登陆注册
5619500000016

第16章

He therefore asked an audience of the countess, who immediately granted it.Bowing to her respectfully, he said, "Madame, I had flattered myself that your Highness honoured me with your esteem, and yet you now oppose my happiness: your Highness's relative is willing to accept me as a husband, and the prince your son authorises my wishes and pardons my boldness; what have I done to you, madame, that you alone should be against me? and with what can you reproach me during the eight years that I have had the honour of serving your Highness?""I have nothing to reproach you with, monsieur," replied the countess: "but I do not wish to incur reproach on my own part by permitting such a marriage: I thought you too sensible and reasonable a man to need reminding that, while you confined yourself to suitable requests and moderate ambitions, you had reason to be pleased with our gratitude.Do you ask that your salary shall be doubled? The thing is easy.Do you desire important posts? They shall be given you; but do not, sir, so far forget yourself as to aspire to an alliance that you cannot flatter yourself with a hope of ever attaining.""But, madame," returned the petitioner, "who told you that my birth was so obscure as to debar me from all hope of obtaining your consent?""Why, you yourself, monsieur, I think," answered the countess in astonishment; "or if you did not say so, your name said so for you.""And if that name is not mine, madame?" said the abbe, growing bolder; "if unfortunate, terrible, fatal circumstances have compelled me to take that name in order to hide another that was too unhappily famous, would your Highness then be so unjust as not to change your mind?""Monsieur," replied the countess, " you have said too much now not to go on to the end.Who are you? Tell me.And if, as you give me to understand, you are of good birth, I swear to you that want of fortune shall not stand in the way.""Alas, madame," cried the abbe, throwing himself at her feet, "my name, I am sure, is but too familiar to your Highness, and I would willingly at this moment give half my blood that you had never heard it uttered; but you have said it, madame, have gone too far to recede.Well, then, I am that unhappy abbe de Ganges whose crimes are known and of whom I have more than once heard you speak.""The abbe de Ganges!" cried the countess in horror,--"the abbe de Ganges! You are that execrable abbe de Ganges whose very name makes one shudder? And to you, to a man thus infamous, we have entrusted the education of our only son? Oh, I hope, for all our sakes, monsieur, that you are speaking falsely; for if you were speaking the truth I think I should have you arrested this very instant and taken back to France to undergo your punishment.The best thing you can do, if what you have said to me is true, is instantly to leave not only the castle, but the town and the principality; it will be torment enough for the rest of my life whenever I think that I have spent seven years under the same roof with you."The abbe would have replied; but the countess raised her voice so much, that the young prince, who had been won over to his tutor's interests and who was listening at his mother's door, judged that his protege's business was taking an unfavourable turn; and went in to try and put things right.He found his mother so much alarmed that she drew him to her by an instinctive movement, as though to put herself under his protection, and beg and pray as he might; he could only obtain permission for his tutor to go away undisturbed to any country of the world that he might prefer, but with an express prohibition of ever again entering the presence of the Count or the Countess of Lippe.

The abbe de Ganges withdrew to Amsterdam, where he became a teacher of languages, and where his lady-love soon after came to him and married him: his pupil, whom his parents could not induce, even when they told him the real name of the false Lamartelliere, to share their horror of him, gave him assistance as long as he needed it; and this state of things continued until upon his wife attaining her majority he entered into possession of some property that belonged to her.His regular conduct and his learning, which had been rendered more solid by long and serious study, caused him to be admitted into the Protestant consistory; there, after an exemplary life, he died, and none but God ever knew whether it was one of hypocrisy or of penitence.

As for the Marquis de Ganges, who had been sentenced, as we have seen, to banishment and the confiscation of his property, he was conducted to the frontier of Savoy and there set at liberty.After having spent two or three years abroad, so that the terrible catastrophe in which he had been concerned should have time to be hushed up, he came back to France, and as nobody--Madame de Rossan being now dead--was interested in prosecuting him, he returned to his castle at Ganges, and remained there, pretty well hidden.M.de Baville, indeed, the Lieutenant of Languedoc, learned that the marquis had broken from his exile; but he was told, at the same time, that the marquis, as a zealous Catholic, was forcing his vassals to attend mass, whatever their religion might be: this was the period in which persons of the Reformed Church were being persecuted, and the zeal of the marquis appeared to M.de Baville to compensate and more than compensate for the peccadillo of which he had been accused;consequently, instead of prosecuting him, he entered into secret communication with him, reassuring him about his stay in France, and urging on his religious zeal; and in this manner twelve years passed by.

同类推荐
  • Six Lectures on Political Economy

    Six Lectures on Political Economy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五岳山人集

    五岳山人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘八大曼拏罗经

    大乘八大曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艺圃撷余

    艺圃撷余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山国语

    东山国语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明末墨家军

    明末墨家军

    明末是一个比谁更烂的时代,大学生朱宇发现在这里没有所谓的功名,根本就无法生存,于是费尽心机考了一个秀才,正打算过神仙般的日子,却因醉酒后,在女匪首的撺掇下,稀里糊涂扯起了造反的大旗…
  • 洛家嫡女

    洛家嫡女

    洛瑾颜终于从禁地出来,却发现记忆中的一切都改变了,父母有了更疼爱的女儿,而她的身份,是巫祝口中的灾难。初见洛瑾颜,她一身红衣倾城,怀中白猫毛发似雪,成了他一生最亮眼的颜色。有些人,一旦遇见,就是终生!【架空】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 九灼尘颜

    九灼尘颜

    撕心裂肺的背叛,玲珑之心被夺,绝望自爆,却不想竟能再次张开眼睛,来到了莫名其妙的大陆上,异世之乱,群雄起,败者亡,重活一世又会有怎样的际遇呢?挖我心,娶小三,还想让我跟你?呸!却不想那个她一直以为朋友的人在她不经意间住进了她的心里。
  • 孝文帝生母生父之谜

    孝文帝生母生父之谜

    太和十四年(公元490年)八月初的一天下午,平城(今山西大同市)皇宫太华殿正北临墙的床榻上端坐着一个年轻人。他上穿黑色窄袖袄,下着连裆宽腰黑裤,足登高鳓黑靴,腰系绛色蹀躞带,头戴尖顶黑虎皮混脱帽;脑后拖着一尺多长的辫子,富有棱角的五官和整个脸如雕刻而成,面色黝黑,立眉若墨,深棕色眸子射出明亮、如锥的光,手中的奏折上下移动着,在心里暗叫着:舅父,你竟敢违我诏令,贪赃枉法?此人便是北魏(南北朝时北朝魏国的简称)第六代皇帝史称孝文帝的拓跋宏,鲜卑族人,今年二十三岁,已亲政九年。
  • 斗战苍穹传

    斗战苍穹传

    宇宙洪荒,天地之数,大哉坤元!至哉坤元!万物资生!乃顺承天!
  • 一鸣篮球

    一鸣篮球

    “你见过凌晨四点的洛杉矶吗?”篮球是梦想开启的原因,梦想系统是可以改变结局的原因,没有之一!
  • 全球巅峰高手

    全球巅峰高手

    外域入侵,修行崛起!姜黎踏入修炼之路,为生存而战,为守护而战。他一步步崛起,打破宿命牢笼,战外域圣地,成就全球唯一巅峰高手!
  • 每天学点投资学大全集(超值金版)

    每天学点投资学大全集(超值金版)

    每个人都希望能通过投资到达财富的天堂。但是,我们应该明白,投资是每个人通过学习和实践才能掌握的一门学问、一门艺术。每个人有必要下大工夫钻研投资学,掌握其精髓。孙豆豆编著的《每天学点投资学大全集》以实用性和趣味性为原则,对投资工具的介绍全面细致,讲授道理深入浅出,通俗易懂;推荐的方法科学实用,切实可行;内容贴近生活,紧跟时尚,适合不同层次、不同类型的读者的投资理财之需。相信通过阅读《每天学点投资学大全集》,你一定能轻松掌握有关投资的知识和技巧,尽快踏上财富的增值之路。
  • 全世界不要别离

    全世界不要别离

    “杨年铭”这三个字,是程一艾的整个青春,那场已然落幕却依旧璀璨的青春。翩翩美少年有着一副睡不醒的慵懒模样,程一艾每次遇见他都灾难连连,第一次当面掉进下水道,第二次生理痛被他调侃,第三次干脆从舞台上摔下来撞得额头出血。两人好不容易在一起,未想到阴谋接踵而至,青春兵荒马乱,他甚至不说一声,便转身走远。年华弹指,一刹那便苍老。再见故人,是在他和导演千金的订婚席上。他干涩地说好久不见,她无语凝噎。他们,还能回到过去吗?