登陆注册
6656900000026

第26章 威尼斯商人(7)

鲍西娅 他们将会看见我们,尼莉莎,可是我们要打扮得叫他们认不出我们的本来面目。我可以拿无论什么东西跟你打赌,要是我们都扮成了少年男子,我一定比你漂亮点儿,带起刀子来也比你格外神气点儿。我会沙着喉咙讲话,就像一个正在发育的男孩子一样;我会把两个姗姗细步并成一个男人家的阔步;我会学着那些爱吹牛的哥儿们的样子,谈论一些击剑比武的玩意儿,再随口编造些巧妙的谎话,什么谁家的千金小姐爱上了我啦,我不接受她的好意,她害病死啦,我怎么心中不忍,后悔不该害了人家的性命啦,以及二十个诸如此类的无关紧要的谎话,人家听见了,一定以为我走出学校的门还不满一年。这些爱吹牛的娃娃们的鬼花样儿我有一千种在脑袋里,都可以搬出来应用。

尼莉莎 怎么,我们要扮成男人吗?

鲍西娅 为什么不?来,车子在林苑门口等着我们,我们上了车,我可以把我的整个计划一路告诉你。快去吧,今天我们要赶二十英里路呢。(同下)

第五场 同前。花园

【朗斯洛特及杰西卡上。

朗斯洛特 真的,不骗您,父亲的罪恶是要子女承当的,所以我倒真的在替您捏着一把汗呢。我一向喜欢对您说老实话,所以现在我也老老实实把我心里所担忧的事情告诉您。您放心吧,我想您总免不了下地狱。只有一个希望也许可以帮帮您的忙,可是那也是个不大高妙的希望。

杰西卡 请问你,是什么希望呢?

朗斯洛特 嗯,您可以存着一半儿的希望,希望您不是您的父亲所生,不是这个犹太人的女儿。

杰西卡 这个希望可真的太不高妙啦。这样说来,我的母亲的罪恶又要降到我的身上来了。

朗斯洛特 那倒也是真的,您不是为您的父亲下地狱,就是为您的母亲下地狱;逃过了凶恶的礁石,逃不过危险的旋涡。好,您下地狱是下定了。

杰西卡 我可以靠着我的丈夫得救,他已经使我变成一个基督徒了。

朗斯洛特 这就是他大大的不该。咱们本来已经有很多的基督徒,简直快要挤都挤不下啦。要是再这样把基督徒一批一批制造出来,猪肉的价钱一定会飞涨,大家吃起猪肉来,恐怕每人只能分到一片薄薄的咸肉了。

杰西卡 朗斯洛特,你这样胡说八道,我一定要告诉我的丈夫。他来啦。

【罗兰佐上。

罗兰佐 朗斯洛特,你要是再拉着我的妻子在壁角里说话,我真的要吃醋了。

杰西卡 不,罗兰佐,你放心好了,我已经跟朗斯洛特翻脸啦。他老实不客气地告诉我,上天不会对我发慈悲,因为我是一个犹太人的女儿。他又说你不是国家的好公民,因为你把犹太人变成了基督徒,提高了猪肉的价钱。

罗兰佐 要是政府向我质问起来,我自有话说。可是,朗斯洛特,你把那黑人的女儿弄大了肚子,这该是什么罪名呢?

朗斯洛特 那个摩尔姑娘会失去理智,给人弄大肚子,固然是件严重的事。可是如果她算不上是个规矩女人,那么我才是看错人啦。

罗兰佐 看,连傻瓜都会说起俏皮话来啦!照这样下去,连口才最好的才子,也只好哑口无言了。到时候就只听见八哥在那儿叽叽呱呱出风头!给我进去,小鬼,叫他们准备好开饭了。

朗斯洛特 老爷,他们早已准备好了,他们都是有肚子的呢。

罗兰佐 老天爷,你的嘴真尖利!那么关照他们把饭菜准备起来。

朗斯洛特 饭和菜,他们也准备好了,老爷。您应当说:把饭菜端上来。

罗兰佐 那么就有劳尊驾吩咐下去:把饭菜端上来。

朗斯洛特 小的可没有这样大的气派,不敢这样使唤人啊。

罗兰佐 要怎样才能跟你讲得清楚!你可是打算把你的看家本领在今天一齐使出来?我求你啦——我是个老实人,不会跟你瞎扯。去对你那些同伴们说,桌子可以铺起来,饭菜可以端上来,我们要进来吃饭啦。

朗斯洛特 是,老爷,我就去叫他们把饭菜铺起来,桌子端上来,至于您进不进来吃饭,那可悉随尊便。(下)

罗兰佐 啊,看他心眼儿多么“尖巧”,说话多么“合拍”!这个傻瓜,脑子里塞满了一大堆“动听的”字眼。我知道有好多傻瓜,地位比他高,跟他一样,“满腹锦绣”,一件事扯到哪儿他不管,只是卖弄了再说。你好吗,杰西卡?亲爱的好人儿,现在告诉我,你对于巴萨尼奥的夫人有什么意见?

杰西卡 好到没话说。巴萨尼奥老爷娶到这样一位好夫人,享尽了人世天堂的幸福,自然应该不会走上邪路了。要是有两个天神打赌,各自拿一个人间的女子做赌注,如果其中一个是鲍西娅,那么还有一个必须另外加上些什么,才可以彼此相抵,因为这一个寒碜的世界还不能产生一个跟她同样好的人来。

罗兰佐 他娶到了这么一个好妻子,你也嫁了我这么一个好丈夫。

杰西卡 那可要先问问我的意见。

罗兰佐 可以可以,可是先让我们吃了饭再说。

杰西卡 不,让我趁着胃口没有倒之前,先把你恭维两句。

罗兰佐 不,你有话还是留到吃饭的时候说吧,那么不论你说得好说得坏,我都可以连着饭菜一起吞下去。

杰西卡 好,你且等着听我怎样说你吧。(同下)

第四幕

第一场 威尼斯。法庭

【公爵、众绅士、安东尼奥、巴萨尼奥、葛莱西安诺、萨拉里诺、萨莱尼奥及余人等同上。

公爵 安东尼奥有没有来?

安东尼奥 有,殿下。

公爵 我很为你发愁。你是来跟一个心如铁石的对手当庭对质,一个不懂得怜悯、没有一丝慈悲心的不近人情的恶汉。

安东尼奥 听说殿下曾经用尽力量劝他不要过为已甚,可是他一味坚执,不肯略作让步。既然没有合法的手段可以使我脱离他的怨毒的掌握,我只有用默忍迎受他的愤怒,安心等待着他的残暴的处置。

公爵 来人,传那犹太人到庭。

萨拉里诺 他在门口等着。他来了,殿下。

【夏洛克上。

公爵 大家让开些,让他站在我的面前。夏洛克,人家都以为——我也是这样想——你不过故意装出这一副凶恶的姿态,到了最后关头,就会显出你的仁慈恻隐来,比你现在这种表面上的残酷更加出人意料。现在你虽然坚持着照约处罚,一定要从这个不幸的商人身上割下一磅肉来,到了那时候,你不但愿意放弃这一种处罚,而且因为受到良心上的感动,说不定还会豁免他一部分的欠款。你看他最近接连遭逢的巨大损失,足以使无论怎样富有的商人倾家荡产,即使铁石一样的心肠,从来不知道人类同情的野蛮人,也不能不对他的境遇发生怜悯。犹太人,我们都在等候你一句温和的回答。

夏洛克 我的意思已经向殿下告禀过了。我也已经指着我们的圣安息日起誓,一定要照约执行处罚。要是殿下不准许我的请求,那就是蔑视宪章,我要到京城里去上告,要求撤销贵邦的特权。您要是问我为什么不愿接受三千块钱,宁愿拿一块腐烂的臭肉,那我可没有什么理由可以回答您,我只能说我欢喜这样,这是不是一个回答?要是我的屋子里有了耗子,我高兴出一万块钱叫人把它们赶掉,谁管得了我?这不是回答了您吗?有的人不爱看张开嘴的猪,有的人瞧见一只猫就要发脾气,还有人听见人家吹风笛的声音,就忍不住要小便,因为一个人的感情完全受着喜恶的支配,谁也做不了自己的主。现在我就这样回答您:为什么有人受不住一只张开嘴的猪,有人受不住一只有益无害的猫,还有人受不住咿咿唔唔的风笛的声音,这些都是毫无充分的理由的,只是因为天生的癖性,使他们一受到刺激,就会情不自禁地现出丑相来。所以我不能举什么理由,也不愿举什么理由,除了因为我对于安东尼奥抱着久积的仇恨和深刻的反感,所以才会向他进行这一场对于我自己并没有好处的诉讼。现在您不是已经得到我的回答了吗?

巴萨尼奥 你这冷酷无情的家伙,这样的回答可不能作为你的残忍的辩解。

夏洛克 我的回答本来就不是为了讨你的欢喜。

巴萨尼奥 难道人们对于他们所不喜欢的东西,都一定要置之死地吗?

夏洛克 哪一个人会恨他所不愿意杀死的东西?

巴萨尼奥 初次的冒犯,不应该就引为仇恨。

夏洛克 什么!你愿意给毒蛇咬两次吗?

安东尼奥 请你想一想,你现在跟这个犹太人讲理,就像站在海滩上,叫那大海的怒涛减低它的奔腾的威力,责问豺狼为什么害母羊为了失去它的羔羊而哀啼,或是叫那山上的松柏,在受到天风吹拂的时候,不要摇头摆脑,发出谡谡的声音。要是你能够叫这个犹太人的心变软——世上还有什么东西比它更硬呢?——那么还有什么难事不可以做到?所以我请你不用再跟他商量什么条件,也不用替我想什么办法,让我爽爽快快受到判决,满足这犹太人的心愿吧。

巴萨尼奥 借了你三千块钱,现在拿六千块钱还你好不好?

夏洛克 即使这六千块钱中间的每一块钱都可以分成六份,每一份都可以变成一块钱,我也不要它们,我只要照约处罚。

公爵 你这样没有一点慈悲之心,将来怎么能够希望人家对你慈悲呢?

夏洛克 我又不干错事,怕什么刑罚?你们买了许多奴隶,把他们当作驴狗骡马一样看待,叫他们做种种卑贱的工作,因为他们是你们出钱买来的。我可不可以对你们说,让他们自由,叫他们跟你们的子女结婚?为什么他们要在重担之下流着血汗?让他们的床铺得跟你们的床同样柔软,让他们的舌头也尝尝你们所吃的东西吧,你们会回答说:“这些奴隶是我们所有的。”所以我也可以回答你们:我向他要求的这一磅肉,是我出了很大的代价买来的,它是属于我的,我一定要把它拿到手里。您要是拒绝了我,那么让你们的法律去见鬼吧!威尼斯城的法令等于一纸空文。我现在等候着判决,请快些回答我,我可不可以拿到这一磅肉?

公爵 我已经差人去请培拉里奥,一位有学问的博士,来替我们审判这件案子。要是他今天不来,我可以有权宣布延期判决。

萨拉里诺 殿下,外面有一个使者刚从帕度亚来,带着这位博士的书信,等候着殿下的召唤。

公爵 把信拿来给我,叫那使者进来。

巴萨尼奥 高兴起来吧,安东尼奥!喂,老兄,不要灰心!这犹太人可以把我的肉、我的血、我的骨头、我的一切都拿去,可是我决不让你因为我的缘故流一滴血。

安东尼奥 我是羊群里一只不中用的病羊,死是我的应分;最软弱的果子最先落到地上,让我也就这样结束我的一生吧。巴萨尼奥,我只要你活下去,将来替我写一篇墓志铭,那你就是做了再好不过的事。

【尼莉莎扮律师书记上。

公爵 你是从帕度亚培拉里奥那里来的吗?

尼莉莎 是,殿下。培拉里奥叫我向殿下致意。(呈上一信)

巴萨尼奥 你这样使劲儿磨着刀干吗?

夏洛克 从那破产的家伙身上割下那磅肉来。

葛莱西安诺 狠心的犹太人,你不是在鞋口上磨刀,你这把刀是放在你的心口上磨。无论哪种铁器,就连刽子手的钢刀,都赶不上你这恶毒的心肠一半的锋利。难道什么恳求都不能打动你吗?

夏洛克 不能,无论你说得多么婉转动听,都没有用。

葛莱西安诺 万恶不赦的狗,看你死后不下地狱!让你这种东西活在世上,真是公道不生眼睛。你简直使我的信仰发生摇动,相信起毕达哥拉斯[22]所说畜生的灵魂可以转生人体的议论来了。你的前生一定是一头豺狼,因为吃了人,给人捉住吊死,它那凶恶的灵魂就从绞架上逃了出来,钻进了你那老娘的肮脏的胎里,因为你的性情正像豺狼一样残暴贪婪。

夏洛克 除非你能够把我这一张契约上的印章骂掉,否则像你这样拉开了喉咙直嚷,不过白白伤了你的肺,何苦呢?好兄弟,我劝你还是让你的脑子休息一下吧,免得它损坏了,将来无法收拾。我在这儿要求法律的裁判。

公爵 培拉里奥在这封信上介绍一位年轻有学问的博士出席我们的法庭。他在什么地方?

尼莉莎 他就在这儿附近等着您的答复,不知道殿下准不准许他进来?

公爵 非常欢迎。来,你们去三四个人,恭恭敬敬领他到这儿来。现在让我们把培拉里奥的来信当庭宣读。

书记 (读)“尊翰到时,鄙人抱疾方剧,适有一青年博士鲍尔萨泽君自罗马来此,致其慰问,因与详讨犹太人与安东尼奥一案,徧稽群籍,折中是非,遂恳其为鄙人庖代,以应殿下之召。凡鄙人对此案所具意见,此君已深悉无遗。其学问才识,虽穷极赞辞,亦不足道其万一,务希勿以其年少而忽之,盖如此少年老成之士,实鄙人生平所仅见也。倘蒙延纳,必能不辱使命。敬祈钧裁。”

公爵 你们已经听到了博学的培拉里奥的来信。这儿来的大概就是那位博士了。

【鲍西娅扮律师上。

公爵 把您的手给我。足下是从培拉里奥老前辈那儿来的吗?

鲍西娅 正是,殿下。

公爵 欢迎!欢迎!请上坐。您有没有明白今天我们在这儿审理的这件案子的两方面的争点?

鲍西娅 我对于这件案子的详细情形已经完全知道了。这儿哪一个是那商人,哪一个是犹太人?

公爵 安东尼奥,夏洛克,你们两人都上来。

鲍西娅 你的名字就叫夏洛克吗?

夏洛克 夏洛克是我的名字。

鲍西娅 你这场官司打得倒也奇怪,可是按照威尼斯的法律,你的控诉是可以成立的。(向安东尼奥)你的生死现在操在他的手里,是不是?

安东尼奥 他是这样说的。

鲍西娅 你承认这借约吗?

安东尼奥 我承认。

鲍西娅 那么犹太人应该慈悲一点。

夏洛克 为什么我应该慈悲一点?把您的理由告诉我。

同类推荐
  • 长脖子女人

    长脖子女人

    姜淑梅老人的前两本书,《乱时候,穷时候》《苦菜花,甘蔗芽》都是讲家事、国事,回顾中国近百年来的苦难历史,属于个人色彩比较浓的回忆录。这本书是纯粹的老人讲故事,是纯粹的故事书了,有奇妙的传说,精彩的民间故事,还有各种怪谈,谈狐说鬼,是原汁原味的民间故事集。
  • 博兹特写集(狄更斯别集)

    博兹特写集(狄更斯别集)

    《博兹特写集》是狄更斯的成名作,是他最早以书籍形式出版的作品,收录了他早期发表在各家报刊上的特写和短篇故事二十七篇,加上未发表的八篇,共计三十五篇。《博兹特写集》展现了当时伦敦社会生活的各个方面,对于中下层阶级生活的描写尤其细致入微。作为狄更斯作品的开山之作,《博兹特写集》对于这位大文豪日后写作风格的形成,产生了深远的影响。因此,《博兹特写集》对于全面研究狄更斯,深入了解十九世纪中叶的英国社会状况,都是不可多得的素材。
  • 读者最喜爱的经典散文

    读者最喜爱的经典散文

    为了让广大读者在最短的时间内获得最佳的阅读效果。我们遴选出近200篇为广大读者所熟知的中外 散文名篇。本书选文作者多为名家。中国作家中有蜚声中外的现代散文家鲁迅、朱自清、周作人、梁实秋 、丰子恺等,当代散文家季羡林、刘白羽、秦牧、贾平凹等;外国作家中既有享誉世界的大文豪。如萧伯 纳、纪伯伦、雨果等,又有诺贝尔文学奖获得者,如聂鲁达、川端康成等。《读者最喜爱的经典散文》将 不同国家、不同时代、不同流派的作家作品兼收并蓄,力求满足各方面读者的阅读需求。
  • 闲适中的挣扎

    闲适中的挣扎

    本书收入的文章分为四辑,“阅人”部分以亲历及第一手材料为依据,所涉主要是做编辑的父亲和他熟悉的作家朋友:“涉世”部分是个人经历,包括下乡、就业、旅美及退休生活;“读书”部分包括旧案钩沉、读书札记和影评,其中涉及刘大杰、程鹤西与鲁迅的纠葛,吴清源的民族操守,各依据前所未见的资料做出了澄清;“译文”部分大致是上世纪80年代所作,那时作者泛泛关心过日~本文学,所以译文也包括了不同的文学体裁。
  • 老舍作品集·散文卷

    老舍作品集·散文卷

    本书收入了老舍的散文近百篇,分为民俗风物、人生人物、谈艺录三辑。老舍先生的散文,题材广泛,内容丰富,凡人生经历和心路历程等都有笔墨。其用情最深的是北京。他写可亲可敬的母亲对自己的教育,他写资助自己入学读书的宗月大师的慈善,他写自己戒掉抽烟、酗酒、玩牌等不良嗜好,他写自己没有结果的初恋,他写回到新北京后的欣喜,等等。老舍的散文具有鲜明的特点,所写均为真人真事,所感亦为真情实感,文字本色自然,朴实无华,尤其是记录老舍在北平时影响他童年和青少年时期的人和事,再现了老舍的性格养成,如同烙在老舍身上的烙印,影响他一生向善行善。
热门推荐
  • 穿越百年的相逢

    穿越百年的相逢

    一场穿越百年的相逢,一曲阴差阳错的爱恋。卓温瑾莫名醒来在一介孤女身上,流落街头时为白志衍所收留,成为白六小姐的贴身丫鬟。但白志衍父女一夕染病离世,卓温瑾贪念心起,冠名白莞,顶替了白六小姐的身份求学读书。她一见倾心,情根深种,她假扮堂妹难言身世。他情丝暗生,思念绕骨,他自幼定亲难诉衷肠。他俩无缘,奈何情深。
  • 无限夺舍转生

    无限夺舍转生

    从宅男转生成为勇者并很快练满级成功讨伐了魔王,任幸即将在异世界登上人生巅峰的时候却突遭系统背信弃义,以“最终考验”之名被胡乱转生成了1级白板小兵甚至小老鼠!而这还只是一系列折腾的开始……或悲催,或愉悦,面对乱来的系统,是应该奋起抗争还是“好好享受”?
  • 我们俩

    我们俩

    两个性格迥异的少年,出生、成长、死亡;两个截然不同的家庭,友情、亲情、爱情。小心翼翼地试探和破罐破摔地莽撞;不知所措地给予和饮鸩止渴地渴求。李子从肖凡身上汲取温暖,肖凡从李子身上汲取安宁,太多巧合或者必然,注定这两人的足迹不能一直交缠。
  • 竹马钢琴师Ⅱ

    竹马钢琴师Ⅱ

    大学的一次相聚,成就了初末和流年的再遇。三年前,她是他最宠爱的“末宝”;三年后,却变成了他最恨的女人。杨初末再次回来的时候,他依旧是那个万众瞩目的钢琴天神,却不是把她视为“末宝”的慕流年了。他变得对她极度冷漠、轻视和疏远,让她眼睁睁地看着他跟别的女人的亲昵,这深深地伤了初末的心。为了让自己变得更好,初末踏入钢琴界,只为缩短两人之间的差距。却不想她的努力换回的并不是他的肯定,而是各种扑面而来的流言蜚语,其中真真假假,假假真真,将她离开的三年间发生的一切全然曝光……
  • 高维穿梭者

    高维穿梭者

    方宇浩无意间,发现了这个世界的大秘密:在主物质世界的背后,隐藏着无数由人们幻想出来的……唯心世界!唯心世界中有什么?武功、魔法、修仙、妖魔、鬼怪?!
  • 灵瑞禅师岩华集

    灵瑞禅师岩华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 三生缘之龙凤缘

    三生缘之龙凤缘

    由于第一次写小说,如果写不好希望大家见谅,如果喜欢希望大家多多支持闽南蔡三少,谢谢!三生缘代表三部时代爱情小说故事,分别是现代、古代、奇幻时代,龙凤缘出自三生缘代表的现代爱情小说,小说描写一个异世界大陆的奇幻故事和异世界现代爱情故事,主要描写男主角刘龙是一个庞大家族的少爷,碰见谜一样女主角刘凤,两个展开一段不一样的爱情和都市故事。
  • 妇人临产门

    妇人临产门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻想世界大穿越

    幻想世界大穿越

    当幻想成为现实,天朝少年能否踏上成神之路?拥有穿越异能的陈昂,穿越在幻想世界里。在《永无止境》的世界里,获得超人的智慧,在《超体》的世界里,窥视成神的奥秘,从《笑傲江湖》开始,修行内功,进化自己,由《狂蟒之灾》中,拿到长生的钥匙,超人血清,绝境药剂,X因子,蜘蛛基因,蜥蜴药剂嗑药成神的道路漫长而崎岖,窥视上帝的禁区危险而艰难,我一路不悔!