登陆注册
5620700000099

第99章

THE COMING OF NADA

One night--it was a night of full moon--I sat alone with Umslopogaas in my hut, and we spoke of the matter of our plots; then, when we had finished that talk, we spoke of Nada the Lily.

"Alas! my uncle," said Umslopogaas sadly, "we shall never look more on Nada; she is surely dead or in bonds, otherwise she had been here long ago. I have sought far and wide, and can hear no tidings and find nothing.""All that is hidden is not lost," I answered, yet I myself believed that there was an end of Nada.

Then we were silent awhile, and presently, in the silence, a dog barked. We rose, and crept out of the hut to see what it might be that stirred, for the night drew on, and it was needful to be wary, since a dog might bark at the stirring of a leaf, or perhaps it might be the distant footfall of an impi that it heard.

We had not far to look, for standing gazing at the huts, like one who is afraid to call, was a tall slim man, holding an assegai in one hand and a little shield in the other. We could not see the face of the man, because the light was behind him, and a ragged blanket hung about his shoulders. Also, he was footsore, for he rested on one leg. Now we were peering round the hut, and its shadow hid us, so that the man saw nothing. For awhile he stood still, then he spoke to himself, and his voice was strangely soft.

"Here are many huts," said the voice, "now how may I know which is the house of my brother? Perhaps if I call I shall bring soldiers to me, and be forced to play the man before them, and I am weary of that.

Well, I will lie here under the fence till morning; it is a softer bed than some I have found, and I am word out with travel--sleep I must,"and the figure sighed and turned so that the light of the moon fell full upon its face.

My father, it was the face of Nada, my daughter, whom I had not seen for so many years, yet across the years I knew it at once; yes, though the bud had become a flower I knew it. The face was weary and worn, but ah! it was beautiful, never before nor since have I seen such beauty, for there was this about the loveliness of my daughter, the Lily: it seemed to flow from within--yes, as light will flow through the thin rind of a gourd, and in that she differed from the other women of our people, who, when they are fair are fair with the flesh alone.

Now my heart went out to Nada as she stood in the moonlight, one forsaken, not having where to lay her head, Nada, who alone was left alive of all my children. I motioned to Umslopogaas to hide himself in the shadow, and stepped forward.

"Ho!" I said roughly, "who are you, wanderer, and what do you here?"Now Nada started like a frightened bird, but quickly gathered up her thoughts, and turned upon me in a lordly way.

"Who are you that ask me?" she said, feigning a man's voice.

"One who can use a stick upon thieves and night-prowlers, boy. Come, show your business or be moving. You are not of this people; surely that moocha is of a Swazi make, and here we do not love Swazis.""Were you not old, I would beat you for your insolence," said Nada, striving to look brave and all the while searching a way to escape.

"Also, I have no stick, only a spear, and that is for warriors, not for an old umfagozan like you." Ay, my father, I lived to hear my daughter name me an umfagozan--a low fellow!

Now making pretence to be angry, I leaped at her with my kerrie up, and, forgetting her courage, she dropped her spear, and uttered a little scream. But she still held the shield before her face. I seized her by the arm, and struck a blow upon the shield with my kerrie--it would scarcely have crushed a fly, but this brave warrior trembled sorely.

"Where now is your valour, you who name my umfagozan?" I said: "you who cry like a maid and whose arm is soft as a maid's."She made no answer, but hugged her tattered blanket round her, and shifting my grip from her arm, I seized it and rent it, showing her breast and shoulder; then I let her go, laughing, and said:--"Lo! here is the warrior that would beat an old umfagozan for his insolence, a warrior well shaped for war! Now, my pretty maid who wander at night in the garment of a man, what tale have you to tell?

Swift with it, lest I drag you to the chief as his prize! The old man seeks a new wife, they tell me?"Now when Nada saw that I had discovered her she threw down the shield after the spear, as a thing that was of no more use, and hung her head sullenly. But when I spoke of dragging her to the chief then she flung herself upon the ground, and clasped my knees, for since I called him old, she thought that this chief could not be Umslopogaas.

"Oh, my father," said the Lily, "oh, my father, have pity on me! Yes, yes! I am a girl, a maid--no wife--and you who are old, you, perchance have daughters such as I, and in their name I ask for pity. My father, I have journeyed far, I have endured many things, to find my way to a kraal where my brother rules, and now it seems I have come to the wrong kraal. Forgive me that I spoke to you so, my father; it was but a woman's feint, and I was hard pressed to hide my sex, for my father, you know it is ill to be a lonely girl among strange men."Now I said nothing in answer, for this reason only: that when I heard Nada call me father, not knowing me, and saw her clasp my knees and pray to me in my daughter's name, I, who was childless save for her, went nigh to weeping. But she thought that I did not answer her because I was angry, and about to drag her to this unknown chief, and implored me the more even with tears.

"My father," she said, "do not this wicked thing by me. Let me go and show me the path that I shall ask: you who are old, you know that I am too fair to be dragged before this chief of yours. Hearken! All I knew are dead, I am alone except for this brother I seek. Oh! if you betray me may such a fate fall upon your own daughter also! May she also know the day of slavery, and the love that she wills not!" and she ceased, sobbing.

同类推荐
  • 鬼门十三针

    鬼门十三针

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科精义

    外科精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金史

    金史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 类证治裁

    类证治裁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说瑜伽大教王经卷第一

    佛说瑜伽大教王经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海贼之自创金手指

    海贼之自创金手指

    穿越海贼王,无人荒岛开局,没有系统,没有商城,没有恶魔果实,但是却重拾梦想自创金手指,不断的磨炼体质和意志蜕变成为一个强者。
  • 萌宝后妈的自我修养

    萌宝后妈的自我修养

    阴差阳错,失业的陆杉杉一跃成为小包子恶魔的贴身保姆,住别墅开跑车,却每一天都水深火热。在与小家伙斗智斗勇的过程中,她意外爱上了外冷内热腹黑成性的总裁大人。有人说,陆杉杉嫁了个比自己大十岁的老男人。陆杉杉笑:“你们懂什么,老男人才会疼人。”有人说,陆杉杉十八岁就给人当了后妈,以后的人生,啧啧……陆杉杉笑:“多好,儿子不用自己生,你们亲生的关系也未必有我们这么好。”她朝远处的小胖墩招招手,“便宜儿子,过来。”小胖墩一脸兴奋的跑过来,“老婆抱抱。”“滚!”
  • 太古神王

    太古神王

    【玄幻爽文】九天大陆,天穹之上有九条星河,亿万星辰,皆为武命星辰,武道之人,可沟通星辰,觉醒星魂,成武命修士。传说,九天大陆最为厉害的武修,每突破一个境界,便能开辟一扇星门,从而沟通一颗星辰,直至,让九重天上,都有自己的武命星辰,化身通天彻地的太古神王。亿万生灵、诸天万界,秦问天笑看苍天,他要做天空,最亮的那颗星辰。
  • 崛起1608

    崛起1608

    一群来自二十一世纪的的普通中国人。意外的来到十七世纪初的北美洲,辽阔富饶的中央平原,海盗横行的加勒比海,披荆斩棘让华夏文明在新大陆上立足崛起,成为大航海时代的弈手。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 我路过你的城

    我路过你的城

    穿过时光岁月的宅门,我们走过的路那样别致。翻越十万大山,不求来世,只求今生在路上与你相遇。如果今生不能相遇,何谈来生再聚!若说无缘,三千大千世界,十万菩提众生,怎么单单与你相遇;若说有缘,这灯花百结之后,只有灰烬,没有复燃,三尺深雪,一夜月光,至此无语!
  • 破空一指1

    破空一指1

    少年们的青春纪游:遨游于神秘的世界,然后~开启沙雕模式!软萌小厨VS贫嘴大神!嘤嘤嘤(?>?<?)这是要真香的节奏,搞起来?!
  • 竹林中

    竹林中

    久木寺位于逗子市郊的达摩山上,背山面海。已经有了六百年的历史。游客穿过正红色的寺门,登上台阶,就能看到里面古朴的大观明石塔。塔身最下端的圆敦上有历代书法大师的题字摹刻,塔身上则留有刚健有力的“观明自在,虚华静空”八个大字。背后则又是一偈:“念念照常理,心心摄幻尘,遍观诸法性,无假亦无真。”在石塔周围,素白的石灯于蜿蜒坡道中一字排开,透着肃穆。清脆竹节和树段制成的栅栏将卵石小道装点得幽静宜人。
  • 邂逅你,是我今生最美的遇见

    邂逅你,是我今生最美的遇见

    涨薪无望、女友劈腿,陷入“青年危机”的张远决定和女同学尚澜创办“幸福馆花店”。期间,张远遇到“甜蜜蜜婚庆公司”的80后女老板兼单亲妈妈卫蜜,两人从“敌人”到“合伙人”再到“恋人”的过程中,误会重重,状况百出,最终事业爱情双丰收。同时也写到“伪破产富二代”孟博洋和“真破产富二代”尚澜、“上班族”程清和“继承者”蓝珊等80后青年之间趣味盎然的爱情与奋斗。
  • 独宠千年之傲妃重袭

    独宠千年之傲妃重袭

    当清晨的第一缕阳光射向这片大地的时候,夜晚的宁静便被打破。阳光与清晨的露珠一起在叶梢舞蹈,使这片本是让人闻风丧胆的森林染上了一层温暖的橘红光晕。天空逐渐明亮,越来越热烈的光芒努力地想要透过叶缝照向下面的土地,奈何层层叠叠的树叶如同一张天然的帷幕,固执地让大地与天空隔绝。本该是虫儿懒洋洋晒着太阳哼着歌儿的森林中却安静得连风吹的声音都听得见,让人心中平添无数恐惧。远……