登陆注册
5616200000142

第142章 CHAPTER XX.(2)

The blacksmith assured me that the special mission upon which he was employed was the conversion of the Abyssinian Jews. Isuggested that we had a few Jews in England, that might offer a fair field for an experiment at home, before we commenced at so distant a country as Abyssinia; but I could not persuade the blacksmith, whose head was as hard as his anvil; he had fully persuaded himself that the word of God (according to HIS OWNtranslation of it) was the hammer with which, selon son metier, he was to drive his views of the truth into the thick skulls of the people. If he could twist iron, and hammer a ploughshare into a sword, or reverse the form, why should he be unable to effect a change in their opinions? It was perfectly useless to continue the argument; but I prophesied trouble, as the king was already discontented, and an influx of missionaries would not improve his humour. I advised him to stick to his trade, which would obtain for him far more respect than preaching. He replied, that "the word of God must be preached in all countries; that the Apostle Paul had encountered dangers and difficulties, but, nevertheless, he preached to, and converted the heathen," &c.

Whenever I have met an exceedingly ignorant missionary, he has invariably compared himself to the Apostle Paul. In half an hour I found, that I was conversing with St. Paul in the person of the blacksmith. Whether this excellent apostle is among the captives in Abyssinia at the present moment, I do not know; but, if so, their memory of the Bible will be continally refreshed by quotations, which fly from the tongue of the smith like sparks from his anvil. His companion was very ill, and incapable of moving. I went to see the poor fellow upon several occasions, and found him suffering from dysentery and diseased liver. These excellent but misguided people had a first-rate medicine chest, filled with useful drugs and deadly poisons, that had been provided for them cheaply, by the agent for their society at Cairo, who had purchased the stock in trade of a defunct doctor.

This had been given to the missionaries, together with the caution that many of the bottles were not labelled, and that some contained poison. Thus provided with a medicine chest that they did not comprehend, and with a number of Bibles printed in the Tigre language which they did not understand, they were prepared to convert the Jews, who could not read. The Bibles were to be distributed as the word of God, like "seed thrown upon the wayside;" and the medicines, I trust, were to be kept locked up in the chest, as their distribution might have been fatal to the poor Jews. These worthy and well-meaning missionaries were prepared to operate mentally and physically upon the Abyssinians, to open their minds as well as their bowels; but as their own (not their minds) were out of order, I was obliged to assist them by an examination of their medicine-chest, which they had regarded with such dread and suspicion that, although dangerously ill, they had not dared to attempt a dose. This medicine-chest accompanied them like a pet dog suspected of hydrophobia, which they did not like to part with, and were yet afraid to touch. Ilabelled the poisons, and weighed out some doses, that in a few days considerably relieved them; at the same time I advised the missionaries to move to a healthier locality, and to avoid the putrid water.

On the day following our arrival, I paid a visit to the Sheik of Gallabat--Jemma. He was ill, as were most people. They were too much accustomed to the use of the filthy water to trouble themselves about a pure supply; thus a frightful amount of sickness was prevalent among all classes.

The Sheik Jemma was a Tokroori; and as these people hate the Turks or Egyptians, although fanatical Mussulmans, he was exceedingly cold when he read my firman, that I had produced as a passport. He replied to my demand for assistance in men and camels, that "this was Abyssinia, and the firman of the Viceroy of Egypt was a bad introduction, as the Egyptians forced them to pay tribute at the point of the bayonet, although they had no right to enter this country;" they paid taxes willingly to the King of Abyssinia, as he had a right to exact them. I explained that I was an Englishman, and no Turk, but that, as I had travelled through the dominions of the Viceroy, I had been favoured with the sign-manual of his Excellency Said Pasha, and I narrated in a few words the object of our expedition. He paid very little attention, and merely asked me if I could send him some goat's milk, as he was very ill. I was astonished at such a request, as there were great numbers of these animals in the neighbourhood; but he explained that his doctor had ordered him to drink the milk of a black goat, and he had heard that I had two of that colour. I promised him a supply, and he agreed to assist me in engaging camels and fresh men, as I had formerly arranged with my people that their term of service should expire upon our arrival at Gallabat or Metemma. The latter name merely signifies "the capital:" as many places are designated by the same word, it creates much confusion.

The Sheik Jemma was the successor of Hamed, who formerly governed the Tokrooris. The Egyptians had captured Hamed three years previously, during which time he had been imprisoned in Cairo.

Upon his release, he wrote to Jemma (who had governed pro tempore) to prepare for his arrival; but Jemma had no intention of vacating his seat, and he replied by an impertinent message.

Hamed immediately applied to the Governor-General of the Soudan for assistance, declaring himself to be the subject of Egypt.

同类推荐
  • 医学正传

    医学正传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君事实

    洪恩灵济真君事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生咏玄集

    养生咏玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经灵验传

    金刚经灵验传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 背脊门

    背脊门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灭世灵

    灭世灵

    一粒星火,可焚苍天;一节枯木,可镇压万古。天使的悲歌,响彻人世;怨灵的咆哮,怒震深渊!神袛降世,仙灵复苏,大世将来!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 失忆读心男诡异经历:人间

    失忆读心男诡异经历:人间

    主人公高能拥有神奇的读心术,身边的一切都让人不安。同事的离奇自杀,神出鬼没的幽灵ID,善良的盲眼少女……高能的人生在平凡中如此与众不同,一个天大的阴谋悄然逼来。失踪千年的兰陵王面具忽隐忽现,面对这令人震惊的一切,高能将何去何从?
  • 丧花

    丧花

    我叫于洋灿,从小到大都被学霸和丑女这两个差别略大的词给包围着。隔壁邻居家的杨二婶拿着皮带站在家门口一边骂一边抽着他那傻里傻气的儿子,“你能不能争点气儿!就考这点分数!也不学学隔壁的于姐姐,看看人家分数多高~我要是有她这样一个年年都拿三好学生的女儿就好了!”是啊,我就是那种家长眼里的好学生,男生面前的好哥们,还有,就是女生面前的嫌弃对象。我一直认为我这种长相可以交到很多朋友,可是我错了,初中那会,女生们只和会打扮的女生玩儿,不会在意我这个接地气的人儿。直到我步入了高中,一次偶然让我认识了周弥,我感觉我那绝缘体般的人生终于可以在这里告一段落了,并且重新开始!
  • 堪十郎的野望

    堪十郎的野望

    男人当提三尺剑,立不世之功业;穿越于日本战国,竟发现那些所谓的战国大名与名将大部都是女的;不过没有什么差别,唯一的就是之前是抢地盘收人才;现在是抢地盘收美女;但我的真心,只为你付出……
  • 无你不爱情

    无你不爱情

    她为了自己神圣的爱情,放弃了上大学的美好时光。原以为两情相悦,深深相爱的人,却转身娶了别的女人。当他从暗角出来,站在阳光下说“从小,我就爱你!”。原来,一直守护自己的另有其人。爱错了人,付错了情。还能有勇气和力量去爱另一个人吗?(亲情,爱情,友情……)
  • 老高的病

    老高的病

    同学拍拍老高的肩膀,笑道:行了行了,这也是个教训,今后啊,能不管的闲事尽量别管。再说了,行有行规,家有家法,医院不能给患白血病的孩子免费治疗,肯定有他们的难处,你对医疗行业一窍不通,不能轻易说人家不合理。老高抬眼瞪着同学,想说什么,又把话咽了下去。同学说:破财免灾,破财免灾。老高说:你怎么和我老婆说一样的话?哎,这就对了。这说明我和你老婆不是一根筋,这里很正常。同学边说边抬起一只手,指了指自己的脑袋。
  • 不懂君心

    不懂君心

    雪寒月这个神当的一点都不称职,自己创造的世界从来不管,烂摊子总是丢给十二神使,生为十二神使的周晓心里苦,他任劳任怨的帮雪寒月管理人界那么多年不给他放假就算了还总欺负他,其他十二神使也是有病,总宠着雪寒月。比如她想吃龙兔某位兽界神使差点让其灭绝,比如她突发奇想,想毁了八界,某位鬼界神使拍手叫好,还贴心的准备了核弹。比如她刚杀完人回来,某位妖界神使用温柔的语气说着“不是说过杀人的事情我来做,你看都弄脏了”等等...即使众人宠爱她脸上也极少露出笑容,后来她带回来一个和自己同样是神的孩子慕苍漓比他们还宠溺雪寒月,她的一个眼神,他就知道雪寒月在想什么见着她越发爱笑,周晓知道这是一件好事,可这真的是好事吗
  • 宠妃来袭:腹黑王爷狂傲妻

    宠妃来袭:腹黑王爷狂傲妻

    她,是21世纪的一朵奇葩,魅惑天下。她,是学校里开朗活泼的美女校花,所有人,不论男女都愿意为她赴汤蹈火。她,是商界风云里的奸商,冷酷独断。她,是杀手界里的孤鸟,冷漠无情。就是这样多面的她,在玩转自己精彩绝妙的人生,同时也玩弄着那些她看不顺眼人的人生。就是这样傲气凛然,一枝独秀的她,却也逃不脱命运的捉弄,在梦中意外魂归异世大陆。她魂穿成了东篱王朝丞相府的憨傻草包大小姐,成了爹不疼娘不爱的孩子。哼,太子未婚夫,她不稀罕,坑死他不偿命,太子妃的地位,她不在乎,当个王妃似乎也不错。她高傲的离开这吃人不吐骨头的家,六年后,她带着宝贝儿女嚣张肆意的回归,讨回一切属于自己的东西。可是为嘛宝贝儿女给自己找了个王爷爹哋,从此一切都变了。她和他的身世离奇不已,他用一双紫眸将她紧紧锁在他的世界,她用狂傲的姿态将腹黑的他牢牢的绑在自己的身旁,偶尔宝贝儿女再来捣捣乱,蹦跶蹦跶几下,生活变得有滋有味。