登陆注册
5618600000158

第158章

Evermore a sound shall be In the reeds of Arcady, Evermore a low lament Of unrest and discontent, As the story is retold Of the nymph so coy and cold, Who with frightened feet outran The pursuing steps of Pan.

EPIMETHEUS.

The pipe of Pan out of these reeds is made, And when he plays upon it to the shepherds They pity him, so mournful is the sound.

Be thou not coy and cold as Syrinx was.

PANDORA.

Nor thou as Pan be rude and mannerless.

PROMETHEUS (without).

Ho! Epimetheus!

EPIMETHEUS.

'T is my brother's voice;

A sound unwelcome and inopportune As was the braying of Silenus' ass, Once heard in Cybele's garden.

PANDORA.

Let me go.

I would not be found here.I would not see him.

(She escapes among the trees.)

CHORUS OF DRYADES.

Haste and hide thee, Ere too late, In these thickets intricate;Lest Prometheus See and chide thee, Lest some hurt Or harm betide thee, Haste and hide thee!

PROMETHEUS (entering.)

Who was it fled from here? I saw a shape Flitting among the trees.

EPIMETHEUS.

It was Pandora.

PROMETHEUS.

O Epimetheus! Is it then in vain That I have warned thee? Let me now implore.

Thou harborest in thy house a dangerous guest.

EPIMETHEUS.

Whom the Gods love they honor with such guests.

PROMETHEUS.

Whom the Gods would destroy they first make mad.

EPIMETHEUS.

Shall I refuse the gifts they send to me?

PROMETHEUS.

Reject all gifts that come from higher powers.

EPIMETHEUS.

Such gifts as this are not to be rejected.

PROMETHEUS.

Make not thyself the slave of any woman.

EPIMETHEUS.

Make not thyself the judge of any man.

PROMETHEUS.

I judge thee not; for thou art more than man;Thou art descended from Titanic race, And hast a Titan's strength, and faculties That make thee godlike; and thou sittest here Like Heracles spinning Omphale's flax, And beaten with her sandals.

EPIMETHEUS.

O my brother!

Thou drivest me to madness with thy taunts.

PROMETHEUS.

And me thou drivest to madness with thy follies.

Come with me to my tower on Caucasus:

See there my forges in the roaring caverns, Beneficent to man, and taste the joy That springs from labor.Read with me the stars, And learn the virtues that lie hidden in plants, And all things that are useful.

EPIMETHEU5.

O my brother!

I am not as thou art.Thou dost inherit Our father's strength, and I our mother's weakness:

The softness of the Oceanides, The yielding nature that cannot resist.

PROMETHEUS.

Because thou wilt not.

EPIMETHEUS.

Nay; because I cannot.

PROMETHEUS.

Assert thyself; rise up to thy full height;Shake from thy soul these dreams effeminate, These passions born of indolence and ease.

Resolve, and thou art free.But breathe the air Of mountains, and their unapproachable summits Will lift thee to the level of themselves.

EPIMETHEUS.

The roar of forests and of waterfalls, The rushing of a mighty wind, with loud And undistinguishable voices calling, Are in my ear!

PROMETHEUS.

O, listen and obey.

EPIMETHEUS.

Thou leadest me as a child, I follow thee.

(They go out.)

CHORUS OF OREADES.

Centuries old are the monntains;

Their foreheads wrinkled and rifted Helios crowns by day, Pallid Selene by night;From their bosoms uptossed The snows are driven and drifted, Like Tithonus' beard Streaming dishevelled and white.

Thunder and tempest of wind Their trumpets blow in the vastness;Phantoms of mist and rain, Cloud and the shadow of cloud, Pass and repass by the gates Of their inaccessible fastness;Ever unmoved they stand, Solemn, eternal, and proud,VOICES OF THE WATERS.

Flooded by rain and snow In their inexhaustible sources, Swollen by affluent streams Hurrying onward and hurled Headlong over the crags, The impetuous water-courses, Rush and roar and plunge Down to the nethermost world.

Say, have the solid rocks Into streams of silver been melted, Flowing over the plains, Spreading to lakes in the fields?

Or have the mountains, the giants, The ice-helmed, the forest-belted, Scattered their arms abroad;Flung in the meadows their shields?

VOICES OF THE WINDS.

High on their turreted cliffs That bolts of thunder have shattered, Storm-winds muster and blow Trumpets of terrible breath;Then from the gateways rush, And before them routed and scattered Sullen the cloud-rack flies, Pale with the pallor of death.

Onward the hurricane rides, And flee for shelter the shepherds;White are the frightened leaves, Harvests with terror are white;Panic seizes the herds, And even the lions and leopards, Prowling no longer for prey, Crouch in their caverns with fright.

VOICES OF THE FOREST.

Guarding the mountains around Majestic the forests are standing, Bright are their crested helms, Dark is their armor of leaves;Filled with the breath of freedom Each bosom subsiding, expanding, Now like the ocean sinks, Now like the ocean upheaves.

Planted firm on the rock, With foreheads stern and defiant, Loud they shout to the winds, Loud to the tempest they call;Naught but Olympian thunders, That blasted Titan and Giant, Them can uproot and o'erthrow, Shaking the earth with their fall.

CHORUS OF OREADES.

These are the Voices Three Of winds and forests and fountains, Voices of earth and of air, Murmur and rushing of streams, Making together one sound, The mysterious voice of the mountains, Waking the sluggard that sleeps, Waking the dreamer of dreams.

These are the Voices Three, That speak of endless endeavor, Speak of endurance and strength, Triumph and fulness of fame, Sounding about the world, An inspiration forever, Stirring the hearts of men, Shaping their end and their aim.

VII

THE HOUSE OF EPIMETHEUS

PANDORA.

Left to myself I wander as I will, And as my fancy leads me, through this house, Nor could I ask a dwelling more complete Were I indeed the Goddess that he deems me.

No mansion of Olympus, framed to be The habitation of the Immortal Gods, Can be more beautiful.And this is mine And more than this, the love wherewith he crowns me.

同类推荐
  • 正学隅见述

    正学隅见述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶解

    茶解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施八方天仪则

    施八方天仪则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子治家格言

    朱子治家格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱之时空封妖师

    爱之时空封妖师

    那一年彼岸花开,她是个纯洁的女神。而这一年狗尾巴花落,她却是调戏正太打劫男色的暴走天师。魔王,妖王,战神统统都别想逃,看本座如何将你们收于囊中。
  • 妖怪拯救手记

    妖怪拯救手记

    一言蔽之,这就是一个假坏蛋遇上一个真腹黑,一个真小人遇上一个伪君子,在嬉笑怒骂坑,喜怒哀乐愁中寻找自我的童话~烟花“看了上面的话,我觉得我终于找到妖生的真谛了!!我要出家!”不酩:(轻笑着上去亲一口)“现在妖生的真谛是什么?”诸位,妖生的真谛到底是什么呢?
  • 银河相会:七夕节(文化之美)

    银河相会:七夕节(文化之美)

    中国传统节日中有一个十分浪漫的节日,那就是七夕节,牛郎与织女相会的日子,常常被称为“中国的情人节”,近年来也受到众多年轻人的追捧。本书中,编者全面整理了七夕节的起源与演变过程,它形式多变的“乞巧”方式,还有各地各民族不同的七夕节风俗,相信读者们将对七夕有不一样的了解。
  • 我是宠物喵

    我是宠物喵

    重生为一只小猫咪,在都市里流浪生存。当他饥肠辘辘的时候,垃圾桶是他最好的进餐点。可是,生活十有九八不如意,一天,一只流浪猫改变了他的一生。让他重新拥有了美好的生活。并且在自己铲屎官的领养下,过上了没羞没躁的日子!不过,他却依旧想着变强,因为,那段在垃圾桶里翻找的时光,让他终生难忘。我是李睿!我为猫罐头以及小鱼干代言!
  • 明月韶歌

    明月韶歌

    她本该活得潇洒自在,嘴带一丝笑,衣冠风流,倾城绝代。可是,结果终是,将红妆陪葬了梦中的家与国,终是,回忆浸染了浴血的兵戈,终是,柔情陪葬了这盛世里的烟火。年少轻狂时,心中除去仇恨便什么都装不下去了。后几年,当心中的仇恨淡了些,却发现早已是物是人非事事休。再往后,六国统一,一手覆山河,机关权谋,再也不能停下手。自此,毁了长生之道,将姑苏一族的永寿化为三百年岁月,从此一百年陪伴着你,同你白头,相濡以沫,一百年只为寻你,后一百年为与你一同轮回。
  • 魏紫修仙传

    魏紫修仙传

    这就是一个天才本土少女,一路从南瞻小世界扶摇直上,屹立大千世界巅峰的故事。新书《仙瑜无瑕》已发布,欢迎各位小可爱跳坑。
  • 别样的爱

    别样的爱

    有梦的白鸽,飞过最深爱的屋顶,有片羽毛飘在风里……白色的浮云,本来好像会是冷雨,原来隐藏一种觉醒,蓝色的晴空,被云扫过后更透明,我的勇气万里无云……
  • 8090:象牙塔里的少男少女

    8090:象牙塔里的少男少女

    他们是刚刚步入象牙塔的少男少少女们,帅气的乖乖仔韩洛偏偏遇上了标准的野蛮女友萧燕;专情的林子铭遇上了拜金女素云;多情却不留情的潘帅遇上了他的克星汤敏;男人婆王钰偏偏不爱痴情的衡伟,反而一心一意喜欢着潘帅……象牙塔里的少男少女,送给每一个走在花季雨季中的少男少女们,愿大家的青春能想凤凰花一般灿烂。
  • 萌嫁豪门之甜品小妻

    萌嫁豪门之甜品小妻

    王子配公主的故事老套吗?五岁的明云朵抱着泰迪熊会摇着头说no!“公主就是王子哒!”十八岁的明云朵梳着杀马特,画着烟熏妆,摇着人头马高喊yes!“公主找谁侍寝谁就是王子!”结果,明云朵别说找人侍寝,就是连烟熏妆也被人咔嚓咔嚓给收拾个干净。明云朵是货真价实、身藏秘密的公主。收拾她的冷子夜除了被她祸害的时候像王子,其他和王子一点关系也没有。【PS:架空时代的都市宠文,男女主身心干净,一对一;酷男萌女,一宠到底;喜欢的亲点个收藏,谢谢大家。
  • 十八枚功章

    十八枚功章

    “丢牛案件”的蹊跷。傍晚,冯家堡村村民冯树田骑着很破的自行车,要到乡派出所去报案,因为他家丢了一头小牛。冯树田是冯家堡村最先富起来的村民。他原来是兽医,还在县兽医站呆过几年。这几年他养牛富起来,人也变得小气了。他让儿子和雇来的帮工喂牛放牛,他每天要做的事就是早晨起来,劈里啪啦地打算盘,也不知是算些什么。傍晚,他就到牛圈里数牛,一遍一遍地数。这天他忽然数出少一头牛,他把他的牛在脑子里过了一遍筛子以后,马上就知道少的那头牛是头小牛,生下来不到半年,还是一头小母牛。他先是骂了一顿儿子,又骂了一遍帮工。