登陆注册
6656900000027

第27章 威尼斯商人(8)

鲍西娅 慈悲不是出于勉强,它是像甘霖一样从天上降下尘世的。它不但给幸福于受施的人,也同样给幸福于施与的人。它有超乎一切的无上威力,比皇冠更足以显出一个帝王的高贵:御杖不过象征着俗世的威权,使人民对于君上的尊严凛然生畏;慈悲的力量却高出于权力之上,它深藏在帝王的内心,是一种属于上帝的德行,执法的人倘能把慈悲调剂着公道,人间的权力就和上帝的神力没有差别。所以,犹太人,虽然你所要求的是公道,可是请你想一想,要是真的按照公道执行起赏罚来,谁也没有死后得救的希望。我们既然祈祷着上帝的慈悲,就应该按照祈祷的指点,自己做一些慈悲的事。我说了这一番话,为的是希望你能够从你的法律的立场上做几分让步。可是如果你坚持着原来的要求,那么威尼斯的法庭是执法无私的,只好把那商人宣判定罪了。

夏洛克 我自己做的事,我自己当!我只要求法律允许我照约执行处罚。

鲍西娅 他是不是无力偿还这笔借款?

巴萨尼奥 不,我愿意替他当庭还清,照原数加倍也可以;要是这样他还不满足,那么我愿意签署契约,还他十倍的数目,拿我的手、我的头、我的心做抵押;要是这样还不能使他满足,那就是存心害人,不顾天理了。请堂上运用权力,把法律稍微变通一下,犯一次小小的错误,干一件大大的功德,别让这个残忍的恶魔逞他杀人的兽欲。

鲍西娅 那可不行,在威尼斯谁也没有权力变更既成的法律。要是开了这一个恶例,以后谁都可以借口有例可援,什么坏事情都可以干了。这是不行的。

夏洛克 一个丹尼尔[23]来做法官了!真的是丹尼尔再世!聪明的青年法官啊,我真佩服你!

鲍西娅 请你让我瞧一瞧那借约。

夏洛克 在这儿,可尊敬的博士,请看吧。

鲍西娅 夏洛克,他们愿意出三倍的钱还你呢。

夏洛克 不行,不行,我已经对天发过誓啦,难道我可以让我的灵魂背上毁誓的罪名吗?不,把整个儿的威尼斯给我,我都不能答应。

鲍西娅 好,那么就应该照约处罚。根据法律,这犹太人有权要求从这商人的胸口割下一磅肉来。还是慈悲一点,把三倍原数的钱拿去,让我撕了这张约吧。

夏洛克 等他按照约中所载条款受罚以后,再撕不迟。您瞧上去像是一个很好的法官,您懂得法律,您讲的话也很有道理,不愧是法律界的中流砥柱,所以现在我就用法律的名义,请您立刻进行宣判,凭着我的灵魂起誓,谁也不能用他的口舌改变我的决心。我现在只等着执行原约。

安东尼奥 我也诚心请求堂上从速宣判。

鲍西娅 好,那么就是这样:你必须准备让他的刀子刺进你的胸膛。

夏洛克 啊,尊严的法官!好一位优秀的青年!

鲍西娅 因为这约上所订定的惩罚,对于法律条文的含义并无抵触。

夏洛克 很对很对!啊,聪明正直的法官!想不到你瞧上去这样年轻,见识却这么老练!

鲍西娅 所以你应该把你的胸膛袒露出来。

夏洛克 对了,“他的胸部”,约上是这么说的,不是吗,尊严的法官?——“附近心口的所在”,约上写得明明白白的。

鲍西娅 不错,称肉的天平有没有预备好?

夏洛克 我已经带来了。

鲍西娅 夏洛克,去请一位外科医生来替他堵住伤口,费用归你负担,免得他流血而死。

夏洛克 约上有这样的规定吗?

鲍西娅 约上并没有这样的规定,可是那又有什么相干呢?肯做一件好事总还是好的。

夏洛克 我找不到。约上没有这一条。

鲍西娅 商人,你还有什么话说吗?

安东尼奥 我没有什么话要说,我已经准备好了。把你的手给我,巴萨尼奥,再会吧!不要因为我为了你遭到这种结局而悲伤,因为命运对我已经特别照顾了:她往往让一个不幸的人在家产荡尽以后继续活下去,用他凹陷的眼睛和满是皱纹的额角去挨受贫困的暮年;这一种拖延时日的刑罚,她已经把我豁免了。替我向尊夫人致意,告诉她安东尼奥的结局。对她说我怎样爱你,又怎样从容就死。等到你把这一段故事讲完以后,再请她判断一句,巴萨尼奥是不是曾经有过一个真心爱他的朋友。不要因为你将要失去一个朋友而懊恨,替你还债的人是死而无怨的。只要那犹太人的刀刺得深一点,我就可以在一刹那的时间把那笔债完全还清。

巴萨尼奥 安东尼奥,我爱我的妻子,就像我自己的生命一样。可是我的生命、我的妻子以及整个的世界,在我的眼中都不比你的生命更为贵重。我愿意丧失一切,把它们献给这恶魔做牺牲,来救出你的生命。

鲍西娅 尊夫人要是就在这儿听见您说这样话,恐怕不见得会感谢您吧。

葛莱西安诺 我有一个妻子,我可以发誓我是爱她的。可是我希望她马上归天,好去求告上帝改变这恶狗一样的犹太人的心。

尼莉莎 幸亏尊驾在她的背后说这样的话,否则府上一定要吵得鸡犬不宁了。

夏洛克 这些便是相信基督教的丈夫!我有一个女儿,我宁愿她嫁给强盗的子孙,不愿她嫁给一个基督徒,别再浪费光阴了,请快些儿宣判吧。

鲍西娅 那商人身上的一磅肉是你的,法庭判给你,法律许可你。

夏洛克 公平正直的法官!

鲍西娅 你必须从他的胸前割下这磅肉来,法律许可你,法庭判给你。

夏洛克 博学多才的法官!判得好!来,预备!

鲍西娅 且慢,还有别的话哩。这约上并没有允许你取他的一滴血,只是写明着“一磅肉”,所以你可以照约拿一磅肉去,可是在割肉的时候,要是流下一滴基督徒的血,你的土地财产,按照威尼斯的法律,就要全部充公。

葛莱西安诺 啊,公平正直的法官!听着,犹太人。啊,博学多才的法官!

夏洛克 法律上是这样说吗?

鲍西娅 你自己可以去查明白。既然你要求公道,我就给你公道,而且比你所要求的更公道。

葛莱西安诺 啊,博学多才的法官!听着,犹太人。好一个博学多才的法官!

夏洛克 那么我愿意接受还款,照约上的数目三倍还我,放了那基督徒。

巴萨尼奥 钱在这儿。

鲍西娅 别忙!这犹太人必须得到绝对的公道。别忙!他除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿。

葛莱西安诺 啊,犹太人!一个公平正直的法官,一个博学多才的法官!

鲍西娅 所以你准备着动手割肉吧。不准流一滴血,也不准割得超过或是不足一磅的重量。要是你割下来的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把你抵命,你的财产全部充公。

葛莱西安诺 一个再世的丹尼尔,一个丹尼尔,犹太人!现在你可掉在我的手里了,你这异教徒!

鲍西娅 那犹太人为什么还不动手?

夏洛克 把我的本钱还我,放我走吧。

巴萨尼奥 钱我已经预备好在这儿,你拿去吧。

鲍西娅 他已经当庭拒绝过了,我们现在只能给他公道,让他履行原约。

葛莱西安诺 好一个丹尼尔,一个再世的丹尼尔!谢谢你,犹太人,你教会我说这句话。

夏洛克 难道我单单拿回我的本钱都不成吗?

鲍西娅 犹太人,除了冒着你的生命危险割下那一磅肉以外,你不能拿一个钱。

夏洛克 好,那么魔鬼保佑他去享用吧!我不打这场官司了。

鲍西娅 等一等,犹太人,法律上还有一点牵涉你。威尼斯的法律规定:凡是一个异邦人企图用直接或间接手段,谋害任何公民,查明确有实据者,他的财产的半数应当归受害的一方所有,其余的半数没入公库,犯罪者的生命悉听公爵处置,他人不得过问。你现在刚巧陷入这一条法网,因为根据事实的发展,已经足以证明你确有运用直接或间接手段,危害被告生命的企图,所以你已经遭逢着我刚才所说起的那种危险了。快快跪下来,请公爵开恩吧。

葛莱西安诺 求公爵开恩,让你自己去寻死吧。可是你的财产现在充了公,一根绳子也买不起啦,所以还是要让公家破费把你吊死。

公爵 让你瞧瞧我们基督徒的精神,你虽然没有向我开口,我自动饶恕了你的死罪。你的财产一半划归安东尼奥,还有一半没入公库,要是你能够诚心悔过,也许还可以减处你一笔较轻的罚款。

鲍西娅 这是说没入公库的一部分,不是说划归安东尼奥的一部分。

夏洛克 不,把我的生命连着财产一起拿了去吧,我不要你们的宽恕。你们拿掉了支撑房子的柱子,就是拆了我的房子;你们夺去了我的养家活命的根本,就是活活要了我的命。

鲍西娅 安东尼奥,你能不能够给他一点慈悲?

葛莱西安诺 白送给他一根上吊的绳子吧,看在上帝的面上,不要给他别的东西!

安东尼奥 要是殿下和堂上愿意从宽发落,免予没收他的财产的一半,我就十分满足了。只要他能够让我接管他的另外一半的财产,等他死了以后,把它交给最近和他的女儿私奔的那位绅士。可是还要有两个附带的条件:第一,他接受了这样的恩典,必须立刻改信基督教;第二,他必须当庭写下一张文契,声明他死了以后,他的全部财产传给他的女婿罗兰佐和他的女儿。

公爵 他必须履行这两个条件,否则我就撤销刚才所宣布的赦令。

鲍西娅 犹太人,你满意吗?你有什么话说?

夏洛克 我满意。

鲍西娅 书记,写下一张授赠产业的文契。

夏洛克 请你们允许我退庭,我身子不大舒服。文契写好了送到我家里,我在上面签名就是了。

公爵 去吧,可是临时变卦是不成的。

葛莱西安诺 你在受洗礼的时候,可以有两个教父;要是我做了法官,我一定给你请十二个教父[24],不是领你去受洗,是送你上绞架。(夏洛克下)

公爵 先生,我想请您到舍间去用餐。

鲍西娅 请殿下多多原谅,我今天晚上要回帕度亚去,必须现在就动身,恕不奉陪了。

公爵 您这样匆忙,不能容我略尽寸心,真是抱歉得很。安东尼奥,谢谢这位先生,你这回全亏了他。(公爵、众士绅及侍从等下)

巴萨尼奥 最可尊敬的先生,我跟我这位敝友今天多赖您的智慧,免去了一场无妄之灾。为了表示我们的敬意,这三千块钱本来是预备还那犹太人的,现在就奉送给先生,聊以报答您的辛苦。

安东尼奥 您的大恩大德,我们是永远不忘记的。

鲍西娅 一个人做了心安理得的事,就是得到了最大的报酬。我这次帮两位的忙,总算没有失败,心里已经十分满足,用不着再谈什么酬谢了。但愿咱们下次见面的时候,两位仍旧认识我。现在我就此告辞了。

巴萨尼奥 好先生,我不能不再向您提出一个请求,请您随便从我们身上拿些什么东西去,不算是酬谢,只算是留个纪念。请您答应我两件事儿:既不要推却,还要原谅我的要求。

鲍西娅 你们这样殷勤,倒叫我却之不恭了。(向安东尼奥)把您的手套送给我,让我戴在手上留个纪念吧。(向巴萨尼奥)为了纪念您的盛情,让我拿了这戒指去。不要缩回您的手,我不再向您要什么了,您既然是一片诚意,想来总也不会拒绝我吧。

巴萨尼奥 这指环吗,好先生?唉!它是个不值钱的玩意儿,我不好意思把这东西送给您。

鲍西娅 我什么都不要,就是要这指环,现在我想我非把它要来不可了。

巴萨尼奥 这指环的本身并没有什么价值,可是因为有其他的关系,我不能把它送人。我愿意搜访威尼斯最贵重的一枚指环来送给您,可是这一枚却只好请您原谅了。

鲍西娅 先生,您原来是个口头上慷慨的人。您先教我怎样伸手求讨,然后再教我懂得了一个叫花子会得到怎样的回答。

巴萨尼奥 好先生,这指环是我的妻子给我的。她把它套上我的手指的时候,曾经叫我发誓永远不把它出卖、送人或是遗失。

鲍西娅 人们在吝惜他们的礼物的时候,都可以用这样的话做推托的。要是尊夫人不是一个疯婆子,她知道了我对于这指环是多么受之无愧,一定不会因为您把它送掉了而跟您长久反目的。好,愿你们平安!(鲍西娅、尼莉莎同下)

安东尼奥 我的巴萨尼奥少爷,让他把那指环拿去吧。看在他的功劳和我的交情份上,违犯一次尊夫人的命令,想来不会有什么要紧。

巴萨尼奥 葛莱西安诺,你快追上他们,把这指环送给他,要是可能的话,领他到安东尼奥的家里去。去,赶快!(葛莱西安诺下)来,我就陪着你到你府上。明天一早咱们两人就飞到贝尔蒙特去。来,安东尼奥。(同下)

第二场 同前。街道

【鲍西娅及尼莉莎上。

鲍西娅 打听打听这犹太人住在什么地方,把这文契交给他,叫他签了字。我们要比我们的丈夫先一天到家,所以一定得在今天晚上动身。罗兰佐拿到了这一张文契,一定高兴得不得了。

【葛莱西安诺上。

葛莱西安诺 好先生,我好容易追上了您。我家大爷巴萨尼奥再三考虑之下,决定叫我把这指环拿来送给您,还要请您赏光陪他吃一顿饭。

鲍西娅 那可没法应命。他的指环我收下了,请你替我谢谢他。我还要请你给我这小兄弟带路到夏洛克老头儿的家里。

葛莱西安诺 可以可以。

尼莉莎 大哥,我要向您说句话儿。(向鲍西娅旁白)我要试一试我能不能把我丈夫的指环拿下来。我曾经叫他发誓永远不离手。

鲍西娅 你一定能够。我们回家以后,一定可以听听他们指天誓日,说他们是把指环送给男人的。可是我们要压倒他们,比他们发更厉害的誓。你快去吧,你知道我会在什么地方等你。

尼莉莎 来,大哥,请您给我带路。(各下)

第五幕

第一场 贝尔蒙特。通至鲍西娅住宅的林荫路

【罗兰佐及杰西卡上。

罗兰佐 好皎洁的月色!微风轻轻地吻着树枝,不发出一点声响;我想正是在这样一个夜里,特洛伊罗斯登上了特洛亚的城墙,遥望着克瑞西达所寄身的希腊人的军营,发出他心中的悲叹。

同类推荐
  • 中国当代文学史(1949——1999)

    中国当代文学史(1949——1999)

    郑万鹏所著的这本文学史,并不着意于“全面”,也不像别的著作那样特别看重历史分期,而是注意择取在当代文学的五十年发展中的那些具有时代特征的、并产生了重大影响的文学事件和文学环节,予以评述。例如本书很重视“建国文学”的研究,提出了“建国文学思潮”的概念(当然,这只是一家之言,不无可商榷之处),并对此进行了饶有新意的概括,指出这些作品“表现出历史的整体感,表现了饱经动荡与战乱的中国人民对于稳定局面的衷心欢迎”。像这样的立论和判断,本书多有展示,正是作者学术勇气的证明。
  • 成都是一个古城

    成都是一个古城

    《成都是一个古城(精)/李劼人小全集》是李劼人散文的精选、对成都文化的介绍文章等。全书依内容的异同归类排列,同类中以发表时间先后为序。李劼人的散文,内容丰富,涉及民国时期生活、文化、内战纪实,成都民俗文化等多方面,语言幽默风趣,又充满深刻思想的闪光,实为文学目前高品质的散文作品。此次全面地集结成集,意义重大,具有重要的文学价值和史料价值。
  • 中国精神

    中国精神

    本书收录了作者的杂文作品,包括《太阳底下的心灵剖白》、《“证伪”之难》、《龙与龙的传人的矛盾处》、《“批评”“批判”的顺序颠倒》等。
  • 七个短剧

    七个短剧

    《七个短剧》是爱尔兰戏剧家、民俗学家、剧院经理格雷戈里夫人献给爱尔兰诗人、剧作家叶芝的一部短剧集。在这部短剧集中,格雷戈里夫人为叶芝精心挑选了以下七部短剧: 《一传十十传百》《海辛斯·哈尔维》《月出》《寒鸦》《济贫院的病房》《旅人》《狱门》。
  • 叙述的乐趣(张石山散文随笔选辑)

    叙述的乐趣(张石山散文随笔选辑)

    始有一部分人富起来,既而沿海特区兴盛发达。屡有号召要提高知识分子地位,只证明着他们的地位不曾提高。于是他们就有机会保持清高,穿起精神的长衫,傲视群小。他们的贫穷贫寒便也与众不同,格外雅致,叫做“清贫”。清贫,以我理解应是一种境界。好比难得糊涂:聪明难,糊涂难;由聪明而转入糊涂更难。砍柴挑水,无非求道。开悟之前做什么?砍柴挑水。百尺竿头,更进一步,进步到哪儿去了?
热门推荐
  • 大宋第一坑

    大宋第一坑

    新书发布,看官可移步一观:《大宋狂生》,https://pgsk.com/info/1016303271。梵宇带着‘天眼’穿越了,南宋,读书人最好的时代。可他却穿成了秦桧的孙子,一个私生子的私生子。就算开根号,也还特么是私生子。梵宇痛恨私生子,也痛恨奸臣,更痛恨卖国贼。自此他便,数斗、族斗、诗文斗、天天斗、无限斗、见人就斗。坑爹、坑爷、坑皇帝,天天坑,无限坑,见人就坑,连这大宋朝,一起坑……来吧,让我们一起见证,坑货诞生!
  • 琉璃

    琉璃

    吴文君,女,浙江海宁人,浙江省作家协会会员,上海首届作家研究生班学员,鲁迅文学院第十七届中青年作家高研班学员,作品发表在《北京文学》、《大家》、《收获》、《上海文学》、《中国作家》、《钟山》、《山花》等多家文学期刊。
  • 网游之大召唤师

    网游之大召唤师

    虽不是神器横行,但必要的高阶装备是不可少的。虽没有美女如云,但主角身边总是需要几个红颜知己。兄弟情谊,以一敌百,龙族风云,光暗之战,亡灵逆袭……且看徐林一介召唤师如何靠着一件偶然得来的传说装备纵横圣索亚大陆。
  • 陌上花歌(上)

    陌上花歌(上)

    苍山侯用眼神阻止了其他人的异动。他也在看,不过看的不是孟歌和杜疏香,看的是却是太子。后者却缓缓垂下了眼帘,仿佛远山静峦,就此无声。静默,如同亘古般长久。杜疏香什么也没有说,她终是在这沉默里一点点软下双膝,一点点放松了自己,一点点把心深埋到了尘土里。夫妻交拜。
  • 弹琴唱歌跳舞

    弹琴唱歌跳舞

    一九九七年的时候,五月和小伍都在一架游轮上跳舞。小伍多才多艺,偶尔也客串弹琴唱歌,五月则只顾混时间,只想付出一点小小的劳动换取地中海上逍遥的时光。她们的豪华游轮那个夏天一直在欧洲,在碧蓝的爱琴海上,像一片漂浮的大陆,一切应有尽有,快乐也无边无尽——因为根本没有烦恼的理由。五月刚大学毕业,踏出校门一看,原来经济很好,好像随时找得到工作,于是决定干脆休息一阵子,就当是毕业旅行。
  • 趁现在我们都好好的

    趁现在我们都好好的

    随笔——来自一个很想努力却努力不起来的14岁女孩
  • 这个男星有点帅

    这个男星有点帅

    (小弟吸取经验教训,开了第二部小说,是有关华娱的,有喜欢的朋友可以过去瞧瞧,顺便点个收藏啥的!)异能、系统,王彬从来就没有想过,因为在他看来,那些都是鬼扯的事。可突然有这么一天,王彬只要是在自己胸前连弹三下,脑海中,马上就会出现奇异的景象…,嘶…,这就很高大上了,有没有?
  • 我在手游中炼僵尸

    我在手游中炼僵尸

    一个神魔大战中,古天庭的逃兵,偷得王母至宝,重建了仙界,寿命接近大限时,为了长生,他在万仙禁区九幽山,布下一盘惊天棋局。万余年后,当第一个棋子落下,棋局开始…………神兽后裔,天庭遗老,绝代魔帝,僵尸真祖,新晋天尊……实力强大者,往往盲目自信,身处局中,却还想着算计他人,何其可笑?……王禹,一个中二手游陪练,带着两个老客户,因为一个手游,卷入了惊天仙局。挡我道者死!作为棋子,要想活下去,唯有拼命,唯有砸烂了这棋盘,砸出了这棋手,方能在这棋局中,觅得一线生机。而他所依靠的,唯有自己在手游中炼制的僵尸……
  • 白衣求魔传

    白衣求魔传

    宗门巨变,寄人篱下,却当作牛马,遭迫冷嘲热讽,受之肌体之痛,心头难忘正义?笑话一样我是梦魇,是心魔,是恶人我是你们最怕的东西
  • 有所失必有所得

    有所失必有所得

    人生来有一种占有欲,喜欢“得”而讨厌“失”,其实“失中自有得”,而“得中也有失”。如果把人一生中的获得和失去相加,其结果等于零,也就是说,人自呱呱坠地至生命终结,失去了多少,必然也就得到了多少。