登陆注册
5618600000249

第249章

That makes the wonder greater.

That's Witchcraft.Why, if they had teeth like yours, 'T would be no wonder if the girls were bitten!

GLOYD.

And then those ghosts that come out of their graves And cry, "You murdered us! you murdered us!"ONE OF THE MEN.

And all those Apparitions that stick pins Into the flesh of the Afflicted Children!

GLOYD.

Oh those Afflicted Children! They know well Where the pins come from.I can tell you that.

And there's old Corey, he has got a horseshoe Nailed on his doorstep to keep off the Witches, And all the same his wife has gone to prison.

ONE OF THE MEN.

Oh, she's no Witch.I'll swear that Goodwife Corey Never did harm to any living creature.

She's a good woman, if there ever was one.

GLOYD.

Well, we shall see.As for that Bridget Bishop, She has been tried before; some years ago A negro testified he saw her shape Sitting upon the rafters in a barn, And holding in its hand an egg; and while He went to fetch his pitchfork, she had vanished.

And now be quiet, will you? I am tired, And want to sleep here on the grass a little.

They stretch themselves on the grass.

ONE OF THE MEN.

There may be Witches riding through the air Over our heads on broomsticks at this moment, Bound for some Satan's Sabbath in the woods To be baptized.

GLOYD.

I wish they'd take you with them, And hold you under water, head and ears, Till you were drowned; and that would stop your talking, If nothing else will.Let me sleep, I say.

ACT IV

SCENE I.-- The Green in front of the village Meeting-house.An excited crowd gathering.Enter JOHN GLOYD.

A FARMER.

Who will be tried to-day?

A SECOND.

I do not know.

Here is John Gloyd.Ask him; he knows.

FARMER.

John Gloyd, Whose turn is it to-day?

GLOYD.

It's Goodwife Corey's.

FARMER.

Giles Corey's wife?

GLOYD.

The same.She is not mine.

It will go hard with her with all her praying.

The hypocrite! She's always on her knees;But she prays to the Devil when she prays.

Let us go in.

A trumpet blows.

FARMER.

Here come the Magistrates.

SECOND FARMER.

Who's the tall man in front?

GLOYD.

Oh, that is Hathorne, A Justice of the Court, and a Quarter-master In the Three County Troop.He'll sift the matter.

That's Corwin with him; and the man in black Is Cotton Mather, Minister of Boston.

Enter HATHORNE and other Magistrates on horseback, followed by the Sheriff, constables, and attendants on foot.The Magistrates dismount, and enter the Meeting-house, with the rest.

FARMER.

The Meeting-house is full.I never saw So great a crowd before.

GLOYD.

No matter.Come.

We shall find room enough by elbowing Our way among them.Put your shoulder to it.

FARMER.

There were not half so many at the trial Of Goodwife Bishop.

GLOYD.

Keep close after me.

I'll find a place for you.They'll want me there.

I am a friend of Corey's, as you know, And he can't do without me just at present.

[Exeunt.

SCENE II.-- Interior of the Meeting-house.MATHER and the Magistrates seated in front of the pulpit.Before them a raised platform.MARTHA in chains.COREY near her.MARY WALCOT in a chair.A crowd of spectators, among them GLOYD.Confusion and murmurs during the scene.

HATHORNE.

Call Martha Corey.

MARTHA.

I am here.

HATHORNE.

Come forward.

She ascends the platform.

The Jurors of our Sovereign Lord and Lady The King and Queen, here present, do accuse you Of having on the tenth of June last past, And divers other times before and after, Wickedly used and practised certain arts Called Witchcrafts, Sorceries, and Incantations, Against one Mary Walcot, single woman, Of Salem Village; by which wicked arts The aforesaid Mary Walcot was tormented, Tortured, afflicted, pined, consumed, and wasted, Against the peace of our Sovereign Lord and Lady The King and Queen, as well as of the Statute Made and provided in that case.What say you?

MARTHA.

Before I answer, give me leave to pray.

HATHORNE.

We have not sent for you, nor are we here, To hear you pray, but to examine you In whatsoever is alleged against you.

Why do you hurt this person?

MARTHA.

I do not.

I am not guilty of the charge against me.

MARY.

Avoid, she-devil! You may torment me now!

Avoid, avoid, Witch!

MARTHA.

I am innocent.

I never had to do with any Witchcraft Since I was born.I am a gospel woman.

MARY.

You are a gospel Witch!

MARTHA (clasping her hands).

Ah me! ah me!

Oh, give me leave to pray!

MARY (stretching out her hands).

She hurts me now.

See, she has pinched my hands!

HATHORNE.

Who made these marks Upon her hands?

MARTHA.

I do not know.I stand Apart from her.I did not touch her hands.

HATHORNE.

Who hurt her then?

MARTHA.

I know not.

HATHORNE.

Do you think She is bewitched?

MARTHA.

Indeed I do not think so.

I am no Witch, and have no faith in Witches.

HATHORNE.

Then answer me: When certain persons came To see you yesterday, how did you know Beforehand why they came?

MARTHA.

I had had speech;

The children said I hurt them, and I thought These people came to question me about it.

HATHORNE.

How did you know the children had been told To note the clothes you wore?

MARTHA.

My husband told me What others said about it.

HATHORNE.

Goodman Corey, Say, did you tell her?

COREY.

I must speak the truth;

I did not tell her.It was some one else.

HATHORNE.

Did you not say your husband told you so?

How dare you tell a lie in this assembly?

Who told you of the clothes? Confess the truth.

MARTHA bites her lips, and is silent.

You bite your lips, but do not answer me!

MARY.

Ah, she is biting me! Avoid, avoid!

HATHORNE.

You said your husband told you.

MARTHA.

Yes, he told me The children said I troubled them.

HATHORNE.

Then tell me, Why do you trouble them?

MARTHA.

I have denied it.

MARY.

She threatened me; stabbed at me with her spindle;And, when my brother thrust her with his sword, He tore her gown, and cut a piece away.

Here are they both, the spindle and the cloth.

Shows them.

HATHORNE.

And there are persons here who know the truth Of what has now been said.What answer make you?

MARTHA.

I make no answer.Give me leave to pray.

HATHORNE.

Whom would you pray to?

MARTHA.

To my God and Father.

HATHORNE.

Who is your God and Father?

MARTHA.

The Almighty!

HATHORNE.

同类推荐
  • 诗学禁脔

    诗学禁脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜工部草堂诗话

    杜工部草堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 发菩提心经论

    发菩提心经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Complete Account of the Settlement

    A Complete Account of the Settlement

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说帝释所问经

    佛说帝释所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老行

    老行

    过去的老十是十八行,经历了时代的变迁,只剩下了十行,也在勉强的生存着,维持着。老行虽然败落不少,也有好的行当在做着,虽然败落了,只有老十行了,但是规矩千百年来,没有人破掉,依然是存在着。各种诡异的规矩,奇怪的规矩,让各行更加艰难的在生存着。首行马爷,统治着各行,而且也左右着各行。马爷的巫行在过去是十分的吃香的,可是也渐渐的不行了。他为了让这个巫行生存下去,就开始杀行,吃行,坐行,让各行受尽了苦头。各行先初是忍受着,避让着,怕灾难到了自己的头上来,可是依然是不行,他们最后明白了,躲是躲不过去的,是祸是福,要靠自己努力。老行的人联系起来,发生了一场前所未有的,老行之争。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 白居易诗选

    白居易诗选

    白居易是唐代的诗作大家,是中国诗史上的难得的诗人。本书是其诗作的精品选粹,收入诗近200首,都是流传久远的佳篇、代表其创作成就的力作。作品所依版本可靠;注释准确简要,必要处作串讲;所设“解读”一项概括全篇要旨和赏析诗作的艺术特点,分析细腻独到,语言流畅清新。该书由此可使读者在精悍的篇幅之中欣赏到白居易创作的精华,洵为善本。
  • 佛教的传入与传播

    佛教的传入与传播

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。《中国文化知识读本:佛教的传入与传播》为丛书之一,系统全面介绍了佛教史相关历史知识。《中国文化知识读本:佛教的传入与传播》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 被夸大的使命

    被夸大的使命

    企业家为什么会陷入一个自我认知和社会认知都紊乱的处境?双重认知的紊乱,在很大程度上是公众对企业家,以及企业家对自我的使命认识上的错位所造成的。企业家被“不自觉”地赋予了他们不应当承担的责任,其使命因而被放大。在这一情形中,有的人不堪其重,有的人迷失了职业化的方向,也社会有的人以使命为旗而行不义之私,进而让整个企业家阶层遭遇质疑, 我们需要梳理一个现代商业社会最基本的价值,需要梳理各个阶层在商业伦理秩序中的角色扮演,需要梳理所有对国家和社会进步有贡献的人们应得的权益分配。任何价值都不应该被低估,任何使命也不应该被夸大。而梳理,必须从现在开始。
  • 凤鸾嫡妃

    凤鸾嫡妃

    被奸人所害,徒步他乡,辗转反侧,再度归来,天下,唯我独尊……
  • 异界超凡物语

    异界超凡物语

    重启一次人生,在神秘的异世界,开始超凡之旅。简介无力(???_??)?
  • 你是那人间四月天

    你是那人间四月天

    本书收录了林徽因主要的诗歌、散文和小说作品。她的诗歌玲珑剔透,感情细腻,风格婉丽,具有新月诗派典型的韵律感;她的散文和小说注重抒发真情实感,并在一定程度上反映了社会现实。其中诗歌《你是人间的四月天》,散文《窗子以外》,小说《九十九度中》堪称其代表作。林徽因也因其创作上的天赋和成就被胡适誉为一代才女。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我在废土杀血族

    我在废土杀血族

    路有冻死骨,朱门酒肉臭!充斥辐射的废土世界,高层人类夜夜笙歌,纸醉金迷,血族却饲养普通人类当做牲畜…林东是一只血奴,生存在黑暗缝隙之中。这是血族暴君的故事。