登陆注册
6657500000011

第11章 约翰王(9)

路易 你的恐吓已经完毕,可以平安回去了;我承认你骂人的本领比我高强。再会吧;我们的时间是宝贵的,不能浪费口舌,跟你这种人争吵。

潘杜尔夫 让我说一句话。

庶子 不,我还有话说哩。

路易 你们两人的话我都不要听。敲起鼓来;让战争的巨舌申说我的权利、报告我的到来吧。

庶子 不错,你们的鼓被人一打,就会叫喊起来;正像你们被我们痛打以后,也会叫喊起来一样。只要用你的鼓激起一下回声,你就可以听见另一面鼓向它发出同样巨大的反响;把你的鼓再打一下,那一面鼓也会紧接着它的震惊天耳的鸣声,发出雷霆般的怒吼;因为勇武的约翰不相信这位朝三暮四的圣使。——他本来不需要他的协助,不过把他玩弄玩弄而已。——他已经带领大军逼近了;他的额上高坐着白骨的死神,准备在今天饱餐千万个法兰西人的血肉。

路易 敲起你们的鼓来,让我们领略领略你们的威风。

庶子 你放心吧,太子,今天总要教你看看我们的颜色。(各下)

第三场 同前。战场

【号角声。约翰王及赫伯特上。

约翰王 今天我们胜负如何?啊!告诉我,赫伯特。

赫伯特 形势恐怕很不利。陛下御体觉得怎样?

约翰王 这场缠绕了我很久的热病,使我痛苦异常。啊!我的心头怪难受的。

【一使者上。

使者 陛下,您那勇敢的亲人福康勃立琪请陛下急速离开战场,他还叫我回去告诉他您准备到哪一条路上去。

约翰王 对他说,我就到史温斯丹去,在那儿的寺院里暂时安息。

使者 请宽心吧,因为法国太子所盼望的大量援军,三天之前已经在古德温沙滩上触礁沉没。这消息是理查爵士刚刚得到的。法军士气消沉,已经在开始撤退了。

约翰王 唉!这一阵凶恶的热病焚烧着我的身体,这一个大好的消息也不能令我振奋。向史温斯丹出发;赶快把我抬上舁床;衰弱占据我的全身,我要昏过去了。(同下)

第四场 同前。战场的另一部分

【萨立斯伯雷、彭勃洛克、俾高特及余人等上。

萨立斯伯雷 我想不到英王还会有这么多支持者。

彭勃洛克 重新振作起来吧;鼓励鼓励法军的士气;要是他们打了败仗,我们也就跟着完了。

萨立斯伯雷 那个鬼私生子福康勃立琪不顾死活,到处冲杀,是他一个人支撑了今天的战局。

彭勃洛克 人家说约翰王病得很厉害,已经离开战场了。

【若干兵士扶茂伦负伤上。

茂伦 搀着我到那些英国的叛徒跟前去。

萨立斯伯雷 我们得势的时候,人家可不是这样称呼我们的。

彭勃洛克 这是茂伦伯爵。

萨立斯伯雷 他受了重伤,快要死了。

茂伦 逃走吧,高贵的英国人;你们是像商品一样被人买卖的;从叛逆的错误的迷途上找寻一个出口,重新收回你们所抛掉的忠诚吧。访寻约翰王的下落,跪在他的足前;因为路易要是在这扰攘的一天得到胜利,他是会割下你们的头颅来酬答你们的辛劳的。他已经在圣爱德蒙兹伯雷的圣坛之前发过这样的誓了,我和许多人都跟他在一起;就是在那个圣坛之前,我们向你们宣誓亲密的合作和永久的友好。

萨立斯伯雷 这样的事是可能的吗?这句话是真的吗?

茂伦 丑恶的死亡不是已经近在我的眼前了吗?我不是仅仅延续着一丝生命的残喘,在流血中逐渐淹灭,正像一个蜡像在火焰之旁逐渐融化一样吗?一切欺骗对于我都已毫无用处,这世上现在还有什么事情可以使我向人说欺骗的话?我必须死在这里,靠着真理而永生,这既然是一件千真万确的事实,为什么我还要以虚伪对人呢?我再说一遍,要是路易得到胜利,除非他毁弃了誓言,你们的眼睛是再也看不见一个新的白昼在东方透露它的光明了。就在这一个夜里,它的黑暗的有毒的气息早已吞吐在那衰老无力、厌倦于长昼的夕阳的脸上,就在这一个罪恶的夜里,你们将要停止你们的呼吸,用你们各人的生命偿付你们叛逆的代价;要是路易借着你们的助力得到胜利的话。为我向你们王上身边的一位赫伯特致意;因为我想到我与他的交情,同时因为我的祖父是个英国人,所以激动天良,向你们招认了这一切。我所要向你们要求的唯一的报酬,就是请你们搀扶我到一处僻静的地方,远离战场的喧嚣,让我在平和中思索我残余的思想,使我的灵魂借着冥想和虔诚的祈愿的力量脱离我的躯壳。

萨立斯伯雷 我们相信你的话。我真心欢迎这一个大好的机会,可以让我们从罪恶的歧途上回过身去,重寻我们的旧辙;像一阵势力减弱的退潮一样,让我们离弃我们邪逆反常的故径,俯就为我们所蔑视的堤防,驯顺而安静地归返我们的海洋、我们伟大的约翰王的足前。让我助你一臂之力,搀扶你离开这里,因为我看见死亡的残酷的苦痛已经显现在你的眼中。走吧,我的朋友们!让我们再做一次新的逃亡;这新的逃亡是幸运的,因为它趋向的目的是旧日的正义。(众扶茂伦同下)

第五场 同前。法军营地

【路易率扈从上。

路易 当英国人拖着他们沉重无力的脚步从他们自己的阵地上退却的时候,太阳仿佛还不愿沉没,继续停留在空中,使西天染满了一片羞红。啊!我们今天好不威风,在这样惨烈的血战以后,我们放射一阵示威的炮声,向光荣的白昼道别,卷起我们凌乱的旌旗,在空旷的战场上整队归来;这一片血染的平原,几乎已经为我们所控制了。

【一使者上。

使者 太子殿下在什么地方?

路易 这儿。什么消息?

使者 茂伦伯爵已经阵亡;英国的贵族们听从他的劝告,又向我们倒戈背叛;您长久盼望着的援军,在古德温沙滩上一起触礁沉没了。

路易 啊,恶劣的消息!你真是罪该万死!我今晚满腔的欢喜都被你一扫而空了。哪一个人对我说过在昏暗的夜色还没有分开我们疲乏的两军的时候,约翰王已经在一两小时以前逃走了?

使者 不管是谁说的这句话,它倒是千真万确的,殿下。

路易 好,今晚大家好生休息,加倍提防;我将要比白昼起身得更早,试一试明天的运气。(同下)

第六场 史温斯丹庵院附近的广场

【庶子及赫伯特自相对方向上。

赫伯特 那边是谁?喂,报出名来!快说,否则我要放箭了。

庶子 一个朋友。你是什么人?

赫伯特 我是英格兰方面的。

庶子 你到哪里去?

赫伯特 那干你什么事?你可以问我,为什么我不可以问你?

庶子 你是赫伯特吧?

赫伯特 你猜得不错;我可以相信你是我的朋友,因为你这样熟悉我的声音。你是谁?

庶子 随你认为我是谁都行;要是你愿意抬举我的话,你也可以把我当作普兰塔琪纳特家的旁系子孙。

赫伯特 好坏的记性!再加上模糊的夜色,使我有眼无珠,失礼了。英勇的战士,我的耳朵居然会辨别不出它所熟悉的声音,真要请你原谅。

庶子 算了,算了,不用客气。外边有什么消息?

赫伯特 我正在这黑夜之中东奔西走,寻找您哩。

庶子 那么闲话少说,有什么消息?

赫伯特 啊!我的好殿下,只有一些和这暮夜相称的黑暗、阴郁、惊人而可怖的消息。

庶子 让我看看这坏消息所造成的伤口吧;我不是女人,不会见了它发晕的。

赫伯特 王上恐怕已经误服了一个寺僧的毒药;我离开他的时候,差不多已经不能说话了。因为我怕你突然知道了这件事情,会手忙脚乱,所以急忙出来向你报告这个噩耗,让你对于这变故可以有个准备。

庶子 他怎么服下去的?谁先替他尝过?

赫伯特 一个寺僧,我告诉你;一个蓄意弑君的奸徒;他尝了一口药,不一会儿,他的脏腑就突然爆裂了。王上还会说话,也许还可以救治。

庶子 你离开王上的时候,有谁在旁边看护他?

赫伯特 呀,你不知道吗?那些贵族们都回来了,他们还把亨利亲王也一同带来了。王上听从了亨利亲王的请求,已经宽恕了他们;他们现在都在王上的左右。

庶子 抑制你的愤怒吧,尊严的上天,不要叫我们忍受我们所不能忍受的打击!我告诉你,赫伯特,我的军队今晚经过林肯沼地的时候,被潮水卷去了一半;我自己骑在马上,总算保住了性命。你先走吧!带我见王上去;我怕他等不到见我一面,就已经死了。(同下)

第七场 史温斯丹庵院的花园

【亨利亲王、萨立斯伯雷及俾高特上。

亨利亲王 已经太迟了。他的血液完全中了毒;他那清明的头脑,那被某些人认为灵魂的脆弱的居室的,已经在发出毫无伦次的谵语,预示着生命的终结了。

【彭勃洛克上。

彭勃洛克 王上还在说话;相信要是把他带到露天的地方去,或许可以减轻一些在他身体内部燃烧着的毒药的热性。

亨利亲王 把他带到这儿花园里来吧。(俾高特下)他还在说胡话吗?

彭勃洛克 他已经比您离开他的时候安静得多了;刚才他还唱过歌。

亨利亲王 啊,疾病中的幻觉!剧烈的痛苦在长时间的延续之中,可以使人失去痛苦的感觉。死亡已经侵袭过他的外部,那无形的毒手正在向心灵进攻,用无数诞妄的幻想刺击它,它们在包围进占这一个最后据点的时候,挤成了混乱的一团。奇怪的是死亡也会歌唱。我是这一只惨白无力的天鹅的雏鸟,目送着他为自己唱着悲哀的挽歌而死去,从生命的脆弱的簧管里,奏出安魂的乐曲,使他的灵魂和肉体得到永久的安息。

萨立斯伯雷 宽心吧,亲王;因为您天赋的使命,是整顿他所遗留下来的这一个混杂凌乱的局面。

【俾高特率侍从等抬约翰王座椅中重上。

约翰王 哦,现在我的灵魂可以有一点儿回旋的余地了;它不愿从窗子里或是从门户里出去。在我的胸头是这样一个炎热的盛夏,把我的脏腑都一起烧成了灰;我是一张写在羊皮纸上的文书,受着这样烈火的烘焙,全身都皱缩而焦枯了。

亨利亲王 陛下御体觉得怎样?

约翰王 毒侵骨髓,病入膏肓;死了,被舍弃,被遗忘了;你们也没有一个人肯去叫冬天来,把他冰冷的手指探进我的喉中,或是让我的国内的江河流过我的火热的胸口,或是请求北方的寒风吻一吻我的焦躁的嘴唇,用寒冷给我一些安慰。我对你们并没有多大的要求;我只恳求一些寒冷的安慰;你们却这样吝啬无情,连这一点也拒绝了我。

亨利亲王 啊!但愿我的眼泪也有几分力量,能够解除您的痛苦。

约翰王 你眼泪中的盐也是热的。在我的身体之内是一座地狱,那毒药就是狱中的魔鬼,对那不可救赎的罪恶的血液横加凌虐。

【庶子上。

庶子 啊!我满心焦灼,恨不得插翅飞到陛下的跟前。

约翰王 啊,侄儿!你是来闭上我的眼睛的。像一艘在生命的大海中航行的船只,我的心灵的缆索已经碎裂焚毁,只留着仅余的一线,维系着这残破的船身;等你向我报告过你的消息以后,它就要漂荡到不可知的地方去了;你所看见的眼前的我,那时候将要变成一堆朽骨,毁尽了它的君主的庄严。

庶子 法国太子正在准备向这儿进攻,天知道我们有些什么力量可以对付他;因为当我向有利的地形移动我的军队,在经过林肯沼地的时候,一夜之间一阵突然冲来的潮水把我大部分的人马都卷去了。(约翰王死)

萨立斯伯雷 你把这些致命的消息送进了一只失去生命的耳中。我的陛下!我的主上!刚才还是一个堂堂的国王,现在已经变成这么一副模样。

亨利亲王 我也必须像他一样前进,像他一样停止我的行程。昔为君王,今为泥土;这世上还有什么保障,什么希望,什么凭借?

庶子 您就这样去了吗?我还要留在世上,为您报仇雪恨,然后我的灵魂将会去到天上侍候您,正像在地上我是您的仆人一样。现在,现在,你们这些复返正轨的星辰,你们的力量呢?现在你们可以表现你们悔悟的诚意了。立刻跟我回到战场上去,把毁灭和永久的耻辱推出我们衰弱的国土之外。让我们赶快去迎击敌人,否则敌人立刻就要找到我们头上来了;那法国太子正在我们的背后张牙舞爪呢。

萨立斯伯雷 这样看来,你所知道的还不及我们详细。潘杜尔夫主教正在里边休息,他在半小时以前从法国太子那儿来到这里,代表太子向我们提出求和的建议,宣布他们准备立刻撤兵停战的决意;我们认为那样的建议是并不损害我们的荣誉而不妨加以接受的。

庶子 我们必须格外加强我们的防御,他才会知难而退。

萨立斯伯雷 不,他们可以说已经在开始撤退了;因为他已经把许多车辆遣发到海滨去,并且把他的争端委托主教代行处理。要是你同意的话,今天下午,你、我,还有其他的各位大人,就可以和这位主教举行谈判,商议出一个圆满的结果来。

庶子 就这样吧。您,我的尊贵的亲王,还有别的各位不用出席会议的王子们,必须亲临主持您的父王的葬礼。

亨利亲王 他的遗体必须在华斯特安葬,因为这是他临终的遗命。

庶子 那么就在那里安葬吧。愿殿下继承先王的遗统,肩负祖国的光荣,永享无穷的洪福!我用最卑恭的诚意跪在您的足前,向您掬献我的不变的忠勤和永远的臣服。

萨立斯伯雷 我们也敬向殿下呈献同样的忠诚,永远不让它沾上丝毫污点。

亨利亲王 我有一个仁爱的灵魂,要向你们表示它的感谢,可是除了流泪以外,不知道还有什么其他的方式。

庶子 啊!让我们仅仅把应有的悲伤留给这时代吧,因为它早就收受过我们的哀痛了。我们的英格兰从来不曾,也永远不会屈服在一个征服者的骄傲的足前,除非我们自己的手把自己伤害。现在它的这些儿子们已经回到母亲的怀抱里,尽管全世界都是我们的敌人,向我们三面进攻,我们也可以击退他们。只要英格兰对它自己尽忠,天大的灾祸都不能震撼我们的心胸。(同下)

同类推荐
  • 捕鱼者说

    捕鱼者说

    《捕鱼者说》收录了《终于能管你一回》、《心境》、《失眠》、《张山的相好》、《后妈》、《女人》、《捕鱼者说》、《福婶的心情》等近百篇微型 小说作品。
  • 有水曰白

    有水曰白

    这是一次青春迟暮的重逢,也是一次多年友情的回归。人生是一个残缺而孤独的苍凉之旅,假如一段文字的叙说可以构建一个宁静温暖的港湾,这次以文会友的联谊活动也算是一回不虚此行的努力了。
  • 樱桃园

    樱桃园

    《樱桃园》是俄国文学巨匠契诃夫的经典戏剧,A.C.弗里奇博士的英译作品。全剧围绕一座有着美丽樱桃园的贵族庄园的命运展开,樱桃园的主人柳苞芙带着女儿和仆人从巴黎回到俄罗斯,她在法国早已耗尽了自己的财产,却一直保留着贵族的生活方式。经济上的困窘,导致她面临樱桃园即将被拍卖抵债的命运,所有人都在等待着它的归属……
  • 戴望舒文论集

    戴望舒文论集

    1923年考入上海大学文学系。1925年转入震旦大学法文班。1926年同施蛰存、杜衡创办《璎珞》旬刊,在创刊号上发表处女诗作《凝泪出门》和魏尔伦的译诗。1928年与施蛰存、杜衡、冯雪蜂一起创办《文学工场》。1928年《雨巷》一诗在《小说月报》上刊出引起轰动,因此被称为“雨巷诗人”。1929年4月第一本诗集《我底记忆》出版。本书为作者的代表作。
  • 大医之道

    大医之道

    本书介绍了运城市中心医院院长柴瑞霁的创业之路。如何把医院创建成一流医院的感人故事。
热门推荐
  • 别墅里的鱼腥味

    别墅里的鱼腥味

    黑色轿车逶迤前行在能见度极低的晨雾中,穿过开发区大道向东拐了个陡弯,驶向迷雾笼罩的花园别墅。车稳稳地停在楼前葡萄架下,司机小王熟练地打开车门,广袤集团董事长疲惫地走下车来。四十三岁的黄伟业迈步跨进沁园。这所豪华别墅是他三年前从C城迁来时盖的。此前,黄家经营制药厂效益一直不错,自打老板黄择天去世后,儿子黄伟业就低价卖掉药厂,举家搬迁到临海市。说是举家,其实只有他和妻子两个人,结婚多年他们未曾生育。
  • 动态领导:变革时代领导者十大基本素质

    动态领导:变革时代领导者十大基本素质

    莱瑞恩·西格尔(LarraineSegil),是在商业联盟方面全球最顶级的专家之一,她在加州理工学院开设的此方面课程在过去18年来一直居于领导地位。她是Lared集体的合伙人之一,莱瑞恩·西格尔生产公司的CEO。作为著名的咨询专家,曾经同包括sun、惠普和星巴克在内的很多公司进行过合作,每一年她演讲的经理对象都超过30000人。另外,她还一直坚持在ONN、CNBC和福克斯新闻做评论节目。
  • 悲喜都与你有关

    悲喜都与你有关

    王子和公主的故事我在幼儿园时期听过无数遍。王子又勇敢又帅气,公主既善良又美丽,无论恶人如何阻拦,他们最后总是幸福地生活在一起。但是,在现实中,并没有恶人阻挠,他们也需要很努力才能成为对方的恋人。生活不是童话,王子也许很胖,公主说不定是个路痴,还有可能会打呼,可那又怎样呢?他们是彼此的良人,他们愿意为了彼此做更好的自己。作为这个故事的见证人,听到他对她说,我的悲喜,都与你有关时,我觉得,童话实在太单薄了。
  • 重生之全职七小姐

    重生之全职七小姐

    【女强,宠文,男女主身心干净,无误会无小三无虐,热血爽文~】剑客不能远程?有种你别跑!法师惧怕近战?咱俩PK试试!召唤师职业太弱?那是你的召唤兽不强!战士只有蛮力?那要是会战阵呢?!废脉小姐一朝重生,灵脉觉醒,四种职业同时修习,誓要走上最强巅峰!前世渣男变成痴情好男人?无意间遇到的路人甲穷追猛打,这……“主上,七小姐又带人攻城了。”“嗯,不必拦着,开门让城。”“可……这是最后一座城,没城可让了。”听到这话,专注看书的某个男人抬起头来,璀璨的双眸瞬间闪亮,神采奕奕:“告诉她,想要这座主城,必须全盘接收城内一切人和物,包括——本尊!”某女:“……退兵!”
  • 角落里的马

    角落里的马

    早晨的几个小时里,杜蒙特镇郊区边缘的一家专门销售高档首饰的珠宝店“泽勒精品珠宝”,变成了犯罪现场。治安官杰夫·麦克奎德神情凝重地查看着店老板克拉克·泽勒的尸体,他是被一把小口径手枪打死的,子弹正中心脏,一枪毙命。因为泽勒正在同莫里斯·伯顿竞选美国参议员,他的脸、浓密的灰棕色头发、挑衅的眼睛、坚毅的神情,近来频繁地出现在电视上、报纸上以及大量的招贴画上,早已为人们所熟悉。
  • 冰山相公甩不掉:休书无效

    冰山相公甩不掉:休书无效

    第一次他搞大了别人肚子要纳其为小妾,身为妻子她就得忍着,要看着他和小妾拜堂,还要给红包;第二次他带个女人回来,她视而不见,背地躲着明枪暗箭;第三次,他要进她的房间,她直接叫人找了个女人来,“你来我的房间,不过是为了xxoo,喏,这里有个女人,她会让你满足的。”
  • 强宠上瘾:替身娇妻是大神

    强宠上瘾:替身娇妻是大神

    曾经的电竞天才,因为不得已的原因,冒充陆征未婚妻和他结婚。婚后,陆征防她如防狼,见面就是死亡三连怼。“离我远点。”“别靠近我。”“不想看见你!”她做到了,几个月后,陆征却把她按在墙上。她用他的原话怼回去,这男人非但不听,反而哼着气音,在她耳边蛊惑道“可我想你了。”
  • 神秘相公,娘子有喜了

    神秘相公,娘子有喜了

    他冷漠,他狂暴,只因他累积了十多年的恨。她本是孤女遭遇雪崩,穿越到陌生的地方,认识了冷若冰霜的他,她爱上了他的狂虐与野性,想化解他心中的恨与怨。然而,她需要怎样的勇气,一直面对终日带着铁面具残忍对待自己的男人……怎样的爱情,才能化解一个男人心中十四年的恨。
  • 替情敌养儿子

    替情敌养儿子

    情景一:“您好,请问是白玲小姐吗?”打开门,一个快递员站在门口,非常有礼貌的问着。“是我。”“有您的快件,麻烦您在这里牵个字。”快递员递上一个文件。“喔。”她的快件,她不记得有谁跟她寄东西啊,不过,白玲还是快速的在文件在牵了字。“这个文件和这个孩子都是您的,再见。”快递员不知从哪里变出一个孩子,往白玲怀里一推,在白玲还没回过神时,便消失无踪。情景二:白玲低着头看着这个七八岁的男孩,长得很可爱,可是,是谁的孩子,怎么会在自己家门口呢,白玲低下头,尽量让自己笑得甜和蔼一点,“小朋友,你叫什么名字,住哪里,阿姨送你回去好不好?”“…”“小朋友,你爹地妈咪呢?”不回答没关系,忍着,再耐心的问一句。“…”“小朋友,你,”白玲还没说完,这小朋友便开口,但是,却把白玲给雷倒了,因为他开口便是对着白玲叫,“妈咪。”天啊,她可不记得她有生宝宝啊。白玲觉得她肯定是忘了跟菩萨上香,所以老天才会这么整她,八年前当相念三年的男友带着一个大肚子的女人站在她的面前请求她的原谅时,她当自己年少无知瞎了眼,认错了人,潇洒的甩了那个男人。虽然说走得潇洒,但是她的心可不是那么潇洒,毕竟是初恋啊,她把所有的热情都投放在那个男人身上,到头来竟然会换得这样的结果,让她怎么不心痛,从此,她再敢不轻易的相信男人了,八年,她没有再交过一个男朋友,可是,老天竟也觉得她活得太好了是不是,她突然从天冒出来一个八岁大的儿子,拜托,她还没交过男朋友好不好,哪里来的儿子,可是,当她知道了这孩子的来历时,却晕了,这孩子竟然就是八年前那对狗男女的儿子,好吧,就算她有爱心有耐心,也喜欢孩子,可是,要是这孩子是你情敌的儿子,不管是什么原因,那便会有所区别的吧。春的广告区:已完结文:冷面夫君追逃妻,弃妃也抢手,穿越之冷心仙儿
  • 小心苏到你

    小心苏到你

    当别人说她比他大时,他深情地说:“只要我爱她,年龄向来不是问题。”当别人说她不喜欢他时,他眉毛轻挑:“哦?谁说的?”语毕,他故意笑得蛊惑人心,俯身在她耳边,轻语:“你喜欢我,对吗?”她本就对他的笑容没有抵抗力,现在,更是被迷得找不到东南西北,直接不受控制道:“对。”“乖。”他宠溺地摸了摸她的头,似是很满意她的回答。