登陆注册
5628500000065

第65章

"I have the evidence of my word. I am ready to swear to what I know - that, whilst I was here at Lavedan, some weeks ago, I discovered his connection with the rebels.""And what think you, miserable fool, shall your word weigh against mine?" I cried. "Never fear, Monsieur le Chevalier, I shall be in Toulouse to give you the lie by showing that your word is a word to which no man may attach faith, and by exposing to the King your past conduct. If you think that, after I have spoken, King Louis whom they name the just will suffer the trial of the Vicomte to go further on your instigation, or if you think that you will be able to slip your own neck from the noose I shall have set about it, you are an infinitely greater fool than I deem you."He stood and looked at me over his shoulder, his face crimson, and his brows black as a thundercloud.

"All this may betide when you come to Toulouse, Monsieur de Bardelys," said he darkly, "but from here to Toulouse it is a matter of some twenty leagues."With that, he turned on his heel and left me, baffled and angry, to puzzle out the inner meaning of his parting words.

He gave his men the order to mount, and bade Monsieur de Lavedan enter the coach, whereupon Gilles shot me a glance of inquiry. For a second, as I stepped slowly after the Chevalier, I was minded to try armed resistance, and to convert that grey courtyard into a shambles. Then I saw betimes the futility of such a step, and Ishrugged my shoulders in answer to my servant's glance.

I would have spoken to the Vicomte ere he departed, but I was too deeply chagrined and humiliated by my, defeat. So much so that Ihad no room in my thoughts even for the very natural conjecture of what Lavedan must be thinking of me. I repented me then of my rashness in coming to Lavedan without having seen the King - as Castelroux had counselled me. I had come indulging vain dreams of a splendid overthrow of Saint-Eustache. I had thought to shine heroically in Mademoiselle's eyes, and thus I had hoped that both gratitude for having saved her father and admiration at the manner in which I had achieved it would predispose her to grant me a hearing in which I might plead my rehabilitation. Once that were accorded me, I did not doubt I should prevail.

Now my dream was all dispelled, and my pride had suffered just such a humiliating fall as the moralists tell us pride must ever suffer.

There seemed little left me but to go hence with lambent tail, like a dog that has been whipped - my dazzling escort become a mockery but that it served the more loudly to advertise my true impotency.

As I approached the carriage, the Vicomtesse swept suddenly down the steps and came towards me with a friendly smile. "Monsieur de Bardelys," said she, "we are grateful for your intervention in the cause of that rebel my husband.""Madame," I besought her, under my breath, "if you would not totally destroy him, I beseech you to be cautious. By your leave, I will have my men refreshed, and thereafter I shall take the road to Toulouse again. I can only hope that my intervention with the King may bear better fruit."Although I spoke in a subdued key, Saint-Eustache, who stood near us, overheard me, as his face very clearly testified.

"Remain here, sir," she replied, with some effusion, "and follow us when you are rested.""Follow you?" I inquired. "Do you then go with Monsieur de Lavedan?""No, Anne," said the Vicomte politely from the carriage. "It will be tiring you unnecessarily. You were better advised to remain here until my return."I doubt not that the poor Vicomte was more concerned with how she would tire him than with how the journey might tire her. But the Vicomtesse was not to be gainsaid. The Chevalier had sneered when the Vicomte spoke of returning. Madame had caught that sneer, and she swung round upon him now with the vehement fury of a virago.

同类推荐
  • 菩萨藏修道众经抄

    菩萨藏修道众经抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tea-table Talk

    Tea-table Talk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙公谈圃

    孙公谈圃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿药证直诀

    小儿药证直诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难三

    难三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 婚谋不轨:总裁宠妻无下限

    婚谋不轨:总裁宠妻无下限

    婚姻破碎,事业也接连遭受打击,父亲辛苦创立的公司被堂妹一家抢占,她如困兽无法翻身。落魄时,那个男人如神祇降临,不但替她化解危机,还要娶她为妻给她一个家。为了孩子,她答应协议结婚。可是明明说好了互不干涉,各取所需,他却宠她上天。宿敌设计,他挺身而出粉碎阴谋;情敌陷害,他洞察先机以牙还牙;有人告白,他扼杀在摇篮里。当她终究交付真心,却发现一切只是一场阴谋……
  • 海天蔚蓝之许尔依恋

    海天蔚蓝之许尔依恋

    前世,她是蓝国的王,履行使命:许尔依恋。今生,她是海天使者,归隐后她只想:闲看落花静听雨。
  • 皮艇运动:知道这些就够了

    皮艇运动:知道这些就够了

    你知道皮艇运动吗?它有何意义?怎么开始、怎么进行?有哪些注意事项你必须知道、必须遵守的?如果你想参与或想弄清楚,这本书正合适。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿越到异世界的建造玩家

    穿越到异世界的建造玩家

    因为女神的失误,王远山被一个人丢进了异世界的魔兽大森林,开始了地狱难度的生存游戏。没有吃的?自己去种就好了。没有装备?自己去造就好了。没有同伴?自己捡一个就好了。没有国家?自己建一个就好了。总有一天,这片弗兰大森林,将会沃土千里!
  • 一生只准爱我:错恋情深

    一生只准爱我:错恋情深

    她为爱成奴,用一颗真心小心的爱着她的少爷,只为有一天他能有所回应,就算他醉后将她错看成了他心爱的女人,她亦或是笑着承受,然而一朝分娩,他竟残忍的说,“我说过,生下了孩子,你就给我滚。”
  • 冥币诡事

    冥币诡事

    生人哭,死人笑,手持阴钱好上道。阳世没有送钱人,死后阴间独萧条”我是天地银行的少东家。造别人的钱,续自己的命,阴差厉鬼都要礼让三分,我是刘传,我为自己代言!哥不仅是阴差厉鬼的好兄弟,还是地府的的经济代理人。赚的是活人钱,吃的是阴间饭!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 闻道纵横录

    闻道纵横录

    苍天微微,大地恢恢。九州百态,天虚尽归。人心惶惶,仙途茫茫。饱经磨难,话尽沧桑。说什么高低贵贱,说什么蜉蝣撼树,说什么天意难违?这一切,我自己说了才算!且看竖子狂傲骨,踏破寰宇任纵横!
  • 骨头难啃有营养

    骨头难啃有营养

    像一只绵羊,活着面对命运任由摆布可是,若心中不甘不服怎么办?那就和它斗到底!!!天罗地网之下揭竿而起任它,血雨腥风任它,山河残破