents or taste.The rest of the company, among whom I must distinguish the master of the house, were of a different opinion.M.de Richelieu, who at that time frequently visited M.and Madam de la Popliniere, heard them speak of my work, and wished to hear the whole of it, with an intention, if it pleased him, to have it performed at court.The opera was executed with full choruses, and by a great orchestra, at the expense of the king, at M.de Bonneval's, Intendant of the Menus; Francoeur directed the band.

The effect was surprising: the duke never ceased to exclaim and applaud; and, at the end of one of the choruses, in the act of Tasso, he arose and came to me, and pressing my hand, said: "M.

Rousseau, this is transporting harmony.I never heard anything finer.I will get this performed at Versailles."Madam de la Popliniere, who was present, said not a word.Rameau, although invited, refused to come.The next day, Madam de la Popliniere received me at her toilette very ungraciously, affected to undervalue my piece, and told me, that although a little false glitter had at first dazzled M.de Richelieu, he had recovered from his error, and she advised me not to place the least dependence upon my opera.The duke arrived soon after, and spoke to me in quite a different language.He said very flattering things my talents, and seemed as much disposed as ever to have my composition performed before the king."There is nothing," said he, "but the act of Tasso which cannot pass at court: you must write another." Upon this single word I shut myself up in my apartment; and in three weeks produced, in the place of Tasso, another act, the subject of which was Hesiod inspired by the muses.In this I found the secret of introducing a part of the history of my talents, and of the jealousy with which Rameau had been pleased to honor me.There was in the new act an elevation less gigantic and better supported than in the act of Tasso.The music was as noble and the composition better; and had the other two acts been equal to this, the whole piece would have supported a representation to advantage.But whilst I was endeavoring to give it the last finishing, another undertaking suspended the completion of that I had in my hand.In the winter which succeeded the battle of Fontenoi, there were many galas at Versailles, and several operas performed at the theater of the little stables.

同类推荐
  • 放光般若经

    放光般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愚谷集

    愚谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇科问答

    妇科问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子夏易传

    子夏易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持咒仙人飞钵仪轨

    持咒仙人飞钵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寒江·雪

    寒江·雪

    风急,雪飘,大地一片苍茫。寒江冰冻,蜿蜒曲折,盘绕远去,天地似乎凝成冰雪一色,凄清孤寂中透着无边的萧瑟。老树枯枝,斜伸向天,在寒风中摇摆狂舞,仿佛沉沦在炼狱之中不甘的冤魂张开干枯的鬼手,向着苍天发出凄惨尖怖的绝望嘶吼,凭空增添了难言的忧郁和丝丝幽冥的阴寒。一小片稀疏的寒梅三三两两围绕着一排低矮的茅屋,梅花满树芳香,空间暗香浮动,洒脱而淡然。急骤的蹄声远远传来,铁蹄过处,敲碎了一路冰凌,踢起了一路散雪,马上一紫衣人,年轻潇洒,散发披肩,迎风飞舞。
  • 柳絮随风去

    柳絮随风去

    隐门,一个神秘的组织,传说中由彭祖的后代组成。彭祖位列仙班之后,其血脉之力偶尔会在其后代子孙身上显现,长则千年,短则数百年。传说继承彭祖血脉的子孙将拥有修仙的根基,拥有成仙的机会,且食其精血可长寿。为追随先祖成为天上人,后人则发展了名为隐门的组织,目的在于找出先祖血脉之力,继承先人遗志。历代帝王坐拥天下,权势富贵傍身,最大的愿望莫过于与天齐寿,永享世间繁华。于是历代帝王们开始了漫长的寻找之路。慕容翊雪的母亲蓝立羽天赋异禀,惊才绝艳,二八年华进入了先贤祠得到了历代先祖的承认,成为隐门第二十七代门主。蓝立羽初入江湖历练,与江湖浪子慕容青相识,情窦初开,二人坠入爱河,一起游历江湖。途中遇到睿安王世子王庚。王庚横刀夺爱,不折手段将蓝立羽骗到手,利用蓝立羽夺得了王位,掌控了隐门大部分势力,促使蓝立羽众叛亲离。蓝立羽带着隐门信物逃离了王庚。心灰意冷之余却发现自己已怀有身孕。天机老人卜算子呕血卜卦,算到血脉之力将现。应在何人身上却天机不可泄露。
  • 岂言无相思

    岂言无相思

    他与她相识与幼年,因为一场意外,他对她有了救命之恩,而后年岁渐长,他成为了一国之君,她是待在闺中的少女,两人目标相同,思想一致,却因为她的芥蒂,而相隔甚远。终于,她终于打破内心的芥蒂,与他走到一起,却因为一场意外,两人分道扬镳。十年相思,虽为表露,却已经刻入骨髓深处,青岚,你怎能说我不曾相思呢?
  • 保卫马六甲

    保卫马六甲

    大年根儿下闹贼,本算不上什么稀奇事儿。按马默他娘活着时候的话讲,谁不过年呀,贼也是人哩!可这一年的贼却闹得凶,偷东西偷出了规模和水平。比方说吧,贼偷车,以往都是偷自行车三轮车面包车什么的,偷小轿车就要算不得了的大案子啦!可晚报上说,腊月五号的那天晚上,西街停车场内却一骨脑儿丢了三辆大“解放”。这三辆大“解放”如同土遁,连车带车上的货物一概不知了去向,奇的是设在出市几条主要干道上的卡子口都没发现有载着货物的解放车通过。
  • 盛世妖异志

    盛世妖异志

    初识时,一个是魂穿外来户,一个是落魄土著男,二人可谓半斤八两,谁也不别嫌弃谁。十年后,一个声名远震,一个称霸三界,二人可谓是天作之合,任谁遇见,都要道声久仰大名。简言之,这就是一个魂穿乖乖女为了活着假装捉妖师和一个鬼养大的小乞丐一路升级打怪除boss的故事。
  • 大神,来上分啊

    大神,来上分啊

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】大神,上分吗?某游戏大神,迫不及待,拿错了剧本,说好的被追求呢?这是一个游戏坑神想死皮赖脸纠缠颜好声苏游戏大神,却被一步步套路入怀的故事。“叶神,得偿所愿的感觉怎么样?”叶朗微微一笑,“很爽。”白锦锦扯袖子,小脸爆红。
  • 你可知道你是在梦中还是现实

    你可知道你是在梦中还是现实

    无善无恶,至善至恶。虽不至善,但有至恶。善恶相随,不离不弃。可无善,恶终在,善终显,与恶伴。
  • 绯日骑士

    绯日骑士

    究竟何为“骑士之魂”?誓言的分量又有多重?在这个尔虞我诈的世界里到底是活下去重要还是实现自己的精神理想更为重要?到底什么才是卑贱,什么才是高贵?POV,西幻,骑士,龙,佣兵,魔法,史诗。六大王国,十大阵营,有条不紊,面面俱到。
  • 玄幻三国之龙耀天下

    玄幻三国之龙耀天下

    不一样的历史,不一样的三国,带你体验不一样的热血······
  • 拾光最深情

    拾光最深情

    虐妻一时爽,追妻火葬场!齐昭昭最相信爱情的年龄被顾承哄着生了孩子,当她蜕变成女王不需要爱情时,他颠颠跑着一路追。自己追不上,开门放儿子!“把你妈妈追回来,我跟幼儿园老师说一声,让她安排你喜欢的女孩坐你旁边。”“可是麻麻说不能早恋呀,她就是早恋被老男人骗了!”