登陆注册
5606600000264

第264章 [1762](13)

From Strasbourgh, Sauttersheim went to seek his fortune in Paris,and found there nothing but misery.He wrote to me, acknowledginghis error.My compassion was excited by the recollection of our formerfriendship, and I sent him a sum of money.The year following, as Ipassed through Paris, I saw him much in the same situation; but he wasthe intimate friend of M.de Laliaud, and I could not learn by whatmeans he had formed this acquaintance, or whether it was recent orof long standing.Two years afterwards Sauttersheim returned toStrasbourgh, whence he wrote to me and where he died.This, in a fewwords, is the history of our connection, and what I know of hisadventures; but while I mourn the fate of the unhappy young man, Istill, and ever shall, believe he was the son of people ofdistinction, and that the impropriety of his conduct was the effect ofthe situations to which he was reduced.

Such were the connections and acquaintance I acquired at Motiers.

How many of these would have been necessary to compensate the cruellosses I suffered at the same time!

The first of these was that of M.de Luxembourg, who, after havingbeen long tormented by the physicians, at length became theirvictim, by being treated for the gout, which they would notacknowledge him to have, as for a disorder they thought they couldcure.

According to what La Roche, the confidential servant of Madam deLuxembourg, wrote to me relative to what had happened, it is by thiscruel and memorable example that the miseries of greatness are to bedeplored.

The loss of this good nobleman afflicted me the more, as he wasthe only real friend I had in France, and the mildness of hischaracter was such as to make me quite forget his rank, and attachmyself to him as my equal.Our connection was not broken off onaccount of my having quitted the kingdom; he continued to write tome as usual.

I nevertheless thought I perceived that absence, or my misfortune,had cooled his affection for me.It is difficult to a courtier topreserve the same attachment to a person whom he knows to be indisgrace with courts.I moreover suspected the great ascendancyMadam de Luxembourg had over his mind had been unfavorable to me,and that she had taken advantage of our separation to injure me in hisesteem.For her part, notwithstanding a few affected marks ofregard, which daily became less frequent, she less concealed thechange in her friendship.She wrote to me four or five times intoSwitzerland, after which she never wrote to me again, and nothingbut my prejudice, confidence, and blindness could have prevented mydiscovering in her something more than a coolness towards me.

Guy the bookseller, partner with Duchesne, who, after I had leftMontmorency, frequently went to the hotel de Luxembourg, wrote to methat my name was in the will of the marechal.There was nothing inthis either incredible or extraordinary, on which account I had nodoubt of the truth of the information.I deliberated within myselfwhether or not I should receive the legacy.Everything wellconsidered, I determined to accept it, whatever it might be, and to dothat honor to the memory of an honest man, who, in a rank in whichfriendship is seldom found, had had a real one for me.I had notthis duty to fulfill.I heard no more of the legacy, whether it weretrue or false; and in truth I should have felt some pain inoffending against one of the great maxims of my system of morality, inprofiting by anything at the death of a person whom I had once helddear.During the last illness of our friend Mussard, Leneipsproposed to me to take advantage of the grateful sense he expressedfor our cares, to insinuate to him dispositions in our favor."Ah!

my dear Leneips," said I, "let us not pollute by interested ideasthe sad but sacred duties we discharge towards our dying friend.Ihope my name will never be found in the testament of any person, atleast not in that of a friend." It was about this time that my lordmarshal spoke to me of his, of what he intended to do in it for me,and that I made him the answer of which I have spoken in the firstpart of my memoirs.

My second loss, still more afflicting and irreparable, was that ofthe best of women and mothers, who, already weighed down with years,and overburthened with infirmities and misery, quitted this vale oftears for the abode of the blessed, where the amiable remembrance ofthe good we have done here below is the eternal reward of ourbenevolence.Go, gentle and beneficient shade, to those of Fenelon,Bernex, Catinat, and others, who in a more humble state have, likethem, opened their hearts to true charity; go and taste of the fruitof your own benevolence, and prepare for your son the place he hopesto fill by your side.Happy in your misfortunes that Heaven, inputting to them a period, has spared you the cruel spectacle of his!

Fearing, lest I should fill her heart with sorrow by the recital of myfirst disasters, I had not written to her since my arrival inSwitzerland; but I wrote to M.de Conzie, to inquire after hersituation, and it was from him I learned she had ceased to alleviatethe sufferings of the afflicted and that her own were at an end.Imyself shall not suffer long; but if I thought I should not see heragain in the life to come, my feeble imagination would less delight inthe idea of the perfect happiness which I there hope to enjoy.

同类推荐
  • 峚窖大道心驱策法

    峚窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • History of the Conquest of Peru

    History of the Conquest of Peru

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续明纪事本末

    续明纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说牛癀妙经

    太上说牛癀妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 祁少你老婆跑了

    祁少你老婆跑了

    祁少带回来了一个‘野人’,一个漂亮的‘野人’。祁少把她放在心尖上,可这‘野人’实在是太能惹事了!画面一,“祁少,夏小姐带了一群兔子回来,说是兔子无家可归了。”“养着吧。”隔天,“祁少,夏小姐又带了一群狐狸回来,说是天气接连下雨,狐狸洞坍塌了。”“养着吧!”接下来的日子里,祁越隔三差五的就能听到,助理汇报他家又进了什么动物。而随心所欲的夏小姐,什么动物都往家里带,把祁家都快变成动物园了!导致世人说起祁家,人人都会说一说,祁家这位漂亮的‘野人’。
  • 谁说锻造师不能成为世界最强

    谁说锻造师不能成为世界最强

    意外穿越到异世界的萨卡米,以锻造师的身份不断努力,一步步迈向强者之路。意外开启的魔法之路,危机中收服的凶猛幻兽,背负着魔术师灭族之仇,挑翻异世大陆的秩序重整为王。
  • 为爱千年

    为爱千年

    端的是菩萨手,行的是罗刹道,心中有善一切大恶皆化善缘,心中藏恶善亦化恶。一个被人操控了数百年的幽魂,一个吃够苦头重生而来的两世灵魂,当他们相遇处理对对方的漠视防备外,还有来自于命运早就定下的纠葛,以及彼此对于面对苦难平静下的无耻嘴脸,额,文雅点,面对苦难平静后的世故,十九“老子从来就不是好人,既然敢做就敢忽悠。”萧桢逊“我是好人,可是也不是烂好人,所以记得拿了我的给我还回来,吃了我的原样吐出来,不吐出来--呵呵,放媳妇。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 词林正韵

    词林正韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纪委书记(全集)

    纪委书记(全集)

    写实堪比《人民的名义》,正面描写纪委书记与贪官、奸商、利益集团的交锋实录!一个基层纪检干部从乡镇到县市,而后到省纪委要员一路反腐奋斗的精彩人生!有这么一群人,他们位高权重。所过之处,贪官们噤若寒蝉,惶惶不可终日。但同样,他们也是腐败分子的眼中钉,肉中刺。慈不掌兵,善不执纪,他们是纪委书记。这张笼罩县、市、省,聚敛无数人利益金钱的黑网到底有多大?隐藏在黑网最深处的‘保护伞’究竟是谁?面对腐败黑洞的肆意猖狂,面对错综复杂的人情关系网,男主角于清风陷入了政治道德和人格良知的双重考验。一线厮杀、内线交锋、高层博弈,当你踏上纪委这条战线,就意味着狭路相逢勇者胜。在这里,每一次的交锋都是一场人性道德良知的考验,个中滋味五味杂陈,只有真正的纪检人员才能体会。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿反派洗白指南

    快穿反派洗白指南

    江岁是祸害六界的女魔头,只要是她所在之处,遍地都是杀戮。因此,六界六大之主齐聚一堂,将其绑在斩魂台,断其筋,抽其骨。无意中绑定系统,她成功晋级为宿主,开始了漫漫的女配洗白之路。可是为什么,她洗着洗着,剧情就发生了大反转?江岁:“男女主在一起天经地义。你们99,我退出。”男主:“不好。”江岁:“男主大人,我只想做个好人。”男主:“我爱你,你逃不掉了。”江岁:“你为什么追我?”男主:“某人偷走了我的心,我只是把心追回来。”江岁内心OS:mmp,还让不让人安静的洗白了?(1v1)
  • 宠妃当道:皇上靠边站

    宠妃当道:皇上靠边站

    一朝穿越,于歌灵变成了齐侯府的嫡次女,奈何府中爹不疼,亲娘又早逝,后母嫡姐迫害,使得她举步维艰。然一纸诏书,让她成为了四皇子季若墨的侧妃,从此开启了她的宫斗人生,一路血雨腥风,走到那一人之下的位置,她任性地说走不动,不走了,余生就安安静静的做个宠妃吧,他便替她扫清前路障碍,护她一世安好。
  • 总有那么一些刻骨铭心

    总有那么一些刻骨铭心

    爱情?有的:亲情?有的:友情:有的,还有很多有的没的