登陆注册
6940500000012

第12章

The second stage of negotiations would eventually comprise twenty-two rounds of talks, during which Britain pulled every trick in the book trying to outflank China. Thatcher tried to pressure China by inciting international opinion against it, including composing a letter to US President Reagan hoping to get his support. Reagan replied saying that the US had significant economic interests in Hong Kong, and was not in a position to publicly pressure China.

At the negotiating table, Britain continued to insist that the "three treaties" remained valid, and put forth the idea of "administration while returning sovereignty" . In other words: China, we'll give you back sovereignty over Hong Kong, but the British will continue to run it. China staunchly opposed this idea. Britain also trotted out the concept of the "three-legged stool" , hoping to create a two-on-one dynamic by inviting Hong Kong into the negotiations.

In June of 1984, Britain sent three representatives from Hong Kong's unofficial legislature to Beijing to "plead for the people's lives" ; that is, to attempt to convince the central government not to retake Hong Kong. They met with Deng Xiaoping. As soon as he saw them, he said without the barest hint of courtesy: "You aren't here to represent the will of Hong Kong's people, you are here to represent the interests of the British. We'll resolve the Hong Kong question with the British. Here there is only a two-legged stool, there will be no 'third legs'. There is no question, Hong Kong will be returned in 1997. And we will not stand for interference by any party!" The three representatives, coming to "plead for the people's lives" , left with nothing.

Some of Hong Kong's more British-leaning individuals assembled a delegation, which went to London to "petition" the British government. The delegation said that the people of Hong Kong welcomed continued British rule of the territory, and that if the Chinese Communist Party were to take control it would destroy Hong Kong. They added that the return of Hong Kong to China would put an end to the lucrative UK-Hong Kong relationship, and asked that Britain "renew its contract." Others in Hong Kong put forward a "New History" thesis, publicly criticizing Lin Zexu's resistance towards the British as "out of step with his times." In an attempt to reverse history's verdict on Lin Zexu and others—and find historical evidence to support their very modern claptrap—they promoted the absurd idea that, since China was no match for Britain, there was no point to resisting, and that surrender was logical.

"He who wishes to lose his country should first lose his history," wrote Zhou Nan in his memoirs. He went on: "Extending [the New History] logic, [national heroes such as] Yei Fue, Wen Tianxiang, and Shi Kefa would all be wrong, and would all become fools 'out of step with their times'! And [traitors such as] Qin Hui, Qishan, and Empress Dowager Tzu-hsi would all become 'wise and judicious statesmen'? And according to this line of thought, wouldn't our eight years of resistance to Japanese aggression also be mistaken, and the traitor Wang Jingwei's view that 'resistance to Japan must fail' the correct one?"

The revisionist movement could not, and did not, succeed.

September 24, 1983, became a day that the people of Hong Kong called "Black Saturday." The first round of negotiations between Deng and Thatcher were held a year earlier. A year later, at the close of the fourth round of negotiations, the British side leaked to the press that negotiations had broken down, and that the future of Hong Kong was in doubt.

The news spread like an epidemic through Hong Kong, sowing terror and confusion in the hearts of the city's people. Its stock markets tumbled, bank runs multiplied, inflation spiraled out of control, and the Hong Kong dollar plummeted to unprecedented depths. City residents began panic buying, with Hong Kong seemingly arriving at the brink of collapse.

It was in this moment that a powerful gust of wind, blown down from Beijing, sent shivers through British authorities in the form of an announcement:

"If Hong Kong descends into chaos, China will push forward its timeline for retaking Hong Kong!"

The obstinate, normally cool-headed Iron Lady lost her grip, convening an emergency meeting of her top advisors and the governor of the Bank of England to discuss a response.

Prior to their meeting, during a face-to-face discussion with former British prime minister Edward Heath, Deng Xiaoping had laid out China's position, saying:

"We hope that Britain will not become entangled again on issues of administration. Its hope to trade sovereignty for administration is a non-starter. And we hope that Britain will not force China to issue a unilateral statement regarding Hong Kong's return; rather China and the UK should issue a joint statement. On the issue of Hong Kong, we hope that Thatcher and her government adopt a sensible attitude, and avoid paths that lead nowhere."

同类推荐
  • 没有女人的男人们(双语译林)

    没有女人的男人们(双语译林)

    《没有女人的男人们》是海明威的第二部短篇小说集,收录了海明威最具代表性的《勇者不败》《似白象一般的山峦》《杀手》等十四个短篇小说。小说的主题涉及斗牛、出轨、离婚和死亡。这些故事集中展现了一个少有女性涉足的男性世界,它所刻画的男主人公如斗牛士曼纽尔、拳击手布伦南、追车手坎贝尔、被追杀的安德森等虽然在宿命的强大压力下都勇敢地选择杭争,具备勇敢顽强、临危不惧、与厄运斗争到底的强烈个性,他们能够凭着个人的坚忍勇气、生命的全部力量与命运抗争,在逆境中保持一种打不垮的男子气概。
  • 加州之旅(Aunt Jane's Nieces on the Ranch)

    加州之旅(Aunt Jane's Nieces on the Ranch)

    莱曼.弗兰克.鲍姆(pgsk.com Baum,1856—1919)是美国知名儿童文学作家。本书讲述的是约翰叔叔和两个侄女在加州露易丝的农场度假时,发生在农场里一所老房子的奇特故事。农场的原主人私藏了属于米尔德里德的财富,于是她以保姆之名来到农场寻找自己的财富,而其过程并不顺利。
  • 铁路边的孩子们:THE RAILWAY CHILDREN(英文朗读版)

    铁路边的孩子们:THE RAILWAY CHILDREN(英文朗读版)

    《铁路边的孩子们》讲述的是一家人在困境中的生活故事,爸爸因被人陷害而被关进了监狱,妈妈独立支撑起整个家庭。但是整个故事让我们感受到的不是艰难困苦,而是妈妈努力维护的温馨生活,还有孩子们健康快乐的成长。就在这个铁路边,孩子们机智地避免了一场可怕的铁路灾难,救助了另一位在隧道中摔伤的少年,还扑灭了运河轮船上的火情,和妈妈一起收留了一位流亡的俄罗斯作家。他们高尚的行为赢得了所有人的尊重,最后又在好心人的帮助下为爸爸洗清了冤屈。
  • 儿子与情人(英文版)

    儿子与情人(英文版)

    《儿子与情人》D.H.劳伦斯的成名作,是其早期创作中成熟且有影响力的作品。最初,《儿子与情人》因为被斥为“有伤风化”的色情文学而先后在英美等国被禁止发行。20世纪60年代,经过轰动性的法庭审判方才解禁。随着人们对其作品认识的深入,这部《儿子与情人》已被誉为世界文学名著长廊中独具特色的佳作,1999年,《儿子与情人》被评为“20世纪英国百佳小说”。
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
热门推荐
  • 佣兵墨鑫

    佣兵墨鑫

    你出钱,我办事,只要报酬合理,我可为一人办尽天下事,也可为一国杀尽天下人,你好~雇主,我是墨心。
  • 马克思主义中国化方法论研究

    马克思主义中国化方法论研究

    本书旨在对研究马克思主义中国化所涉及到的相关方法论问题进行讨论。有两点需要在此予以说明:其一,研究马克思主义中国化,应当说有很多方法,有传统的,亦有现代的,有宏观的,亦有微观的,很难将它们全部搜罗出来予以论列。这里重点加以讨论的只是笔者觉得比较重要,且在研究马克思主义中国化过程中较少被其他论者进行过深入探讨的几种方法。其二,为避免将对方法和主题的讨论割裂开来,本书特别强调根据讨论对象确定主题、根据主题选择方法、运用方法解决问题这样一种思路,并运用它来展开全书的写作。笔者为本书确定的主要问题是“马克思主义中国化何以可能和如何实现”,这是马克思主义中国化自身携有或涌现出来的问题,也是人们在研究马克思主义中国化过程中必然会遇到的一个根本性的问题。由于问题本身的这一性质,也决定我们这里所运用的方法是一种哲学的、宏观的方法。
  • 素衣毒妃

    素衣毒妃

    她,是北凉的嫡公主,天命孤独不得圣宠,长年居于生母的冷宫中,因为皇妹突然离世的谜团而踏上和亲之路。他,是上京的八皇子,天生尊贵集万千宠爱于一生,不近女色,性格孤傲。一场北凉的政变,让她与他重逢。一件一件的深宫秘辛,一次次政治巨变,将她和他绑在婚姻的船上。一次偶然,她记起北凉的旧事,年少的情真。"你是从在北凉的时候开始喜欢我的?""不,更准确的讲,是从小时候。姐姐,我们可是青梅竹马。"郎骑竹马来,绕床弄青梅。
  • 黎明的钟声

    黎明的钟声

    一觉睡醒,身边却只有尸体、血迹、还有隐藏在暗处的怪兽……她有恋人,伙伴,一切好像都那么正常,却好像又有那么点不一样……
  • 桃花女阴阳斗传

    桃花女阴阳斗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界奇案未解之谜

    世界奇案未解之谜

    在人类历史长河中闪耀着无数的光芒与荣耀。但是在人类文明进程中也有太多的感叹号和问号。人类在地球上生生不息,创造了浩如烟海的奇迹,破解了未知世界中的许多难题,同时,也制造了不少的谜团。在人类漫长的发展史中,无不存在着这样那样的人类生存奇案未解之谜。这些连环套般的奇谜轶事遍布于苍茫时光的各个角落。而当我们在试图还原那些源远流长的奇案时,却遭遇到各种各样的困难、诸多不为人知的疑团……尽管有卷帙浩繁的史料典籍以供查证、追溯,但那些文字记载与真正的历史全貌相比,无异于沧海一粟。
  • 莫泊桑(走近世界文豪)

    莫泊桑(走近世界文豪)

    “走近世界文豪”丛书是一套以学生、教师以及广大青少年文学爱好者为主要对象的通俗读物。它以深入浅出、生动活泼的文字向读者系统地介绍世界各国著名的文学作家和他们的代表作品。让我们随着这套丛书走近世界文豪,聆听大师们的妙言,感受大师们非凡的生活。在品读这些经典原著时,我们体会着大师们灵动的语言,共享着人类精神的家园,和大师们零距离接触,感受他们的生命和作品的意义,我们将能更多地获取教益。让我们每一个人的文学梦从这里走出,在人生的不远处收获盛开的花朵和丰硕的果实。
  • 华下逢杨侍御

    华下逢杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃黄腾达:王妃你又耍赖皮

    妃黄腾达:王妃你又耍赖皮

    宠妻于无形之中,御情敌于千里之外
  • 中国人的人格

    中国人的人格

    本书是对胡适先生关于人生、社会、文艺、教育等方面的散文、演讲及论文的收集和整理,展示了他以人的启蒙为中心的思想发展轨迹,体现了他治学、为人、处世的大师风范。大半个世纪里,胡适一直备受争议,但这并不妨碍他作为一个伟大的学者、思想家的历史地位。作为影响后世国人的先行者,胡适先生更多的是真诚劝告和谆谆教诲。他面向未来,深信如果每人都多做小事,多研究问题,这个世界会一点点变好。如果为个人多争一些自由。就会为国家争到自由。他曾对我们寄予厚望。