登陆注册
5618600000147

第147章

"To-morrow morning, with the rising sun, Go back unto your convent, nor refrain From fasting and from scourging, for you run Great danger to become an ass again, Since monkish flesh and asinine are one;Therefore be wise, nor longer here remain, Unless you wish the scourge should be applied By other hands, that will not spare your hide."When this the monk had heard, his color fled And then returned, like lightning in the air, Till he was all one blush from foot to head, And even the bald spot in his russet hair Turned from its usual pallor to bright red!

The old man was asleep upon his chair.

Then all retired, and sank into the deep And helpless imbecility of sleep.

They slept until the dawn of day drew near, Till the cock should have crowed, but did not crow, For they had slain the shining chanticleer And eaten him for supper, as you know.

The monk was up betimes and of good cheer, And, having breakfasted, made haste to go, As if he heard the distant matin bell, And had but little time to say farewell.

Fresh was the morning as the breath of kine;Odors of herbs commingled with the sweet Balsamic exhalations of the pine;A haze was in the air presaging heat;

Uprose the sun above the Apennine, And all the misty valleys at its feet Were full of the delirious song of birds, Voices of men, and bells, and low of herds.

All this to Brother Timothy was naught;

He did not care for scenery, nor here His busy fancy found the thing it sought;But when he saw the convent walls appear, And smoke from kitchen chimneys upward caught And whirled aloft into the atmosphere, He quickened his slow footsteps, like a beast That scents the stable a league off at least.

And as he entered though the convent gate He saw there in the court the ass, who stood Twirling his ears about, and seemed to wait, Just as he found him waiting in the wood;And told the Prior that, to alleviate The daily labors of the brotherhood, The owner, being a man of means and thrift, Bestowed him on the convent as a gift.

And thereupon the Prior for many days Revolved this serious matter in his mind, And turned it over many different ways, Hoping that some safe issue he might find;But stood in fear of what the world would say, If he accepted presents of this kind, Employing beasts of burden for the packs, That lazy monks should carry on their backs.

Then, to avoid all scandal of the sort, And stop the mouth of cavil, he decreed That he would cut the tedious matter short, And sell the ass with all convenient speed, Thus saving the expense of his support, And hoarding something for a time of need.

So he despatched him to the neighboring Fair, And freed himself from cumber and from care.

It happened now by chance, as some might say, Others perhaps would call it destiny, Gilbert was at the Fair; and heard a bray, And nearer came, and saw that it was he, And whispered in his ear, "Ah, lackaday!

Good father, the rebellious flesh, I see, Has changed you back into an ass again, And all my admonitions were in vain."The ass, who felt this breathing in his ear, Did not turn round to look, but shook his head, As if he were not pleased these words to hear, And contradicted all that had been said.

And this made Gilbert cry in voice more clear, "I know you well; your hair is russet-red;Do not deny it; for you are the same Franciscan friar, and Timothy by name."The ass, though now the secret had come out, Was obstinate, and shook his head again;Until a crowd was gathered round about To hear this dialogue between the twain;And raised their voices in a noisy shout When Gilbert tried to make the matter plain, And flouted him and mocked him all day long With laughter and with jibes and scraps of song.

"If this be Brother Timothy," they cried, "Buy him, and feed him on the tenderest grass;Thou canst not do too much for one so tried As to be twice transformed into an ass."So simple Gilbert bought him, and untied His halter, and o'er mountain and morass He led him homeward, talking as he went Of good behavior and a mind content.

The children saw them coming, and advanced, Shouting with joy, and hung about his neck,--Not Gilbert's, but the ass's,--round him danced, And wove green garlands where-withal to deck His sacred person; for again it chanced Their childish feelings, without rein or check, Could not discriminate in any way A donkey from a friar of Orders Gray.

"O Brother Timothy," the children said, "You have come back to us just as before;We were afraid, and thought that you were dead, And we should never see you any more."And then they kissed the white star on his head, That like a birth-mark or a badge he wore, And patted him upon the neck and face, And said a thousand things with childish grace.

Thenceforward and forever he was known As Brother Timothy, and led alway A life of luxury, till he had grown Ungrateful being stuffed with corn and hay, And very vicious.Then in angry tone, Rousing himself, poor Gilbert said one day "When simple kindness is misunderstood A little flagellation may do good."His many vices need not here be told;

Among them was a habit that he had Of flinging up his heels at young and old, Breaking his halter, running off like mad O'er pasture-lands and meadow, wood and wold, And other misdemeanors quite as bad;But worst of all was breaking from his shed At night, and ravaging the cabbage-bed.

So Brother Timothy went back once more To his old life of labor and distress;Was beaten worse than he had been before.

And now, instead of comfort and caress, Came labors manifold and trials sore;And as his toils increased his food grew less, Until at last the great consoler, Death, Ended his many sufferings with his breath.

Great was the lamentation when he died;

And mainly that he died impenitent;

Dame Cicely bewailed, the children cried, The old man still remembered the event In the French war, and Gilbert magnified His many virtues, as he came and went, And said: "Heaven pardon Brother Timothy, And keep us from the sin of gluttony."INTERLUDE

同类推荐
热门推荐
  • 我只是一位路过的看客

    我只是一位路过的看客

    嘿,朋友!喜欢旅行吗?不喜欢啊,如果是免费的那种,而且包吃包住。那走起。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 沉默的经典:杜弗的动与静

    沉默的经典:杜弗的动与静

    博纳富瓦的诗宗于波德莱尔、马拉美、瓦雷里以来的象征主义传统,又融入了现代主义艺术的创新活力,代表了20世纪50年代以来的法国诗歌主流。他的诗优美而繁复,时见玄秘,通过语言的创造从日常经验上升到空灵无上的境界。他的诗歌创作风格在整个20世纪法国诗坛上独树一帜。《杜弗的动与静》收入博纳富瓦早期的四本诗集,包括《杜弗的动与静》《昨日,大漠一片》《刻字的石头》《在门槛的圈套中》,均为诗人代表作。
  • 不服输的人生,不会输!

    不服输的人生,不会输!

    不服外貌的输——她从168斤的胖妹,半年,变身成为98斤的苗条靓女;不服职场的输——她从不被看好的公关实习生,5年间,成为国际奢侈品助理公关经理、公关公司副总裁;不服爱情的输——她从“爱情绝缘体”,变身“幸福小妇人”,成功获得暗恋11年男生的芳心;不服人际的输——她从没人看好的丑小鸭,成为备受欢迎的白天鹅,上百家媒体争相报道;不服自己的输——她是公司高管、节目主持人、畅销书作者、形象大使……身兼数职,样样不服输的贾玮写下首本励志书《不服输的人生,不会输!》。
  • Five Little Peppers And How They Grew

    Five Little Peppers And How They Grew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那年阳光下的影子

    那年阳光下的影子

    我就在你身后2.5米的位置,这是属于我的暗恋。——肖以(本文比较生活,节奏不是很快,有一个循序渐进的过程,希望大家不要轻易弃文。作者文笔一般,希望大家多提意见,或许你想看到的会出现在后续的文中哦。)
  • 异界氪金王座

    异界氪金王座

    当拥有战争加速器的朝歌,继承史上最穷的城堡!艾斯博德大陆黑暗的天空,便被他捅破!朝歌手指天空,策马奔腾!“给我金币,我将给你氪出一个王座!”“我要让大陆每一个城市,每一座港口!都竖立我的雕像!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 满月梦

    满月梦

    半个月亮凌空高悬,半个月亮沉梦池塘。高空月觉得高空好,蓝天,白云,星斗,轻风,多么优美的环境,云伴月,星随月,风抚月,生活多么自在。你池塘月可算是自寻苦恼,沉落池塘做什么满月梦,说什么半月浸入池塘泡一泡,会泡成一轮满月。你池塘月真的能圆满月梦吗﹖高空月百思不得其解。池塘月却另有一番苦衷,她曾几次邀请高空月沉落池塘,两个半月合成一轮满月,那是轻而易举的美事。可是高空月一脸高傲的神态,说什么池塘是污水的集结地,月亮一旦沉落池塘、染一身淤泥,失去了高洁,还有什么满月可言。就这样,高空月独立高空,池塘月拥抱池塘,互不理睬,双方僵持着。