登陆注册
5620700000033

第33章

"Ask her not; she has strange fancies such as are not meet for your ears to hear. She is bewitched, and has dreams and fancies.""Peace!" he answered. "I will listen to this woman's wanderings.

Perhaps some star of truth shines in her darkness, and I would see light. Who, then, is he, woman?""Who is he?" she answered. "Are you a fool that ask who he is? He is--hush!--put your ear close--let me speak low lest the reeds of the hut speak it to the king. He is--do you listen? He is--the son of Chaka and Baleka, the sister of Mopo, the changeling whom Unandi, Mother of the Heavens, palmed off upon this house to bring a curse on it, and whom she would lead out before the people when the land is weary of the wickedness of the king, her son, to take the place of the king.""It is false, O king!" cried the two women. "Do not listen to her; it is false. The boy is her own son, Moosa, whom she does not know in her sickness."But Chaka stood up in the hut and laughed terribly. "Truly, Nobela prophesied well," he cried, "and I did ill to slay her. So this is the trick thou hast played upon me, my mother. Thou wouldst give a son to to me who will have no son: thou wouldst give me a son to kill me.

Good! Mother of the Heavens, take thou the doom of the Heavens! Thou wouldst give me a son to slay me and rule in my place; now, in turn, I, thy son, will rob me of a mother. Die, Unandi!--die at the hand thou didst bring forth!" And he lifted the little assegai and smote it through her.

For a moment Unandi, Mother of the Heavens, wife of Senzangacona, stood uttering no cry. Then she put up her hand, and drew the assegai from her side.

"So shalt thou die also, Chaka the Evil!" she cried, and fell down dead there in the hut.

Thus, then, did Chaka murder his mother Unandi.

Now when Baleka saw what had been done, she turned and fled from the hut into the Emposeni, and so swiftly that the guards at the gates could not stop her. But when she reached her own hut Baleka's strength failed her, and she fell senseless on the ground. But the boy Moosa, my son, being overcome with terror, stayed where he was, and Chaka, believing him to be his son, murdered him also, and with his own hand.

Then he stalked out of the hut, and leaving the three guards at the gate, commanded a company of soldiers to surround the kraal and fire it. This they did, and as the people rushed out they killed them, and those who did not run out were burned in the fire. Thus, then, perished all my wives, my children, my servants, and those who were within the gates in their company. The tree was burned, and the bees in it, and I alone was left living--I and Macropha and Nada, who were far away.

Nor was Chaka yet satisfied with blood, for, as has been told, he sent messengers bidding them kill Macropha, my wife, and Nada, my daughter, and him who was named by son. But he commanded the messengers that they should not slay me, but bring me living before them.

Now when the soldiers did not kill me I took counsel with myself, for it was my belief that I was saved alive only that I might die later, and in a more cruel fashion. Therefore for awhile I thought that it would be well if I did that for myself which another purposed to do for me. Why should I, who was already doomed, wait to meet my doom?

What had I left to keep me in the place of life, seeing that all whom I loved were dead or gone? To die would be easy, for I knew the ways of death. In my girdle I carried a secret medicine; he who eats of it, my father, will see the sun's shadow move no more, and will never look upon the stars again. But I was minded to know the assegai or the kerrie; nor would I perish more slowly beneath the knives of the tormentors, nor be parched by the pangs of thirst, or wander eyeless to my end. Therefore it was that, since I had sat in the doom ring looking hour after hour into the face of death, I had borne this medicine with me by night and by day. Surely now was the time to use it.

So I thought as I sat through the watches of the night, ay! and drew out the bitter drug and laid it on my tongue. But as I did so Iremembered my daughter Nada, who was left to me, though she sojourned in a far country, and my wife Macropha and my sister Baleka, who still lived, so said the soldiers, though how it came about that the king had not killed her I did not know then. Also another thought was born in my heart. While life remained to me, I might be revenged upon him who had wrought me this woe; but can the dead strike? Alas! the dead are strengthless, and if they still have hearts to suffer, they have no hands to give back blow for blow. Nay, I would live on. Time to die when death could no more be put away. Time to die when the voice of Chaka spoke my doom. Death chooses for himself and answers no questions; he is a guest to whom none need open the door of his hut, for when he wills he can pass through the thatch like air. Not yet would I taste of that medicine of mine.

So I lived on, my father, and the soldiers led me back to the kraal of Chaka. Now when we came to the kraal it was night, for the sun had sunk as we passed through the gates. Still, as he had been commanded, the captain of those who watched me went in before the king and told him that I lay without in bonds. And the king said, "Let him be brought before me, who was my physician, that I may tell him how Ihave doctored those of his house."

So they took me and led me to the royal house, and pushed me through the doorway of the great hut.

Now a fire burned in the hut, for the night was cold, and Chaka sat on the further side of the fire, looking towards the opening of the hut, and the smoke from the fire wreathed him round, and its light shone upon his face and flickered in his terrible eyes.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼道修真记

    鬼道修真记

    在很久很久以前……群魔乱舞!仙法妖术!神仙?妖魔?鬼怪?还是人类!你会相信三皇五帝的存在吗?在如今的今天,你可能没有见过!但没见过!就不代表没有!……“莫名其妙的就这么死了?”……一场针对东方的大阴谋……一场顶级的众神大战……还有一个莫名其妙就被拉进战场的鬼…………“鬼定胜天!”
  • 树立优良的个性

    树立优良的个性

    “人之所以高贵只在于人能思考……人的职责就是要学会正确思考和运用它。”帕斯卡的这些话是发人深醒的。我们说的每一句话,做的每一件事,都是我们思想的外在表现。如果我们学会了正确思考,我们的生命就会像上帝的旨意那样高贵、幸福和美好,否则,等待我们的将是庸俗、痛苦和失败。
  • 成皇霸业

    成皇霸业

    奇怪的意外导致周寒穿越,让他成为了一个国家的国君,且看一名没有做过领导者的上班族,是怎样学习成为一名国君,带领自己的国家争霸天下的。三宫六院七十二妃,这是男人的梦想,身为一国之君,怎能没有?文臣武将,任你能力多大,都得向自己低头行礼,这是男人的志向,怎能没有?
  • 荒漠树人

    荒漠树人

    当沙漠变成原始丛林的时候会怎么样?当地球上出现白垩纪、侏罗纪等等史前巨兽的时候会怎么样?当一个玄幻中的神秘王国出现在二十一世纪的时候会怎么样?这是一个动物的王国,泰坦巨蟒、龙王鲸、帝鳄、魔鬼蛙、巨脉蜻蜓、远古蜈蚣虫、广翅深海蝎等等史前生物在我手中复活,而我是丛林之王,万兽之主,为了部族的延续,我将发动战争,侵略一切,席卷星空!二十一世纪作为亚洲面积最大,世界第四大沙漠“戈壁沙漠”出现了一个奇怪的树人,故事从此开始…
  • 北辰惜夜

    北辰惜夜

    从零开始,一个平凡女生的帝王之路。尽力更好文的
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重点怀疑对象

    重点怀疑对象

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 绿与自然

    绿与自然

    一次意外,楚思源来到了一个讲着中文的魔幻世界。为了追寻真相而展开了一场千奇百怪的漫长旅行。虽然在这个世界上并没有精灵和矮人的说法,更没有传说中的巨龙,却有着不同的人文风貌,以及各式各样的怪物。沙漠宫殿里暗藏的神秘生物……万米深海下巨大的海宫……世界之巅上永不停息的狂暴飓风……烈焰山脉里万年不曾熄灭的火焰……还有那未知的影界……一切的一切,都将一步步解开这个世界与地球的关系。当沙漠变成森林,深海化作陆地,当飓风开始平息,烈焰逐渐熄灭,当黑暗重现人间,光明真正点亮。这个世界将会发生天翻地覆的变化……
  • 婉仪传

    婉仪传

    出身平凡的翰林府小姐庄婉仪,一朝被大将军岳连铮看上。成为人人羡慕的一品夫人。谁料新婚之夜他远赴战场,随后战死沙场。庄婉仪被暗恋岳连铮的四弟媳各种欺压,最后毒杀为岳连铮陪葬。死而复生的庄婉仪,下定决心不再任人欺凌。笼络,出身尊贵的嫂嫂。打脸,放肆恶毒的弟媳。与神秘的庶子结为盟友。勇夺管家大权之后,庄婉仪弃若敝履,振臂一呼——本小姐要改嫁!情节虚构,请勿模仿
  • 山海妖主

    山海妖主

    山海有大妖,妖之行迹,不可捉摸,或沉于海底,或悬于空冥,或隐于山川,或藏于大泽。力之极,唯大妖也。大妖一怒则风云变色,妖身一震则山崩地裂!故海之波涛万里,天之阴云滚动,山河震动不定,大泽倾淹千里,惶惶天灾,多为妖行。诡之极,亦大妖也。古有大妖相争,血洒大地,殷红血色千年不散,有人族勇士前去,得入秘境。秘境之中,神异非常,日月山川一一显化,奇花异草无数,更有飞禽走兽居于其中,或嬉戏于花丛,或游弋于清溪,或翱翔于天际,浑然是一处世外桃源。秘境之兽,不可独立走出秘境,但有奇人与异兽缔结联系,并将其带出秘境。异兽有灵,后称妖灵。妖灵奇异,可显为兽,鳞爪搏杀,不逊于凶兽;亦可化为纹,纹于身,赋予人族非凡之力!此后万载,人族驯妖灵,称妖师,战山海!————————————————当你不会写简介的时候,序章就是简介。——轻胜羽