登陆注册
5616200000098

第98章 CHAPTER XIV.(2)

On the following morning I expected to find my patient in great pain; but, on the contrary, he complained very little. His pulse was good, and there was very little swelling or heat. I gave him some cooling medicine; and the only anxiety that he expressed was the wish to get well immediately, so as to continue the expedition.

The Arabs thought that I could mend the leg of a man as though it were the broken stock of a gun, that would be serviceable immediately when repaired. As these people never use spirituous liquors, they are very little subject to inflammation, and they recover quickly from wounds that would be serious to Europeans.

I attended to Jali for four days. He was a very grateful, but unruly patient, as he had never been accustomed to remain quiet.

At the end of that time we arranged an angarep comfortably upon a camel, upon which he was transported to Geera, in company with a long string of camels, heavily laden with dried meat and squares of hide for shields, with large bundles of hippopotamus skin for whip making, together with the various spoils of the chase. Last, but not least, were numerous leathern pots of fat that had been boiled down from elephants and hippopotami.

The camels were to return as soon as possible with supplies of corn for onr people and horses. Another elephant-hunter was to be sent to us in the place of Jali; but I felt that we had lost our best man.** I heard from Jali six weeks later; he was then well, and offered to rejoin us shortly, but I declined to risk the strength of his leg.

Although my people had been in the highest spirits up to this time, a gloom had been thrown over the party by two causes--Jali's accident, and the fresh footmarks of the Base that had been discovered upon the sand by the margin of the river. The aggageers feared nothing, and if the Base had been legions of demons they would have faced them, sword in hand, with the greatest pleasure. But my Tokrooris, who were brave in some respects, had been so cowed by the horrible stories recounted of these common enemies at the nightly camp-fires by the Hamran Arabs, that they were seized with a panic, and resolved to desert en masse, and return to Katariff, where I had originally engaged them, and at which place they had left their families.

This desertion having been planned, they came to me in a body, just as the camels and Jali were about to depart, and commenced a series of absurd excuses for their intended desertion. The old grey-headed Moosa, by whose fortune-telling and sorcery the party were invariably guided, had foretold evil. This had confirmed them in their determination to return home. They were not a bad set of fellows, but, like most of their class, they required peculiar management. If natives are driven, they invariably hate their master, and turn sulky; if you give in to them, they lose respect, and will never obey. They are exceedingly subject to sudden impulses, under the influence of which they are utterly unreasonable. As the expedition depends for success entirely upon the union of the party, it is highly necessary to obtain so complete a control over every individual, that the leader shall be regarded with positive reverence, and his authority in all matters accepted as supreme. To gain such a complete ascendancy is a work of time, and is no easy matter, as an extreme amount of tact and judgment is necessary, combined with great kindness and common sense, with, at times, great severity. The latter should be avoided as long as possible.

In this instance, the desertion of my Tokrooris would have been a great blow to my expedition, as it was necessary to have a division of parties. I had now Tokrooris, Jaleens, and Hamran Arabs. Thus they would never unite together, and I was certain to have some upon my side in a difficulty. Should I lose the Tokrooris, the Hamran Arabs would have the entire preponderance.

The whole of my Tokrooris formed in line before me and my wife, just as the camels were about to leave; each man had his little bundle prepared for starting on a journey. Old Moosa was the spokesman,--he said that they were all very sorry: that they regretted exceedingly the necessity of leaving us, but some of them were sick, and they would only be a burden to the expedition; that one of them was bound upon a pilgrimage to Mecca, and that God would punish him should he neglect this great duty; others had not left any money with their families in Katariff, that would starve in their absence. (I had given them an advance of wages, when they engaged at Katariff, to provide against this difficulty.) I replied, "My good fellows, I am very sorry to hear all this, especially as it comes upon me so suddenly; those who are sick, stand upon one side" (several invalids, who looked remarkably healthy, stepped to the left).

"Who wishes to go to Mecca?" Abderachman stepped forward (a huge specimen of a Tokroori, who went by the nickname of "El Jamoos,"or the buffalo.) "Who wishes to remit money to his family, as Iwill send it and deduct it from his wages?" No one came forward.

During the pause, I called for pen and paper, which Mahomet brought. I immediately commenced writing, and placed the note within an envelope, which I addressed, and gave to one of the camel-drivers. I then called for my medicine chest, and having weighed several three-grain doses of tartar emetic, I called the invalids, and insisted upon their taking the medicine before they started, or they might become seriously ill upon the road, which for three days' march was uninhabited. Mixed with a little water, the doses were swallowed, and I knew that the invalids were safe for that day, and that the others would not start without them.

同类推荐
热门推荐
  • 我的爱情日志

    我的爱情日志

    清雨,一个普通的大学生,从自己的小世界不断走向外面的世界,不断经历打击,却又不断收获成长,遇见了不同类型的人,尝试着爱情的酸甜与苦涩…
  • 我附魔了全世界

    我附魔了全世界

    新书《我有超神麒麟臂》已发布,有兴趣的兄弟可以看看!天地异变,妖魔降世,灵气复苏。高中生沈烛意外觉醒了万物附魔系统,只需轻轻一点,就能给任何物品附魔。附魔菜刀,锋利+99,一把菜刀堪比神器,砍天砍地砍空气!附魔砖头,坚硬+99,一块板砖灭神魔,不服来一下?附魔自行车,速度+99,直接超越音速,法拉利算个屁,还没我自行车快!给自己附魔,获得永恒buff‘不死身’,劳资无敌了!我次奥,神马?竟然还能给地球附魔?
  • 爱你时的万丈星辰

    爱你时的万丈星辰

    南辰走到她面前,捏着她的下巴问道:“你非要这么贱吗?我最讨厌的就是受人要挟!”顾如低声笑了:“我最讨厌的,就是别人抢我的东西。”南辰也不跟她啰嗦:“这孩子我不会留!”决绝的模样,深深的刺痛了顾如,输液倒流,鲜血顺着指间一滴一滴的滴落在盖在肚子上的白色的床单,绽放出鲜红妖娆的花。恨意徒然庞大,将顾如仅剩下的那一点良知都淹没。“我记得,你家四代单传?”他们的关系像猫和老鼠,一生都在追逐着彼此,可惜的是猫一辈子都斗不过狡猾的老鼠。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 封妖大陆

    封妖大陆

    蛤,本章等级制度分为,青耀,银耀,金耀,钻耀,传奇,来和女主一起在异世界闯荡吧,封妖师们
  • 我是保安队长

    我是保安队长

    特别提醒:此保安队长绝对不是物业公司的保安队长……都市架空,灵气复苏,天地异变,异族突起,保安队长,横空出世……本故事纯属虚构,本故事纯属虚构,本故事纯属虚构。
  • 戏天师

    戏天师

    清阳武君乃是第九天大陆上可以雄霸一方的强者,却遭挚友的背叛而惨死。一代枭雄重生在三千后的第三天大陆上,成为第三天一个小城池的家族弃子。从此世上便再无那居于第九天的清阳武君了,但是在三千多年后却出现了一位号称是“清阳至尊”的家伙。
  • 阿尔巴尼亚一家

    阿尔巴尼亚一家

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 阵法修仙途

    阵法修仙途

    末法时代,天地异变,妖魔横行。先人预言,百年之内,修真界大劫降临,无人可幸免。小小修士,如何报得师门血仇?奇异功法,是否真能得道成仙?如此乱世,谁人能够活到最后?
  • 念玉220

    念玉220

    命里有时终须有,命里无时莫强求。有的是值得用一生去追随,只为一个答案,去确定……