登陆注册
5618600000199

第199章

Lo, I have spoken openly to the world, I have taught ever in the Synagogue, And in the Temple, where the Jews resort In secret have said nothing.Wherefore then Askest thou me of this? Ask them that heard me What I have said to them.Behold, they know What I have said!

OFFICER, striking him, What, fellow! answerest thou The High-Priest so?

CHRISTUS.

If I have spoken evil, Bear witness of the evil; but if well, Why smitest thou me?

CAIAPHAS.

Where are the witnesses?

Let them say what they know.

THE TWO FALSE WITNESSES.

We heard him say:

I will destroy this Temple made with hands, And will within three days build up another Made without hands.

SCRIBES and PHARISEES.

He is o'erwhelmed with shame And cannot answer!

CAIAPHAS.

Dost thou answer nothing?

What is this thing they witness here against thee?

SCRIBES and PHARISEES.

He holds his peace.

CAIAPHAS.

Tell us, art thou the Christ?

I do adjure thee by the living God, Tell us, art thou indeed the Christ?

CHRISTUS.

I am.

Hereafter shall ye see the Son of Man Sit on the right hand of the power of God, And come in clouds of heaven!

CAIAPHAS, rending his clothes.

It is enough.

He hath spoken blasphemy! What further need Have we of witnesses? Now ye have heard His blasphemy.What think ye? Is he guilty?

SCRIBES and PHARISEES.

Guilty of death!

KINSMAN OF MALCHUS to PETER in the vestibule.

Surely I know thy face, Did I not see thee in the garden with him?

PETER.

How couldst thou see me? I swear unto thee I do not know this man of whom ye speak!

The cock crows.

Hark! the cock crows! That sorrowful, pale face Seeks for me in the crowd, and looks at me, As if He would remind me of those words:

Ere the cock crow thou shalt deny me thrice!

Goes out weeping.CHRISTUS is blindfolded and buffeted.

AN OFFICER, striking him with his palm.

Prophesy unto us, thou Christ, thou Prophet!

Who is it smote thee?

CAIAPHAS.

Lead him unto Pilate!

VI

PONTIUS PILATE

PILATE.

Wholly incomprehensible to me, Vainglorious, obstinate, and given up To unintelligible old traditions, And proud, and self-conceited are these Jews!

Not long ago, I marched the legions Down from Caesarea to their winter-quarters Here in Jerusalem, with the effigies Of Caesar on their ensigns, and a tumult Arose among these Jews, because their Law Forbids the making of all images!

They threw themselves upon the ground with wild Expostulations, bared their necks, and cried That they would sooner die than have their Law Infringed in any manner; as if Numa Were not as great as Moses, and the Laws Of the Twelve Tables as their Pentateuch!

And then, again, when I desired to span Their valley with an aqueduct, and bring A rushing river in to wash the city And its inhabitants,--they all rebelled As if they had been herds of unwashed swine!

Thousands and thousands of them got together And raised so great a clamor round my doors, That, fearing violent outbreak, I desisted, And left them to their wallowing in the mire.

And now here comes the reverend Sanhedrim Of lawyers, priests, and Scribes and Pharisees, Like old and toothless mastiffs, that can bark But cannot bite, howling their accusations Against a mild enthusiast, who hath preached I know not what new doctrine, being King Of some vague kingdom in the other world, That hath no more to do with Rome and Caesar Than I have with the patriarch Abraham!

Finding this man to be a Galilean I sent him straight to Herod, and I hope That is the last of it; but if it be not, I still have power to pardon and release him, As is the custom at the Passover, And so accommodate the matter smoothly, Seeming to yield to them, yet saving him, A prudent and sagacious policy For Roman Governors in the Provinces.

Incomprehensible, fanatic people!

Ye have a God, who seemeth like yourselves Incomprehensible, dwelling apart, Majestic, cloud-encompassed, clothed in darkness!

One whom ye fear, but love not; yet ye have No Goddesses to soften your stern lives, And make you tender unto human weakness, While we of Rome have everywhere around us Our amiable divinities, that haunt The woodlands, and the waters, and frequent Our households, with their sweet and gracious presence!

I will go in, and, while these Jews are wrangling, Read my Ovidius on the Art of Love.

VII

BARABBAS IN PRISON

BARABBAS, to his fellow-prisoners Barabbas is my name, Barabbas, the Son of Shame, Is the meaning, I suppose;I'm no better than the best, And whether worse than the rest Of my fellow-men, who knows?

I was once, to say it in brief, A highwayman, a robber-chief, In the open light of day.

So much I am free to confess;

But all men, more or less, Are robbers in their way.

From my cavern in the crags, From my lair of leaves and flags, I could see, like ants, below, The camels with their load Of merchandise, on the road That leadeth to Jericho.

And I struck them unaware, As an eagle from the air Drops down upon bird or beast;And I had my heart's desire Of the merchants of Sidon and Tyre, And Damascus and the East.

But it is not for that I fear;

It is not for that I am here In these iron fetters bound;Sedition! that is the word That Pontius Pilate heard, And he liketh not the sound.

What think ye, would he care For a Jew slain here or there, Or a plundered caravan?

But Caesar!--ah, that is a crime, To the uttermost end of time Shall not be forgiven to man.

Therefore was Herod wroth With Matthias Margaloth, And burned him for a show!

Therefore his wrath did smite Judas the Gaulonite, And his followers, as ye know.

For that cause and no more, Am I here, as I said before;For one unlucky night, Jucundus, the captain of horse, Was upon us with all his force, And I was caught in the flight,I might have fled with the rest, But my dagger was in the breast Of a Roman equerry, As we rolled there in the street, They bound me, hands and feet And this is the end of me.

Who cares for death? Not I!

A thousand times I would die, Rather than suffer wrong!

Already those women of mine Are mixing the myrrh and the wine;I shall not be with you long.

VIII

ECCE HOMO

PILATE, on the tessellated pavement in front of his palace.

同类推荐
  • 金箓大斋启盟仪

    金箓大斋启盟仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典投胎部

    明伦汇编人事典投胎部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛囊撮要

    绛囊撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man Versus the State

    The Man Versus the State

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来南录

    来南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娱乐之最强大脑

    娱乐之最强大脑

    在成语大会上,他是“活词典”;在诗词大会上,他是“诗词王”。他是最强大脑里的“第一脑王”,是一站到底上的“无敌站神”。《时代周刊》评价:他不仅是多项吉尼斯世界纪录保持者、门萨俱乐部核心成员,更是明明能靠脸、偏要靠才华吃饭的国民男神。书友群:202855840,密码:521
  • 末世之葭偶天成

    末世之葭偶天成

    一朝末世,分隔两地重生女,心机敌人,丧尸满地,都比不过携手共进
  • 重生之逆天学霸

    重生之逆天学霸

    二十八岁的苏晴突然重回十二岁,看着周围一切熟悉的场景,苏晴发誓既然人生能够重来,那么这辈子,她一定要活出自己的精彩,那些欺负过她的人,她一定要让她们知道花儿为啥会那样红。昔日学渣变学霸,丑女居然也有女神的一刻,窝囊女苏晴慢慢蜕变着,惹来桃花不断,却被眼前这傲娇的白面小生一朵一朵的掐断,苏晴不可思议,话说这位傲娇男,咱还小,老师说不能早恋。秦正羽:苏晴,我愿陪你从校服到婚纱。
  • 九级文明

    九级文明

    自徐樵在捡起那颗红色菱形晶体,他死亡后都会回到他透过晶体望月亮的时刻。死亡对他来说是新的开始,可在无数次重来后,他厌倦了教师的生活,他开始发展别的领域,又无数次重来后,他已体验过无数种人生,他已经开始厌倦世界,又无数次重来后他终于联系到地球外的文明,又无数次重来后,他逃出了他的故乡——那个被高维生物掌控用来做实验的宇宙。他的灵魂附身在黎文明高维生物实验体上,得到了一个新的名字,黎明。经过黎文明的考验,他成为了黎文明收容部副部长。时间循环智者悲歌,平行投影,噩梦,星河文明,黎文明,星神,异虫,嗜情者,收容物,七矮人生存法则,被抛弃的城市,珍宝地下室,神秘游戏,黑片场,黄昏少女。这是一个多宇宙,搜集碎片的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 德国的浩劫

    德国的浩劫

    《德国的浩劫》一书的作者弗里德里希·迈内克是当代西方最负盛名的历史学家之一,顾治称之为第一次世界大战以后德国史学界最令人瞩目的人物;布赖萨赫也称他是当代德国历史主义的首席代言人。《德国的浩劫》分为当代的两大浪潮,第二帝国建立以前和以后的德国人民;希特勒主义和西方列强等十五章内容。
  • 你的时间

    你的时间

    我久久看着这些照片,慢慢地,我理解了全部。在这不完美的世上,我的前半生只是一个不可或缺的故事。那个故事里的人朝着崎岖而无人知晓的轨道前行,他们看起来像今天的初雪,绽放着,十分沉默。他们一边用孤独所折磨的灵魂一步步地靠近幸福,一边予以我温暖。我偶然哽咽,却未曾酝酿出一句“谢谢。”他们曾经如此深爱着我。我时常寻觅我们一起长大的岁月,得知他们已经得到想要的时间。我替他们开心。
  • 妃来横祸:赤焰妖孽寒冰妻

    妃来横祸:赤焰妖孽寒冰妻

    令人闻风丧胆的杀手,一朝穿越,成为了世人口中缠绵病榻的呆儿。刹那间,锋芒外泄,霸气四散。宫宴上,未婚夫誓死退婚:“臣弟自认为配不上夜家三小姐,请皇上收回赐婚的圣旨。”却有人替她回答:“轩王说的对,确实配不上。”面对退婚的羞辱、死缠烂打的追求,身世的未解之谜,她终究不能淡然处之......
  • 大神今天带飞了吗

    大神今天带飞了吗

    电竞大神林城vs菜鸡小白夏微暖夏微暖“你当初是怎么看上我的”林城“因为你太菜了,当时好奇就想看看是怎样的傻姑娘在峡谷送快递”夏微暖“.....”现在分手还来得及吗?——她菜只能我说,你们算什么,她愿意怎么玩怎么玩。不就是送人头吗?她送几个,我杀双倍。——林城
  • 快穿之墨冉倾城

    快穿之墨冉倾城

    ——她,厌食。“小姐,快过来尝尝,这可是先生为了您专门找来的米其林……”“啰嗦!”男人不满的抬起双眸,深邃的目光落到她的身上,“过来!”——她,嗜睡。某男很不要脸的趴在她身上,眼角却微微上扬,“宝贝,你这么爱睡觉,不如我们多做做睡前运动,促进血液循环?”——她,不能喝酒。“哈哈哈,小美人儿,喝了这杯酒,这块地皮就是你的,如何?”“嘭!”的一声,房门被踹开,那个男人赫然出现在门外。——她讨厌麻烦,而他,站在她的身边,为她扫清一切障碍。“冉冉,我送你一个天下,你把自己送我可好?”【墨墨夜空佇清影,冉冉繁星掩孤灯】她的名字,墨冉,漠然。她对一切事物都是漠然的,唯他不然。