登陆注册
5616200000047

第47章 CHAPTER VIII.(2)

The Arabs are especially fond of relics; thus, upon the return from a pilgrimage to Mecca, the "hadji," or pilgrim, is certain to have purchased from some religious Faky of the sacred shrine either a few square inches of cloth, or some such trifle, that belonged to the prophet Mahomet. This is exhibited to his friends and strangers as a wonderful spell against some particular malady, and it is handed about and received with extreme reverence by the assembled crowd. I once formed one of a circle when a pilgrim returned to his native village: we sat in a considerable number upon the ground, while he drew from his bosom a leather envelope, suspended from his neck, from which he produced a piece of extremely greasy woollen cloth, about three inches square, the original colour of which it would have been impossible to guess. This was a piece of Mahomet's garment, but what portion he could not say. The pilgrim had paid largely for this blessed relic, and it was passed round our circle from hand to hand, after having first been kissed by the proprietor, who raised it to the crown of his head, which he touched with the cloth, and then wiped both his eyes. Each person who received it went through a similar performance, and as ophthalmia and other diseases of the eyes were extremely prevalent, several of the party had eyes that had not the brightness of the gazelle's;nevertheless, these were supposed to become brighter after having been wiped by the holy cloth. How many eyes this same piece of cloth had wiped it would be impossible to say, but such facts are sufficient to prove the danger of holy relics, that are inoculators of all manner of contagious diseases.

I believe in holy shrines as the pest spots of the world. We generally have experienced in Western Europe that all violent epidemics arrive from the East. The great breadth of the Atlantic boundary would naturally protect us from the West, but infectious disorders, such as plague, cholera, small-pox, &c. may be generally tracked throughout their gradations from their original nests; those nests are in the East, where the heat of the climate acting upon the filth of semi-savage communities engenders pestilence.

The holy places of both Christians and Mahometans are the receptacles for the masses of people of all nations and classes who have arrived from all points of the compass; the greater number of such people are of poor estate; many, who have toiled on foot from immense distances, suffering from hunger and fatigue, and bringing with them not only the diseases of their own remote countries, but arriving in that weak state that courts the attack of any epidemic. Thus crowded together, with a scarcity of provisions, a want of water, and no possibility of cleanliness, with clothes that have been unwashed for weeks or months, in a camp of dirty pilgrims, without any attempt at drainage, an accumulation of filth takes place that generates either cholera or typhus; the latter, in its most malignant form, appears as the dreaded "plague." Should such an epidemic attack the mass of pilgrims debilitated by the want of nourishing food, and exhausted by their fatiguing march, it runs riot like a fire among combustibles, and the loss of life is terrific. The survivors radiate from this common centre, upon their return to their respective homes, to which they carry the seeds of the pestilence to germinate upon new soils in different countries.

Doubtless the clothes of the dead furnish materials for innumerable holy relics as vestiges of the wardrobe of the Prophet; these are disseminated by the pilgrims throughout all countries, pregnant with disease; and, being brought into personal contact with hosts of true believers, Pandora's box could not be more fatal.

Not only are relics upon a pocket scale conveyed by pilgrims, and reverenced by the Arabs, but the body of any Faky, who in lifetime was considered extra holy, is brought from a great distance to be interred in some particular spot. In countries where a tree is a rarity, a plank for a coffin is unknown; thus the reverend Faky, who may have died of typhus, is wrapped in cloths and packed in a mat. In this form he is transported, perhaps, some hundred miles, slung upon a camel, with the thermometer above 130 degrees Fahr. in the sun, and he is conveyed to the village that is so fortunate as to be honoured with his remains. It may be readily imagined that with a favourable wind, the inhabitants are warned of his approach some time before his arrival. Happily, long before we arrived at Sofi, the village had been blessed by the death of a celebrated Faky, a holy man who would have been described as a second Isaiah were the annals of the country duly chronicled. This great "man of God," as he was termed, had departed this life at a village on the borders of the Nile, about eight days' hard camel-journey from Sofi; but from some assumed right, mingled no doubt with jobbery, the inhabitants of Sofi had laid claim to his body, and he had arrived upon a camel horizontally, and had been buried about fifty yards from our present camp. His grave was beneath a clump of mimosas that shaded the spot, and formed the most prominent object in the foreground of our landscape. Thither every Friday the women of the village congregated, with offerings of a few handfuls of dhurra in small gourd-shells, which they laid upon the grave, while they ATE THE HOLY EARTH in small pinches, which they scraped like rabbits, from a hole they had burrowed towards the venerated corpse; this hole was about two feet deep from continual scratching, and must have been very near the Faky.

同类推荐
热门推荐
  • 每天都要见到陆太太

    每天都要见到陆太太

    【本文1V1,双洁,男女主身心干净,甜文。作者慢热,喜欢的小可爱们可以点收藏噢!】 回国没多久竟然被自己儿子搭讪。黎心还没消化,下一秒,孩儿爸亲自找上门扬言要和她重修于好。what?然后被求婚,被宠,被捧上天。婚后约法三章。他义正言辞地说:“从今往后,不许再走,不许冷战,不许离婚,不许不理我。”她翻白眼不在意:“霸王条款,换你答应么?”“答应。”陆震庭一把将她揽在怀里,鼻尖凑近她的耳朵:“我一向妻管严。
  • 一只绣花鞋II

    一只绣花鞋II

    这部手抄本写的是在新中国成立前夕,蒋介石秘密成立了梅花党,使命是打入中共内部,伺机配合反攻大陆。梅花党人的党规是单线联系,每个梅花党人身上都有梅花标志,用药水才能显现,一只绣花鞋是梅花党人接头的信物。“五朵梅花”是5个如花似玉手段高强的冷血佳人。我党地下工作者龙飞与梅花党主席白敬斋的二女儿白薇同窗相恋,以后知道她的身份,于是潜入南京紫金山梅花党总部,企图偷取记载梅花党人名单的梅花图,失败以后逃遁;从此,梅花图音信杳无。上世纪六十年代初期,蒋介石叫嚷反攻大陆,潜伏在大陆的梅花党蠢蠢欲动。虹市潜艇设计图纸外泄,老虎滩出现一个伪装的女奸尸;火葬场“闹鬼”,看门老头的假腿里发现发报机。
  • 亮剑精神 蓝血精神 解放军精神

    亮剑精神 蓝血精神 解放军精神

    《亮剑》是一部军事影视剧作品,“蓝血”是世界军人企业家的代名词,“解放军”是战无不胜的东方组织。如果要用一根线把这个三个不同的事物联系起来,那就是军魂——军人的胆和识。无论是艺术塑造的影视人物、东西方叱咤风云的企业家,还是我们崇拜敬仰的人民解放军,他们刚毅的气质、过人的胆识、卓越的智慧、巨大的成功不仅深深吸引了普通人的目光,而且引起了企业家和中外职场人士的广泛关注。他们的精神不仅是军魂,还是企业和个人发展壮大的精气神,是职场人士学习的绝佳案例。
  • 我的无敌属性天眼

    我的无敌属性天眼

    “新书《诸天万界最强老爸》很好看,欢迎试毒!”意外融合属性天眼,这可把我牛逼坏了!右眼看穿无尽属性,左眼提取万物属性。路边看到游走的真气;“提取真气属性+1!”修为变强了!发现真龙的脚指甲;“提取龙力属性+1!”力量变大了!对嘲笑你的对手发功;“提取根骨属性+10!”对手的根骨变弱了,我的根骨变强了!摸到药鼎,我融合了几代炼药师的经验属性!成了炼药宗师!融合炼器属性,我成了炼器大师!凭借无敌属性天眼,秦秀在装逼的道路上一发不可收拾!秦秀;“强者为尊的世界,你说我该怎么秀?抱歉,只要我能撸的够;”“手撕系统踩魔帝!““拳打仙神不敢还!”“无敌真寂寞!”书友群,胆大包天,无所不能,521069960
  • 史前地球:恐龙时代的辉煌·侏罗纪中晚期

    史前地球:恐龙时代的辉煌·侏罗纪中晚期

    本书讲述了三叠纪晚期至侏罗纪中晚期恐龙进化的故事,介绍了兽脚亚目和蜥脚亚目恐龙种类的扩展,每一章都运用了大量的表格、地图、数据和照片来描述早期恐龙生活的环境、栖息地和演变模式。本书是《史前地球丛书》其中一个分册。
  • 时星

    时星

    小霸王陆励脾气又臭又硬,招狗摸鸡的本事从来都是一流。后来终于闯了大祸,他爹陆国忠气的拿着鞭子要抽他,却抵不过一家老少在一旁哭天喊地的劝,那逆子还敢梗着脖子和他呛,气的陆国忠差点两眼一翻上西天。眼不见心不烦,把儿子踢到临市去,没家里护着他,看他还能翻出什么水花。多年之后,陆励终于长大成熟,时间洗刷掉少年时的莽撞冲动,宽厚的肩膀承担起作为陆家男人的责任。时至今日,回望过去,陆励都万分感激他爹当年的决定,才能让他在懵懂无知不知情滋味的年纪,遇见此生想要共度一生的人。从此一眼万年。从此一眼万年。
  • 洪荒之万界聊天群

    洪荒之万界聊天群

    洪荒聊天群+诸天万界副本:《斗破》三年之约;《三生三世》女帝退婚;《大话西游》道门西渡;《阳神》人人如龙;《遮天》成仙路难;《莲花童子哪吒》正邪之分;《东游记》仙之逍遥;《春光灿烂猪八戒》世间有爱;《天师钟馗》美丽无罪;《福星高照猪八戒》大爱苍生;《天地争霸美猴王》、《画皮2》、......附:推荐作者新书——《洪荒之诸天聊天群》。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 看似虚无缥缈的爱情

    看似虚无缥缈的爱情

    袁茵:我爱你,又不敢去爱你。我害怕自己去依赖别人,有依赖就有失望,会害怕被抛弃,会失去自己。我害怕自己去爱你,我害怕你成为我的软肋。江锐:我爱你,又不知如何去爱你。我努力靠近你,却始终走不进你。我一步一步的进,你一步一步的退,你是否真的爱我?我是如此爱你,你是我的软肋。肖磊:我爱你,我用尽全力去保护你。我看到了你的害怕,看到了你的恐惧,我不忍拆穿你的故作坚强。我只想你卸下伪装,依赖我。林好:我爱你,我不奢望你爱我,就如我爱你一样。我想一直陪在你身边,希望当你回头看见身后的我,会接受我。这没有说出口的爱,这看似虚无缥缈的爱情……
  • 爱极一生

    爱极一生

    四年前,他悄无声息地离开。四年后,他莫名其妙地又重新出现在她世界里。“一个月后领证。”他对她说。“你回来到底是闹哪一出?”她无语道。“我就是想把你捧在手里,爱极一生。”