登陆注册
5618600000226

第226章

When, where, and wherefore Lucifer fell, And whether he now is chained in hell."I think I can answer that question well!

So long as the boastful human mind Consents in such mills as this to grind, I sit very firmly upon my throne!

Of a truth it almost makes me laugh, To see men leaving the golden grain To gather in piles the pitiful chaff That old Peter Lombard thrashed with his brain, To have it caught up and tossed again On the horns of the Dumb Ox of Cologne!

But my guests approach! there is in the air A fragrance, like that of the Beautiful Garden Of Paradise, in the days that were!

An odor of innocence and of prayer, And of love, and faith that never fails, Such as the fresh young heart exhales Before it begins to wither and harden!

I cannot breathe such an atmosphere!

My soul is filled with a nameless fear, That after all my trouble and pain, After all my restless endeavor, The youngest, fairest soul of the twain, The most ethereal, most divine, Will escape from my hands for ever and ever.

But the other is already mine!

Let him live to corrupt his race, Breathing among them, with every breath, Weakness, selfishness, and the base And pusillanimous fear of death.

I know his nature, and I know That of all who in my ministry Wander the great earth to and fro, And on my errands come and go, The safest and subtlest are such as he.

Enter PRINCE HENRY and ELSIE, with attendants.

PRINCE HENRY.

Can you direct us to Friar Angelo?

LUCIFER.

He stands before you.

PRINCE HENRY.

Then you know our purpose.

I am Prince Henry of Hoheneck, and this The maiden that I spake of in my letters.

LUCIFER.

It is a very grave and solemn business!

We must nor be precipitate.Does she Without compulsion, of her own free will, Consent to this?

PRINCE HENRY.

Against all opposition, Against all prayers, entreaties, protestations, She will not be persuaded.

LUCIFER.

That is strange!

Have you thought well of it?

ELSIE.

I come not here To argue, but to die.Your business is not To question, but to kill me.I am ready, I am impatient to be gone from here Ere any thoughts of earth disturb again The spirit of tranquillity within me.

PRINCE HENRY.

Would I had not come here! Would I were dead, And thou wert in thy cottage in the forest, And hadst not known me! Why have I done this?

Let me go back and die.

ELSIE.

It cannot be;

Not if these cold, flat stones on which we tread Were coulters heated white, and yonder gateway Flamed like a furnace with a sevenfold heat.

I must fulfil my purpose.

PRINCE HENRY.

I forbid it!

Not one step further.For I only meant To put thus far thy courage to the proof.

It is enough.I, too, have strength to die, For thou hast taught me!

ELSIE.

O my Prince! remember Your promises.Let me fulfil my errand.

You do not look on life and death as I do.

There are two angels, that attend unseen Each one of us, and in great books record Our good and evil deeds.He who writes down The good ones, after every action closes His volume, and ascends with it to God.

The other keeps his dreadful day-book open Till sunset, that we may repent; which doing, The record of the action fades away, And leaves a line of white across the page.

Now if my act be good, as I believe, It cannot be recalled.It is already Sealed up in heaven, as a good deed accomplished.

The rest is yours.Why wait you? I am ready.

To her attendants.

Weep not, my friends! rather rejoice with me.

I shall not feel the pain, but shall be gone, And you will have another friend in heaven.

Then start not at the creaking of the door Through which I pass.I see what lies beyond it.

To PRINCE HENRY.

And you, O Prince! bear back my benison Unto my father's house, and all within it.

This morning in the church I prayed for them, After confession, after absolution, When my whole soul was white, I prayed for them.

God will take care of them, they need me not.

And in your life let my remembrance linger, As something not to trouble and disturb it, But to complete it, adding life to life.

And if at times beside the evening fire, You see my face among the other faces, Let it not be regarded as a ghost That haunts your house, but as a guest that loves you.

Nay, even as one of your own family, Without whose presence there were something wanting.

I have no more to say.Let us go in.

PRINCE HENRY.

Friar Angelo! I charge you on your life, Believe not what she says, for she is mad, And comes here not to die, but to be healed.

ELSIE.

Alas! Prince Henry!

LUCIFER.

Come with me; this way.

ELSIE goes in with LUCIFER, who thrusts PRINCE HENRY back and closes the door.

PRINCE HENRY.

Gone! and the light of all my life gone with her!

A sudden darkness falls upon the world!

Oh, what a vile and abject thing am I

That purchase length of days at such a cost!

Not by her death alone, but by the death Of all that's good and true and noble in me All manhood, excellence, and self-respect, All love, and faith, and hope, and heart are dead!

All my divine nobility of nature By this one act is forfeited forever.

I am a Prince in nothing but in name!

To the attendants.

Why did you let this horrible deed be done?

Why did you not lay hold on her, and keep her From self destruction? Angelo! murderer!

Struggles at the door, but cannot open it.

ELSIE, within.

Farewell, dear Prince! farewell!

PRINCE HENRY.

Unbar the door!

LUCIFER.

It is too late!

PRINCE HENRY.

It shall not be too late.

They burst the door open and rush in.

THE FARM-HOUSE IN THE ODENWALD

URSULA spinning.A summer afternoon.A table spread.

URSULA.

I have marked it well,--it must be true,--Death never takes one alone, but two!

Whenever he enters in at a door, Under roof of gold or roof of thatch, He always leaves it upon the latch, And comes again ere the year is o'er.

Never one of a household only!

Perhaps it is a mercy of God, Lest the dead there under the sod, In the land of strangers, should be lonely!

Ah me! I think I am lonelier here!

It is hard to go,--but harder to stay!

Were it not for the children, I should pray That Death would take me within the year!

同类推荐
  • 文苑诗格

    文苑诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝天尊说十戒经

    洞玄灵宝天尊说十戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严原人论解

    华严原人论解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音菩萨传奇

    观音菩萨传奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金有陀罗尼经

    金有陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 破碎的诺言

    破碎的诺言

    许多年后的某天清晨,达尔瓦醒来,清晰地记得昨夜梦里巴尔登微笑的模样,好像是去云登仁波切处戒酒回来的路上,又像是巴尔登要出远门朝拜,她在满心欢喜地送行。起床时,达尔瓦发现自己枕了五十年的枕头磨破了,曾经厚实的白布,如今磨得只剩一层薄薄的纱了,里面的干草也早已成了细细的草屑,本来隔几年要换一次草芯,可为了留住她熟悉的味道,这五十年来她从没换过。达尔瓦把枕头放在膝上,像五十几年前一样,只是今天她不再搜寻什么了,闭上眼睛,她用粗大的指节细细抚摸,有泪悄然在皱纹间游走。
  • 玛丽苏四公主之非诚勿扰

    玛丽苏四公主之非诚勿扰

    她们,及美丽,天使,恶魔于一身的公主,他们,帅气,英俊的圣言四王子,当她们遇见了,该有怎样的火花。谁料她们因。。而离开,五年之后,她们又回来了,还带着五个小包子,包子见到某男,齐呼:渣男老爸请接招。三个好闺蜜看着这本书的内容,直呼辣眼睛,没想到,吐槽当晚,她们便穿书了。还被要求奇奇怪怪的任务!她,超级学神,社会主义的忠实崇拜者,励志拯救玛丽苏杰克苏,走上尊崇社会主义的康庄大道。她,一米六古灵精怪学渣,梦想是成为维多利亚秀的天使,背上大翅膀。她,五音不全乖巧好学生,夙愿是机车红唇大长腿,dj酒吧小蛮腰。
  • 世界文学名著(全套50册)

    世界文学名著(全套50册)

    本书囊括了高尔基、小仲马、雨果等名家50部经典作品,包含《安徒生童话》、《巴黎圣母院》、《红与黑》、《双城记》、《悲惨世界》等文学著作。
  • 零和游戏

    零和游戏

    棋牌的对局几乎都是零和游戏:一方的所得正好是另一方的所失。但在现实生活中,人与人之间的互动关系却大半都是混合式的:既有合作,又有竞争。人们只能尽可能地谋求利益最大化,而不能把所有的利益据为己有。因此,你必须彻底改变非输即赢的“零和”思维模式,若想妥善地协调利益关系,就应记住:双方皆获利远胜于单方获利。本书提出了可供你选择的60余条策略,运用这些策略,你也许不能赢得每一次战斗,但你一定会赢得整个战役。
  • 夏天不寂寞

    夏天不寂寞

    “季墨我喜欢你!”“对不起我不打算谈恋爱。”“季墨我喜欢你!”“我有女朋友了。”“季墨我喜欢你!”“季墨我喜欢你!”“我不喜欢你。”“季墨我喜欢你!”“哦。”...
  • 蝶恋歌

    蝶恋歌

    她不过是异世飘来的一屡幽魂,再世为人,她已是集万千宠爱于一身的丞相之女,她乖张泼辣,不畏世俗眼光,我行我素,只因她身边有疼爱她的,他,他,他……扑朔迷离的身份,不过是为了保护他心底“最爱”的那个“女子”。地宫里他将她随手甩在墙上,不顾奄奄一息的她,径直抱着自己的女人冷眼离去……
  • 铁匠与骑士

    铁匠与骑士

    穿越少年异界成长路程。别惹我哦!我有后台!头铁是吧!还来!搬砖伺候!呸!菜鸡!铁锭都拍出坑了!回去还得费劲重新铸造!
  • 博士家的火灾(原创经典作品)

    博士家的火灾(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 被猜死的人

    被猜死的人

    感染余华、王安忆等著名作家的中篇小说集《被猜死的人》,包括小说家田耳七个轰动文坛的作品。其中,《被猜死的人》讲述老人院里的独眼老梁掌握了老人们畏死的心理,将猜测“谁是下一名死去的人”的赌博游戏变成一场心理实验,凡是被老梁猜出的名字,都将在不久后死去;《打分器》《去寻一个牛人》《衣钵》讲述被亲人们遗忘的青年,没有体面工作只好自谋出路;《湿生活》写混迹街头的浪荡少年,他们被自己所生活的世界遗忘,逐渐成为异类,成为不健康的人……