登陆注册
10172900000002

第2章 The Rashness Of The King

About three weeks later the last of the Kings of Narnia sat under the great oak which grew beside the door of his little hunting lodge, where he often stayed for ten days or so in the pleasant spring weather. It was a low, thatched building not far from the Eastern end of Lantern Waste and some way above the meeting of the two rivers. He loved to live there simply and at ease, away from the state and pomp of Cair Paravel, the royal city. His name was King Tirian, and he was between twenty and twenty-five years old; his shoulders were already broad and strong and his limbs full of hard muscle, but his beard was still scanty. He had blue eyes and a fearless, honest face.

There was no one with him that spring morning except his dearest friend, Jewel the Unicorn. They loved each other like brothers and each had saved the other's life in the wars. The lordly beast stood close beside the King's chair with its neck bent round, polishing its blue horn against the creamy whiteness of its flank.

"I cannot set myself to any work or sport today, Jewel," said the King. "I can think of nothing but this wonderful news. Think you we shall hear any more of it today?"

"They are the most wonderful tidings ever heard in our days or our fathers' or our grandfathers' days, Sire," said Jewel, "if they are true."

"How can they choose but be true?" said the King. "It is more than a week ago that the first birds came flying over us saying, Aslan is here, Aslan has come to Narnia again. And after that it was the squirrels. They had not seen him, but they said it was certain he was in the woods. Then came the Stag. He said he had seen him with his own eyes, a great way off, by moonlight, in Lantern Waste. Then came that dark Man with the beard, the merchant from Calormen. The Calormenes care nothing for Aslan as we do; but the man spoke of it as a thing beyond doubt. And there was the Badger last night; he too had seen Aslan."

"Indeed, Sire," answered Jewel, "I believe it all. If I seem not to, it is only that my joy is too great to let my belief settle itself. It is almost too beautiful to believe."

"Yes," said the King with a great sigh, almost a shiver, of delight. "It is beyond all that I ever hoped for in all my life."

"Listen!" said Jewel, putting his head on one side and cocking his ears forward.

"What is it?" asked the King.

"Hoofs, Sire," said Jewel. "A galloping horse. A very heavy horse. It must be one of the Centaurs. And look, there he is."

A great, golden bearded Centaur, with man's sweat on his forehead and horse's sweat on his chestnut flanks, dashed up to the King, stopped, and bowed low. "Hail, King," it cried in a voice as deep as a bull's.

"Ho, there!" said the King, looking over his shoulder towards the door of the hunting lodge. "A bowl of wine for the noble Centaur. Welcome, Roonwit. When you have found your breath you shall tell us your errand."

A page came out of the house carrying a great wooden bowl, curiously carved, and handed it to the Centaur. The Centaur raised the bowl and said,

"I drink first to Aslan and truth, Sire, and secondly to your Majesty."

He finished the wine (enough for six strong men) at one draught and handed the empty bowl back to the page.

"Now, Roonwit," said the King. "Do you bring us more news of Aslan?"

Roonwit looked very grave, frowning a little.

"Sire," he said. "You know how long I have lived and studied the stars; for we Centaurs live longer than you Men, and even longer than your kind, Unicorn. Never in all my days have I seen such terrible things written in the skies as there have been nightly since this year began. The stars say nothing of the coming of Aslan, nor of peace, nor of joy. I know by my art that there have not been such disastrous conjunctions of the planets for five hundred years.

"It was already in my mind to come and warn your Majesty that some great evil hangs over Narnia. But last night the rumour reached me that Aslan is abroad in Narnia. Sire, do not believe this tale. It cannot be. The stars never lie, but Men and Beasts do. If Aslan were really coming to Narnia the sky would have foretold it. If he were really come, all the most gracious stars would be assembled in his honour. It is all a lie."

"A lie!" said the King fiercely. "What creature in Narnia or all the world would dare to lie on such a matter?" And, without knowing it, he laid his hand on his sword hilt.

"That I know not, Lord King," said the Centaur. "But I know there are liars on earth; there are none among the stars."

"I wonder," said Jewel, "whether Aslan might not come though all the stars foretold otherwise. He is not the slave of the stars but their Maker. Is it not said in all the old stories that He is not a Tame lion."

"Well said, well said, Jewel," cried the King. "Those are the very words: not a tame lion. It comes in many tales."

Roonwit had just raised his hand and was leaning forward to say something very earnestly to the King when all three of them turned their heads to listen to a wailing sound that was quickly drawing nearer. The wood was so thick to the West of them that they could not see the newcomer yet. But they could soon hear the words.

"Woe, woe, woe!" called the voice. "Woe for my brothers and sisters! Woe for the holy trees! The woods are laid waste. The axe is loosed against us. We are being felled. Great trees are falling, falling, falling."

With the last "falling" the speaker came in sight. She was like a woman but so tall that her head was on a level with the Centaur's, yet she was like a tree too. It is hard to explain if you have never seen a Dryad but quite unmistakable once you have-something different in the colour, the voice, and the hair. King Tirian and the two Beasts knew at once that she was the nymph of a beech tree.

"Justice, Lord King!" she cried. "Come to our aid. Protect your people. They are felling us in Lantern Waste. Forty great trunks of my brothers and sisters are already on the ground."

"What, Lady! Felling Lantern Waste? Murdering the talking trees?" cried the King, leaping to his feet and drawing his sword. "How dare they? And who dares it? Now by the Mane of Aslan-"

"A-a-a-h," gasped the Dryad, shuddering as if in pain-shuddering time after time as if under repeated blows. Then all at once she fell sideways as suddenly as if both her feet had been cut from under her. For a second they saw her lying dead on the grass and then she vanished. They knew what had happened. Her tree, miles away, had been cut down.

For a moment the King's grief and anger were so great that he could not speak. Then he said: "Come, friends. We must go up river and find the villains who have done this, with all the speed we may. I will leave not one of them alive."

"Sire, with a good will," said Jewel.

But Roonwit said, "Sire, be wary even in your just wrath. There are strange doings on foot. If there should be rebels in arms further up the valley, we three are too few to meet them. If it would please you to wait while-"

"I will not wait the tenth part of a second," said the King. "But while Jewel and I go forward, do you gallop as hard as you may to Cair Paravel. Here is my ring for your token. Get me a score of men-at-arms, all well mounted, and a score of Talking Dogs, and ten Dwarfs (let them all be fell archers), and a Leopard or so, and Stonefoot the Giant. Bring all these after us as quickly as may be."

"With a good will, Sire," said Roonwit. And at once he turned and galloped Eastward down the valley.

The King strode on at a great pace, sometimes muttering to himself and sometimes clenching his fists. Jewel walked beside him, saying nothing; so there was no sound between them but the faint jingle of a rich gold chain that hung round the Unicorn's neck and the noise of two feet and four hoofs.

They soon reached the River and turned up it where there was a grassy road: they had the water on their left and the forest on their right. Soon after that they came to the place where the ground grew rougher and thick wood came down to the water's edge. The road, what there was of it, now ran on the Southern bank and they had to ford the River to reach it. It was up to Tirian's armpits, but Jewel (who had four legs and was therefore steadier) kept on his right so as to break the force of the current, and Tirian put his strong arm round the Unicorn's strong neck and they both got safely over. The King was still so angry that he hardly noticed the cold of the water. But of course he dried his sword very carefully on the shoulder of his cloak, which was the only dry part of him, as soon as they came to shore.

They were now going Westward with the River on their right and Lantern Waste straight ahead of them. They had not gone more than a mile when they both stopped and both spoke at the same moment. The King said "What have we here?" and Jewel said "Look!"

"It is a raft," said King Tirian.

And so it was. Half a dozen splendid tree-trunks, all newly cut and newly lopped of their branches, had been lashed together to make a raft, and were gliding swiftly down the river. On the front of the raft there was a water rat with a pole to steer it.

"Hey! Water Rat! What are you about?" cried the King.

"Taking logs down to sell to the Calormenes, Sire," said the Rat, touching his ear as he might have touched his cap if he had had one.

"Calormenes!" thundered Tirian. "What do you mean? Who gave order for these trees to be felled?"

The River flows so swiftly at that time of the year that the raft had already glided past the King and Jewel. But the Water Rat looked back over its shoulder and shouted out:

"The Lion's orders, Sire. Aslan himself." He added something more but they couldn't hear it.

The King and the Unicorn stared at one another and both looked more frightened than they had ever been in any battle.

"Aslan," said the King at last, in a very low voice. "Aslan. Could it be true? Could he be felling the holy trees and murdering the Dryads?"

"Unless the Dryads have all done something dreadfully wrong-" murmured Jewel.

"But selling them to Calormenes!" said the King. "Is it possible?"

"I don't know," said Jewel miserably. "He's not a tame lion."

"Well," said the King at last, "we must go on and take the adventure that comes to us."

"It is the only thing left for us to do, Sire," said the Unicorn. He did not see at the moment how foolish it was for two of them to go on alone; nor did the King. They were too angry to think clearly. But much evil came of their rashness in the end.

Suddenly the King leaned hard on his friend's neck and bowed his head.

"Jewel," he said, "what lies before us? Horrible thoughts arise in my heart. If we had died before today we should have been happy."

"Yes," said Jewel. "We have lived too long. The worst thing in the world has come upon us." They stood like that for a minute or two and then went on.

Before long they could hear the hack-hack-hack of axes falling on timber, though they could see nothing yet because there was a rise of the ground in front of them. When they had reached the top of it they could see right into Lantern Waste itself. And the King's face turned white when he saw it.

Right through the middle of that ancient forest-that forest where the trees of gold and of silver had once grown and where a child from our world had once planted the Tree of Protection-a broad lane had already been opened. It was a hideous lane like a raw gash in the land, full of muddy ruts where felled trees had been dragged down to the river. There was a great crowd of people at work, and a cracking of whips, and horses tugging and straining as they dragged at the logs. The first thing that struck the King and the Unicorn was that about half the people in the crowd were not Talking Beasts but Men. The next thing was that these men were not the fair-haired men of Narnia: they were dark, bearded men from Calormen, that great and cruel country that lies beyond Archenland across the desert to the south.

There was no reason, of course, why one should not meet a Calormene or two in Narnia-a merchant or an ambassador-for there was peace between Narnia and Calormen in those days. But Tirian could not understand why there were so many of them: nor why they were cutting down a Narnian forest. He grasped his sword tighter and rolled his cloak round his left arm. They came quickly down among the men.

Two Calormenes were driving a horse which was harnessed to a log. Just as the King reached them the log had got stuck in a bad muddy place.

"Get on, son of sloth! Pull, you lazy pig!" cried the Calormenes, cracking their whips. The horse was already straining himself as hard as he could; his eyes were red and he was covered with foam.

"Work, lazy brute," shouted one of the Calormenes: and as he spoke he struck the horse savagely with his whip. It was then that the really dreadful thing happened.

Up till now Tirian had taken it for granted that the horses which the Calormenes were driving were their own horses; dumb, witless animals like the horses of our own world. And though he hated to see even a dumb horse overdriven, he was of course thinking more about the murder of the Trees. It had never crossed his mind that anyone would dare to harness one of the free Talking Horses of Narnia, much less to use a whip on it. But as that savage blow fell the horse reared up and said, half screaming:

"Fool and tyrant! Do you not see I am doing all I can?"

When Tirian knew that the Horse was one of his own Narnians, there came over him and over Jewel such a rage that they did not know what they were doing. The King's sword went up, the Unicorn's horn went down. They rushed forward together. Next moment both the Calormenes lay dead, the one beheaded by Tirian's sword and the other gored through the heart by Jewel's horn.

同类推荐
  • 让青少年学会感恩的故事(青少年素质养成必读故事)

    让青少年学会感恩的故事(青少年素质养成必读故事)

    “青少年素质养成必读故事”丛书是一套关于青少年素质培养的励志类书籍,本丛书通过一个个生动鲜活的故事来启迪、教育青少年,帮助青少年养成一份必备的好素质。《让青少年学会感恩的故事》为丛书之一,由刘芳主编。《让青少年学会感恩的故事》分为:回报天下的父母心、感恩知识的引路人、易地以处学会感恩、爱让我们学会感恩、理解也是一种感恩。
  • 昆虫记(超值金版)

    昆虫记(超值金版)

    本书是法布尔以毕生的时间与精力,通过仔细地观察后,深刻地描绘了多种昆虫的生活。它融合作者毕生研究成果和人生感悟于一炉,以人性关照虫性,又用虫性反观社会人生,将昆虫世界化作供人类获得知识、趣味、美感和思想的美文。
  • 谭旭东童话系列:彩虹的力量

    谭旭东童话系列:彩虹的力量

    《彩虹的力量》是上海大学谭旭东教授的童话作品。这部童话写了很多动物的趣事,它们都想学好本领,为森林的朋友们做些工作,但是它们都费尽了气力还没有做好,因为它们还不懂得人生的道理。它们是在学习中不断地成长的。看了这集童话,小朋友们都会增长许多知识哩。
  • 骑鹅旅行记

    骑鹅旅行记

    尼尔斯是个懒散、不爱学习的男孩子,由于没有对小狐仙兑现诺言而被变成了拇指般大的小人。变成“拇指”后的尼尔斯从此能听懂禽兽的语言。一群北飞的大雁从天上飞过,尼尔斯从狐狸的口中救出了一只大雁,领头雁大受感动,决定带着他横穿瑞典,飞往它们要去的地方。在这期间,尼尔斯与大雁建立了深厚的情感,也明白了做人的道理,他决定回到家中。此时尼尔斯已经变成一个勤劳善良,可以使父母感到自豪的好孩子。
  • 我想养只狗2:说声对不起

    我想养只狗2:说声对不起

    我和白玫不是同桌啦!我的同桌变成了杨小鹿,白玫的同桌变成了刘星雨,还好我们还有共同的小狗琪琪,我还是开心的。可是没过两天,坏事就是一件接着一件——我和白玫吵了一架,乐乐爷爷突然住进了医院,还有,还有,琪琪居然咬伤了白玫……我以为白玫再也不理我了,没想到,她却递来一本日记……
热门推荐
  • 四大传说之传说铸传奇

    四大传说之传说铸传奇

    在一个神奇的地方,有七个以界自称的国家,七个国家中一直流传这四个传说,没人知道是真是假,终于在有一天,四大传说成为了真的,四个传说中的五名主角,出现在了七个以界自称的国家,并以极快的速度铸造了第五个传奇。
  • 神奇超人在哪里

    神奇超人在哪里

    银河系时代,2119年5月,距离斯坦李创造的漫威电影世界一周目完结后的第一百年,33岁的量子博士艾尔却异想天开的寻找起了漫威的世界。
  • 秦汉帝王文治武功全纪录

    秦汉帝王文治武功全纪录

    本书汇集了从秦到汉23位帝王的小传,涵盖了他们的人生轨迹、朝廷政务、后宫生活及得位根由、身死原因,截取他们生平中最得意之事、最失意之事、最痛心之事,历数品评他们的千秋功过,层层揭开他们的身后留下的谜团,以史实为依据,兼涉轶闻、生活。因而,具有史料性、知识性、趣味性、可读-陛。秦汉帝王的贤愚仁暴、国运的兴衰更迭、政治的清浊荣枯、民生的安乐艰辛,都能给后世以镜鉴。今天我们品读历史,钩沉帝王的史迹,传述他们的轶闻,小而言之,于今之借鉴、增知、休闲,不无裨益;大而言之,个人的修养成长,家庭的维系安顿,处世的进退取予,行事的韬略谋断,也都可以从中受到启迪!
  • 圣仙帝尊

    圣仙帝尊

    天降陨石,星际迷航,灭世魔龙……这是一个修炼灵气的世界,光怪陆离,神秘无尽,有人热血似火山沸腾,有人激情若瀚海汹涌,有人欲望如深渊无止境,亦有人为了成仙,万劫不复……
  • 你给我的爱像尘埃

    你给我的爱像尘埃

    因为遇见的人是你,我才想要奋不顾身地爱一场。所以,不管夫妻也好,子女也罢,都要好好珍惜这一世的缘分。等到某一天缘分散尽的时候,不会抱憾终身,不会痛哭流涕。深爱过,就是圆满。
  • 黄泉眼之印3:勾长空之影

    黄泉眼之印3:勾长空之影

    因为工作的关系,邹凯男经常要出海。一次,公司领导孟洋重金邀请他出海一起从事一项生物技术的研发,自从踏上黄泉眼岛之后,接连发生的一连串怪事……
  • 神明大陆之腹黑少女

    神明大陆之腹黑少女

    上一世,白泠泠惨遭伙伴欺骗。这一世,她决定不再相信任何人。但,谁来救救她的决心啊!!这个住在自己身体里的冰山男子到底是谁!这个作为一族之长的老人每日卖萌是几个意思!还有她的双胞胎姐姐!明明就是个哭包啊!好吧。她有点崩溃。不过一丝暖流涌入了她的内心。那些看不起她,看不起家族的人?打!什么玄兽,神兽?契约!气灵双修!谁与争锋!“丫头,你在害怕我?”“没没没没没有啊”某腹黑男子大手一挥,将面前的女子搂入怀中。
  • FINISHED

    FINISHED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 得渔记

    得渔记

    前世风华无边,一心想要得到最好,辗转一生,只落得个冬夜独逝;这一生想保护好身边的人,于是便入了局。“你不想问了?“风老夫人沉默片刻道。傅眉舒道“没必要了,你们逍遥家的事与我何干?”管他什么前太子,什么皇位?她此生只愿陪在亲人身边。风老夫人到“舒儿,你不明白吗?从你进入风家那一刻便已经入了局。”傅眉舒答道“那又怎样?只要我不愿意,你也无法逼我,我不会说出风家秘密,此后我与风家再无干系。”“你这样得天厚爱的人注定不会像平凡人那样,更不必说你还有我的血脉,舒儿,难道你愿意平凡过一生吗?”这一刻傅眉舒承认心里有悸动,有欲望,最终恢复平静。