登陆注册
5616200000079

第79章 CHAPTER XI.(6)

Caffa!" (enough! enough!) as it looked improper, and the perfumery was too rich; fortunately my wife was present, but she did not appear to enjoy it more than I did; my snow-white blouse was soiled and greasy, and for the rest of the day I was a disagreeable compound of smells, castor oil, tallow, musk, sandal-wood, burnt shells, and Barrake.

Mahomet and Barrake herself, I believe, were the only people who really enjoyed this little event. "Ha!" Mahomet exclaimed, "this is your own fault! You insisted upon speaking kindly, and telling her that she is not a slave, now she thinks that she is one of your WIVES!" This was the real fact; the unfortunate Barrake had deceived herself; never having been free, she could not understand the use of freedom unless she was to be a wife. She had understood my little address as a proposal, and of course she was disappointed; but, as an action for breach of promise cannot be pressed in the Soudan, poor Barrake, although free, had not the happy rights of a free-born Englishwoman, who can heal her broken heart with a pecuniary plaster, and console herself with damages for the loss of a lover.

We were ready to start, having our party of servants complete, six Tokrooris--Moosa, Abdoolahi, Abderachman, Hassan, Adow, and Hadji Ali, with Mahomet, Wat Gamma, Bacheet, Mahomet secundus (a groom), and Barrake; total eleven men and the cook.

When half way to Wat el Negur, we found the whole country in alarm, Mek Nimmur having suddenly made a foray. He had crossed the Atbara, and plundered the district, and driven off large numbers of cattle and camels, after having killed a considerable number of people. No doubt the reports were somewhat exaggerated, but the inhabitants of the district were flying from their villages, with their herds, and were flocking to Katariff. We arrived at Wat el Negur on the 3d of December, and we now felt the advantage of our friendship with the good Sheik Achmet, who, being a friend of Mek Nimmur, had saved our effects during our absence; these would otherwise have been plundered, as the robbers had paid him a visit;--he had removed our tents and baggage to his own house for protection. Not only had he thus protected our effects, but he had taken the opportunity of delivering the polite message to Mek Nimmur that I had entrusted to his charge--expressing a wish to pay him a visit as a countryman and friend of Mr. Mansfield Parkyns, who had formerly been so well received by his father.

In a few days the whole country was up. Troops of the Dabaina Arabs, under the command of Mahmoud Wat Said (who had now assumed the chieftainship of the tribe after the death of his brother Atalan), gathered on the frontier, while about 2,000 Egyptian regulars marched against Gellabat, and attacked the Abyssinians and Tokrooris, who had united. Several hundreds of the Tokrooris were killed, and the Abyssinians retreated to the mountains.

Large bodies of Egyptian irregulars threatened Mek Nimmur's country, but the wily Mek was too much for them. The Jalyn Arabs were his friends; and, although they paid tribute to the Egyptian Government from their frontier villages, they acted as spies, and kept Mek Nimmur au courant of the enemy's movements. The Hamran Arabs, those mighty hunters with the sword, were thorough Ishmaelites, and although nominally subject to Egypt, they were well known as secret friends to Mek Nimmur; and it was believed that they conveyed information of the localities where the Dabaina and Shookeryha Arabs had collected their herds. Upon these Mek Nimmur had a knack of pouncing unexpectedly, when he was supposed to be a hundred miles in an opposite direction.

The dry weather had introduced a season of anarchy along the whole frontier. The Atbara was fordable in many places, and it no longer formed the impassable barrier that necessitated peace. Mek Nimmur (the Leopard King) showed the cunning and ability of his namesake by pouncing upon his prey without a moment's warning, and retreating with equal dexterity. This frontier warfare, skilfully conducted by Mek Nimmur, was most advantageous to Theodorus, the King of Abyssinia, as the defence of the boundary was maintained against Egypt by a constant guerilla warfare. Upon several occasions, expeditions on a large scale had been organized against Mek Nimmur by the Governor-General of the Soudan; but they had invariably failed, as he retreated to the inaccessible mountains, where he had beaten them with loss, and they had simply wreaked their vengeance by burning the deserted villages of straw huts in the low lands, that a few dollars would quickly rebuild. Mek Nimmur was a most unpleasant neighbour to the Egyptian Government, and accordingly he was a great friend of the King Theodorus; he was, in fact, a shield that protected the heart of Abyssinia.

As I have already described, the Base were always at war with everybody; and as Mek Nimmur and the Abyssinians were constantly fighting with the Egyptians, the passage of the Atbara to the east bank was the commencement of a territory where the sword and lance represented the only law. The Hamran Arabs dared not venture with their flocks farther east than Geera, on the Settite, about twenty-five miles from Wat el Negur. From the point of junction of the Settite with the Atbara opposite Tomat to Geera, they were now encamped with their herds upon the borders of the river for the dry season. I sent a messenger to their sheik, Owat, accompanied by Mahomet, with the firman of the Viceroy, and I requested him to supply me with elephant-hunters (aggageers) and guides to accompany me into the Base and Mek Nimmur's country.

My intention was to thoroughly examine all the great rivers of Abyssinia that were tributaries to the Nile. These were the Settite, Royan, Angrab, Salaam, Rahad, Dinder, and the Blue Nile.

同类推荐
  • 佛说琉璃王经

    佛说琉璃王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣和北苑贡茶录

    宣和北苑贡茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤松领禅师语录

    赤松领禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉武帝内传

    汉武帝内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌吉县呼图壁乡土志

    昌吉县呼图壁乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西厢记(中小学生必读丛书)

    西厢记(中小学生必读丛书)

    《西厢记》的故事最早起源于唐代诗人元稹的传奇小说《莺莺传》,在宋金时代流传甚广,一些文人、民间艺人纷纷将其改编成说唱和戏剧。《西厢记》就是在这些丰富的艺术积累上进行加工创作而成的,讲述了张生与崔莺莺缠绵悱恻、跌宕起伏的爱情故事,表达了有情人终成眷属的美好愿望。
  • 时政谈屑

    时政谈屑

    争取和平环境、集中精力搞现代化建设、市场经济存在的基础、理论界要为宁夏改革开放和经济社会发展服务、市场体系 、关于新时期干部理论教育改革的几点思考、加强党风廉政建设、促进市场经济健康发展等内容组成。
  • 神脉

    神脉

    数万年前,天帝称道与众神合围赤帝,逼得赤帝不得不自灭元神幻化成十日,明耀当空,得意休养生息后,欲要卷土重来,天帝亦感受到威胁,恰逢后羿天神横空出世,下令射日!这九日化作九只金乌散落凡间,从此不知去向......
  • 缘来是王妃嫁到

    缘来是王妃嫁到

    她是异世而来的一缕魂,穿越千年变成了十岁小豆丁;他是受宠无比的齐王殿下;她在他命悬一线的时候救他助他,成就了他一代攻无不克战无不胜的“将军王”称号;他却在功成名就后认不出她就是豆丁“弟弟”。是可忍孰不可忍。“你不认我,我有的是哥哥认我,我还不稀罕你呢。”当“弟弟”摇身一变,变成了女子一枚,他是闪瞎了眼,“你不是会变吗?男孩变成女孩,那就让你知道‘兄弟’也能变成夫妻。”
  • 名门枭妻:重生国民影后

    名门枭妻:重生国民影后

    【高能宠文、娱乐圈元素、重生、虐渣苏爽】*主角总在作妖:——所有人都有一个共同的信仰,叫楚衿。金玉商家是亲族,元勋世家做嫡出。楚衿千娇万贵,纵横京都。接任礼上,楚衿这家主,却炸得尸骨全无。苍天有眼,一朝重生,楚衿再世为人。可维系生命的条件,居然是……收集好感度?!自此,楚衿踏上演绎之路,万人倾心,一路锦绣。明亮此处,她是钟灵毓秀的国民女神,绰约宛然姝色无双,演技欺世盗名。阴暗彼处,她是残戾狠辣的天才鬼医,烂心烂肺小儿止啼,世人皆惧其名。说她懦弱无能?姐玩转古武界的时候,你还猪狗不如!说她无权无势?姐一根指头,就能让你生不如死,跪着唱《征服》!说她妖艳贱货?粉丝怒!敢侮辱女神?咱手拉手,能把地球围成365圈,一人一口口水,淹死你信不?!本想一生潇洒,却万万没想到,出现一个他。那日,全民沸腾,女神出嫁。她轻挑下巴:“比起嫁人,我更想娶他。”粉丝欢呼:“女神娶我!我要给你生猴子!我愿意做你第九百九十九房小妾!”——人人都说,傅家主宠妻,上天入地。傅潋,第一世家家主,只手遮天,皎若明月。京都有女如云,占据他眼和心的,却只是一个楚衿。楚衿上了天?没事,傅潋顶着。楚衿入了地?没事,傅潋拽着。楚衿要出墙?!他扯开腰带,似笑非笑:“衿衿,今晚,你能出这个门,我就让你出了这墙。”*渣渣负责嚣张:渣渣:“楚衿外纯内妖,脑子装翔!”楚衿:“哦,我脑子里,全都是你~”渣渣:“小贱人骂谁?”楚衿:“你正在骂我!”*一句话来总结:高雅腹黑狼vs天使恶流氓,半斤对上八两,撞出的火球分分钟捅破天穹万丈~【据说收藏的妹纸都能变成小仙女!】
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 灵魂漂

    灵魂漂

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 豪门弃女:首席非诚勿扰

    豪门弃女:首席非诚勿扰

    她是被家族抛弃的千金,也是艺术世家内定的儿媳;她是被芭团解雇的高级舞者,也是世界有名的芭蕾公主;她与经纪人痴恋,又与未婚夫青梅竹马。十六岁的端木雪,前有表姐欲夺情郎,后有芭蕾世家不断的挑衅,谁护她一生?端木雪浅笑:他与芭蕾,我都要。凡想夺之者,皆毁。那一年,她六岁,他十岁,她与他相遇……愿收敛光芒只看她舞台称王称霸,愿卖萌耍赖只为得她一笑。丰默、沈丰之:她是我的!
  • 姑娘威武

    姑娘威武

    水面上装得宠辱不惊优雅高贵,水面下的脚掌却翻飞搅动异常慌乱,何夕便是这样一只在水面挣扎着前行的白天鹅。没人能看穿她的掩饰,直到遇见了秦陌。
  • 尾

    长篇小说《尾》以一个孩子担心自己长出尾巴的细节作为开头了。这个细节就是小说的引子,它将我们引向现实中那些莫名的恐惧感中。《尾》所写的两个家庭,是很普通的家庭,两个主人公也是很普通的人物,他们的家庭生活说不上多么温馨,也说不上多么悲哀。他们庸庸碌碌、平平淡淡,而大多数的普通家庭和普通人何尝不就是这样的生存状态?然而作者要告诉我们的是,哪怕在这庸庸碌碌、平平淡淡的生活里,仍然会有各种莫名的恐惧困扰着你。