登陆注册
5616200000159

第159章 CHAPTER XXII.(7)

Nevertheless, throughout that desert, and neglected wilderness, the Nile has flowed for ages, and the people upon its banks are as wild and uncivilized at the present day as they were when the Pyramids were raised in Lower Egypt. The Nile is a blessing only half appreciated; the time will arrive when people will look in amazement upon a mighty Egypt, whose waving crops shall extend, far beyond the horizon, upon those sandy and thirsty deserts where only the camel can contend with exhausted nature. Men will look down from some lofty point upon a network of canals and reservoirs, spreading throughout a land teeming with fertility, and wonder how it was that, for so many ages, the majesty of the Nile had been concealed. Not only the sources of that wonderful river had been a mystery from the earliest history of the world, but the resources and the power of the mighty Nile are still mysterious and misunderstood.

In all rainless countries, artificial irrigation is the first law of nature, it is self-preservation; but, even in countries where the rainfall can be depended upon with tolerable certainty, irrigation should never be neglected; one dry season in a tropical country may produce a famine, the results of which may be terrible, as instanced lately by the unfortunate calamity in Orissa. The remains of the beautiful system of artificial irrigation that was employed by the ancients in Ceylon, attest the degree of civilization to which they had attained; in that island the waters of various rivers were conducted into valleys that were converted into lakes, by dams of solid masonry that closed the extremity, from which the water was conducted by artificial channels throughout the land. In those days, Ceylon was the most fertile country of the East; her power equalled her prosperity; vast cities teeming with a dense population stood upon the borders of the great reservoirs, and the people revelled in wealth and plenty. The dams were destroyed in civil warfare;the wonderful works of irrigation shared in the destruction; the country dried up; famine swallowed up the population; and the grandeur and prosperity of that extraordinary country collapsed and withered in the scorching sun, when the supply of water was withdrawn.

At the present moment, ten thousand square miles lie desolate in thorny jungles, where formerly a sea of waving rice-crops floated on the surface; the people are dead, the glory is departed. This glory had been the fruit of irrigation. All this prosperity might be restored: but in Egypt there has been no annihilation of a people, and the Nile invites a renewal of the system formerly adopted in Ceylon; there is an industrious population crowded upon a limited space of fertile soil, and yearning for an increase of surface. At the commencement of this work, we saw the Egyptians boating the earth from the crumbling ruins, and transporting it with arduous labour to spread upon the barren sandbanks of the Nile, left by the retreating river; they were striving for every foot of land thus offered by the exhausted waters, and turning into gardens what in other countries would have been unworthy of cultivation. Were a system of irrigation established upon the principle that I have proposed, the advantages would be enormous. The silt deposited in the Mediterranean, that now chokes the mouths of the Nile, and blocks up harbours, would be precipitated upon the broad area of newly-irrigated lands, and by the time that the water arrived at the sea, it would have been filtered in its passage, and have become incapable of forming a fresh deposit. The great difficulty of the Suez canal will be the silting up of the entrance by the Nile; this would be prevented were the mud deposited in the upper country.

同类推荐
  • 顾松园医镜

    顾松园医镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Many Voices

    Many Voices

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张果星宗

    张果星宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温室经义记

    温室经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华十罗刹法

    法华十罗刹法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梅花香自苦寒来:陈俊愉传

    梅花香自苦寒来:陈俊愉传

    《陈俊愉传(梅花香自苦寒来)》讲述了: 陈俊愉祖籍安徽,出身于官宦人家,生在天津, 长在南京,从小喜爱花卉。读大学选的是园艺系,已是副教授的他出国留学丹麦哥本哈根选的还是园艺系 。1950年硕士毕业,他谢绝了国外几家单位的高薪聘请,坚信祖国才是自己施展才华的大舞台。论文答辩结束后一周,未参加毕业典礼,就带着妻子和年幼的 女儿,绕道香港回到祖国的怀抱。回国后,他如鱼得水,坚持理论联系实际,一辈子致力于园林教育和园林事业,成为中国观赏园艺学界泰斗,中国工程院资深院士,北京林业大学园林学院教授,中国园林植物与观赏园艺学科的开创者和带头人。
  • 律宗新学名句

    律宗新学名句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怪夫人不吃鱼

    怪夫人不吃鱼

    什么?重生就重生,干嘛把她丢到一个鸟不拉屎、落后的异世界去!好吧,她接受了。和前世一样倒霉,命运坎坷,身边渣男、蛇蝎女人满天飞!好吧,她也接受了。然后安然见鬼的发现,重生之后就算所有的一切都和前世发生的一样,可场景换了,人和名字也对不上了?!这下她再也忍无可忍了。呵呵哒,开什么国际大玩笑?这样就算重生又有什么意义?不是在耍她又是什么?!还有,她深爱一生的男人在哪里?为何她到处揭瓦,上天入地老是找不到呢?可有个长得比女人还漂亮的男人,却一直想以身相许,抓她这个丑八怪回去当夫人是怎么回事?难不成他就是他……
  • 喂公子吃剑

    喂公子吃剑

    东洲榜眼数不得,仙人跪首藏剑阁。藏剑阁一世出一剑,一剑灭一世。这一世陈鲤携美女剑侍下山,杀师兄毁根基,破山门虐老祖。真是个欺师灭祖的反叛故事。来!喂这位公子吃剑!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 小心苏到你

    小心苏到你

    当别人说她比他大时,他深情地说:“只要我爱她,年龄向来不是问题。”当别人说她不喜欢他时,他眉毛轻挑:“哦?谁说的?”语毕,他故意笑得蛊惑人心,俯身在她耳边,轻语:“你喜欢我,对吗?”她本就对他的笑容没有抵抗力,现在,更是被迷得找不到东南西北,直接不受控制道:“对。”“乖。”他宠溺地摸了摸她的头,似是很满意她的回答。
  • 叶思芬说金瓶梅(第3辑)

    叶思芬说金瓶梅(第3辑)

    《金瓶梅》对世情的揭露,对人性的描绘,比它的情色描写更具冲击力与持久性。在解读者叶思芬的眼中,这不是一部人们惯常认为的“淫书”“禁书”,而是一部从普通人的视角出发,描写日常生活的书,写的是柴米夫妻的衣食住行、爱恨情愁、贪嗔痴慢、生离死别。在这里,你可以看到明朝中后期运河沿岸一个有钱人家的日常生活;看到潘金莲如何挣扎谋求一个更好地未来;看到西门庆在官场、商场乃至欢场的应对进退;看到那个时代的官员、商人、妓女与尼姑的生活点滴,以及这样的日常中,人的可笑、人的可怕,还有人的可悯;看到数千年来从未改变过的世道与人心。
  • 我和流星有个故事

    我和流星有个故事

    “我们便如同天空划过的几道流星,无形当中的偶然接触,最后交流汇聚,从而形成了羁绊!”书友群:905473907,欢迎加入
  • 主宰物

    主宰物

    神魔乱世,征伐天地。世界之力,威震苍宇。少年自源之大陆而来,一路征战,不信命,不听天,只尊己,创无敌神话!修士、炼药师、界师…这是一个精彩的世界!
  • 情深不过一个世界而已

    情深不过一个世界而已

    薛小甜,一个梦想自己能够成为S市最厉害的女总裁,努力奋斗着却还是一个普通的小员工,从国外勉强留学回国后,在上班的时候“偶然”遇到了自己的初中同班同学席慕远,两人从相遇到成为彼此的蓝颜知己,再到后来,薛小甜一夜之间被冠上了Z国“最厉害的女总裁”称号。婚后,有一次一个记者采访席慕远,“请问席先生,您觉得您的太太哪方面最厉害?”男人回答:很漂亮!