登陆注册
14121400000012

第12章

1797

Unfounded reports-Carnot-Capitulation of Mantua-General Clarke- The Directory yields to Bonaparte-Berthier-Arrival of Eugène Beauharnais at Milan-Comte Delannay d'Entraigues-His interview with Bonaparte-Seizure of his papers-Copy of one describing a conversation between him and Comte de Montgaillard-The Emperor Francis-The Prince de Condé and General Pichegru.

While Bonaparte was expressing his opinion on his campaigns and the injustice with which they had been criticised, it was generally believed that Carnot dictated to him from a closet in the Luxembourg all the plans of his operations, and that Berthier was at his right hand, without whom, notwithstanding Carnot's plans, which were often mere romances, he would have been greatly embarrassed. This twofold misrepresentation was very current for some time; and, notwithstanding it was contrary to the evidence of facts, it met with much credence, particularly abroad. There was, however, no foundation for the opinion: Let us render to Caesar that which is Caesar's due. Bonaparte was a creator in the art of war, and no imitator. That no man was superior to him in that art is incontestable. At the commencement of the glorious campaign in Italy the Directory certainly sent out instructions to him; but he always followed his own plans, and continually, wrote back that all would be lost if movements conceived at a distance from the scene of action were to be blindly executed. He also offered to resign. At length the Directory perceived the impossibility of prescribing operations of war according to the view of persons in Paris; and when I became the secretary of the General-in-Chief I saw a despatch of the Directory, dated May, 1796, committing the whole plan of the campaign to his judgment; and assuredly there was not a single operation or movement which did not originate with him. Carnot was obliged to yield to his firmness. When the Directory, towards the end of 1796, felt disposed to treat for peace, General Clarke, appointed to conclude the armistice, was authorised, in case Mantua should not be taken before the negotiation was brought to a close, to propose leaving the blockade in statu quo. Had such a condition been adopted it would doubtless had been stipulated that the Emperor of Austria should be allowed to provision the garrison and inhabitants of the city day by day. Bonaparte, convinced that an armistice without Mantua would by no means conduce to peace, earnestly opposed such a condition. He carried his point; Mantua capitulated, and the result is well known. Yet he was not blind to the hazards of war; while preparing, during the blockade, an assault on Mantua, he wrote thus to the Directory: "A bold stroke of this nature depends absolutely for success on a dog or a goose." This was about a question of surprise.

Bonaparte was exceedingly sensitive to the rumours which reached him respecting Carnot and Berthier. He one day said to me: "What gross stupidity, is this? It is very well to say to a general, 'Depart for Italy, gain battles, and sign a peace at Vienna;' but the execution that is not so easy. I never attached any value to the plans which the Directory sent me. Too many circumstances occur on the spot to modify them. The movement of a single corps of the enemy's army may confound a whole plan arranged by the fireside. Only fools can believe such stuff! As for Berthier, since you have been with me, you see what he is-he is a blockhead. Yet it is he who does it all; it is he who gathers a great part of the glory of the army of Italy." I told him that this erroneous opinion could not last long; that each person would be allowed his merit, and that at least posterity would judge rightly. This observation seemed to please him.

Berthier was a man full of honour, courage, and probity, and exceedingly regular in the performance of his duties. Bonaparte's attachment to him arose more from habit than liking. Berthier did not concede with affability, and refused with harshness. His abrupt, egotistic, and careless manners did not, however, create him many enemies, but, at the same time, did not make him many friends. In consequence of our frequent intercourse he had contracted the friendly practice of speaking to me in the second person singular; but he never wrote to me in that style. He was perfectly acquainted with the disposition of all the corps, and could name their commanders and their respective forces. Day or night he was always at hand and made out with clearness all the secondary orders which resulted from the dispositions of the General-in-Chief. In fact, he was, an excellent head of the staff of an army; but that is all the praise that can be given, and indeed he wished for no greater. He had such entire confidence in Bonaparte, and looked up to him with so much admiration, that he never would have presumed to oppose his plans or give any advise. Berthier's talent was very limited, and of a special nature; his character was one of extreme weakness. Bonaparte's friendship for him and the frequency of his name in the bulletins and official despatches have unduly elevated his reputation. Bonaparte, giving his opinion to the Directory respecting the generals employed in his army, said, "Berthier has talents, activity, courage, character-all in his favour." This was in 1796. He then made an eagle of him; at St. Helena he called him a goose. He should neither have, raised him so high nor sunk him so low.

Berthier neither merited the one nor the other. Bonaparte was a man of habit; he was much attached to all the people about him, and did not like new faces. Berthier loved him. He carried out his orders well, and that enabled him to pass off with his small portion of talent.

It was about this time that young Beauharnais came to Milan. He was seventeen years old. He had lived in Paris with his mother since the departure of Bonaparte. On his arrival he immediately entered the service as 'aide de camp' to the General-in-Chief, who felt for him an affection which was justified by his good qualities.

Comte Delaunay d'Entraigues, well known in the French Revolution, held a diplomatic post at Venice when that city was threatened by the French. Aware of his being considered the agent of all the machinations then existing against France, and especially against the army of Italy, he endeavoured to escape; but the city being, surrounded, he was seized, together with all his papers. The apparently frank manners of the Count pleased Bonaparte, who treated him with indulgence. His papers were restored, with the exception of three relating to political subjects. He afterwards fled to Switzerland, and ungratefully represented himself as having been oppressed by Bonaparte. His false statements have induced many writers to make of him an heroic victim. He was assassinated by his own servant in 1802.

I kept a copy of one of his most interesting papers. It has been much spoken of, and Fauche-Borel has, I believe, denied its authenticity and the truth of its contents. The manner in which it fell into the hands of the General-in-Chief, the importance attached to it by d'Entraigues, the differences I have observed between the manuscript I copied and versions which I have since read, and the knowledge of its authenticity, having myself transcribed it from the handwriting of the Count, who in my presence vouched for the truth of the facts it details-all these circumstances induce me to insert it here, and compel me to doubt that it was, as Fauche-Borel asserted, a fabrication.

This manuscript is entitled, 'My Conversation with Comte de Montgaillard, on the 4th of December 1796, from Six in the Afternoon till midnight, in the presence of the Abbe Dumontel.'

[On my copy are written the words, "Extracts from this conversation, made by me, from the original." I omitted what I thought unimportant, and transcribed only the most interesting passages. Montgaillard spoke of his escape, of his flight to England, of his return to France, of his second departure, and finally of his arrival at Bale in August 1795.]

The Prince de Condé soon afterwards, he said, called me to Mulheim, and knowing the connections I had had in France, proposed that I should sound General Pichegru, whose headquarters were at Altkirch, where he then was, surrounded by four representatives of the Convention.

I immediately went to Neufchatel, taking with me four or five hundred Louis. I cast my eyes on Fauche-Borel, the King's printer at Neufchatel, and also yours and mine, as the instrument by which to make the first overture, and I selected as his colleague M. Courant, a native of Neufchatel. I persuaded them to undertake the business: I supplied them with instructions and passports. They were foreigners: so I furnished them with all the necessary documents to enable them to travel in France as foreign merchants and purchasers of national property. I went to Bale to wait for news from them.

On the 13th of August Fauche and Courant set out for the headquarters at Altkirch. They remained there eight days without finding an opportunity to speak to Pichegru, who was surrounded by representatives and generals. Pichegru observed them, and seeing them continually wheresoever he went, he conjectured that they had something to say to him, and he called out in a loud voice, while passing them, "I am going to Huningen." Fauche contrived to throw himself in his way at the end of a corridor. Pichegru observed him, and fixed his eyes upon him, and although it rained in torrents, he said aloud, "I am going to dine at the chateau of Madame Salomon." This chateau was three leagues from Huningen, and Madame Salomon was Pichegru's mistress.

Fauche set off directly to the chateau, and begged to speak with General Pichegru. He told the general that, being in the possession of some of J. J. Rousseau's manuscripts, he wished to publish them and dedicate them to him. "Very good," said Pichegru; "but I should like to read them first; for Rousseau professed principles of liberty in which I do not concur, and with which I should not like to have my name connected."-"But," said Fauche, "I have something else to speak to you about."-"What is it, and on whose behalf?"- "On behalf of the Prince de Condé."-"Be silent, then, and follow me."

He conducted Fauche alone into a retired cabinet, and said to him, "Explain yourself; what does Monseigneur le Prince de Condé wish to communicate to me?" Fauche was embarrassed, and stammered out something unintelligible. "Compose yourself." said Pichegru; "my sentiments are the same, as the Prince de Condé's. What does he desire of me?" Fauche, encouraged by these words, replied, "The Prince wishes to join you. He counts on you, and wishes to connect himself with you."

"These are vague and unmeaning words," observed Pichegru. "All this amounts to nothing. Go back, and ask for written instructions, and return in three days to my headquarters at Altkirch. You will find me alone precisely at six o'clock in the evening."

Fauche immediately departed, arrived at Bale, and informed me of all that had passed. I spent the night in writing a letter to General Pichegru. (The Prince de Condé, who was invested with all the powers of Louis XVIII, except that of granting the 'cordon-bleu', had, by a note in his own handwriting, deputed to me all his powers, to enable me to maintain a negotiation with General Pichegru).

I therefore wrote to the general, stating, in the outset, everything that was calculated to awaken in him that noble sentiment of pride which is the instinct of great minds; and after pointing out to him the vast good it was in his power to effect, I spoke of the gratitude of the King, and the benefit he would confer on his country by restoring royalty. I told him that his Majesty would make him a marshal of France, and governor of Alsace, as no one could better govern the province than he who had so valiantly defended it. I added that he would have the 'cordon-rouge', the Chateau de Chambord, with its park, and twelve pieces of cannon taken from the Austrians, a million of ready money, 200,000 livres per annum, and an hotel in Paris; that the town of Arbors, Pichegru's native place, should bear his name, and be exempt from all taxation for twenty-five years; that a pension of 200,000 livres would be granted to him, with half reversion to his wife, and 50,000 livres to his heirs for ever, until the extinction of his family.

Such were the offers, made in the name of the King, to General Pichegru. (Than followed the boons to be granted to the officers and soldiers, an amnesty to the people, etc). I added that the Prince de Coude desired that he would proclaim the King in the camps, surrender the city of Huningen to him, and join him for the purpose of marching on Paris.

Pichegru, having read my letter with great attention, said to Fauche, "This is all very well; but who is this M. de Montgaillard who talks of being thus authorised? I neither know him nor his signature. Is he the author?"-"Yes," replied Fauche. "But," said Pichegru, "I must, before making any negotiation on my part, be assured that the Prince de Condé, with whose handwriting I am well acquainted, approves of all that has been written is his name by M. de Montgaillard. Return directly to M. de Montgaillard, and tell him to communicate my answer to the Prince."

Fauche immediately departed, leaving M. Courant with Pichegru. He arrived at Bale at nine o'clock in the evening. I set off directly for Malheim, the Prince de Condé's headquarters, and arrived there at half-past twelve. The Prince was in bed, but I awoke him. He made me sit down by his bedside, and our conference then commenced.

After having informed the Prince of the state of affairs, all that remained was to prevail on him to write to General Pichegru to confirm the truth of what had been stated in his name. This matter, which appeared so simple, and so little liable to objection, occupied the whole night. The Prince, as brave a man as can possibly be, inherited nothing from the great Condé but his undaunted courage. In other respects he is the most insignificant of men; without resources of mind, or decision of character; surrounded by men of mediocrity, and even baseness; and though he knows them well, he suffers himself to be governed by them.

It required nine hours of hard exertion on my part to get him to write to General Pichegru a letter of eight lines. 1st. He did not wish it to be in his handwriting. 2d. He objected to dating it 3d. He was unwilling to call him General, lest he should recognise the republic by giving that title. 4th. He did not like to address it, or affix his seal to it.

At length he consented to all, and wrote to Pichegru that he might place full confidence in the letters of the Comte de Montgaillard. When all this was settled, after great difficulty, the Prince next hesitated about sending the letter; but at length he yielded. I set off for Bale, and despatched Fauche to Altkirch, to General Pichegru.

The general, after reading the letter of eight lines, and recognising the handwriting and signature, immediately returned it to Fauche, saying, "I have seen the signature: that is enough for me. The word of the Prince is a pledge with which every Frenchman ought to be satisfied. Take back his letter." He then inquired what was the Prince's wish. Fauche explained that he wished-1st.

That Pichegru should proclaim the King to his troops, and hoist the White flag. 2d. That he should deliver up Huningen to the Prince. Pichegru objected to this. "I will never take part in such a plot," said he; "I have no wish to make the third volume of La Fayette and Dumouriez. I know my resources; they are as certain as they are vast. Their roots are not only in my army, but in Paris, in the Convention, in the departments, and in the armies of those generals, my colleagues, who think as I do. I wish to do nothing by halves.

There must be a complete end of the present state of things. France cannot continue a Republic. She must have a king, and that king must be Louis XVIII. But we must not commence the counter-revolution until we are certain of effecting it. 'Surely and rightly' is my motto. The Prince's plan leads to nothing. He would be driven from Huningen in four days, and in fifteen I should be lost. My army is composed both of good men and bad. We must distinguish between them, and, by a bold stroke, assure the former of the impossibility of drawing back, and that their only safety lies in success. For this purpose I propose to pass the Rhine, at any place and any time that may be thought necessary. In the advance I will place those officers on whom I can depend, and who are of my way of thinking. I will separate the bad, and place them in situations where they can do no harm, and their position shall be such as to prevent them from uniting. That done, as soon as I shall be on the other side of the Rhine, I will proclaim the King, and hoist the white flag. Condé's corps and the Emperor's army will then join us. I will immediately repass the Rhine, and re-enter France. The fortresses will be surrendered, and will be held in the King's name by the Imperial troops. Having joined Condé's army, I immediately advance. All my means now develop themselves on every side. We march upon Paris, and in a fortnight will be there. But it is necessary that you should know that you must give the French soldier wine and a crown in his hand if you would have him cry 'Vive le Roi! Nothing must be wanting at the first moment. My army must be well paid as far as the fourth or fifth march in the French territory. There go and tell all this to the Prince, show my handwriting, and bring me back his answer."

During these conferences Pichegru was surrounded by four representatives of the people, at the head of whom was Merlin de Thionville, the most insolent and the most ferocious of inquisitors. These men, having the orders of the Committee, pressed Pichegru to pass the Rhine and go and besiege Manheim, where Merlin had an understanding with the inhabitants. Thus, if on the one hand the Committee by its orders made Pichegru wish to hasten the execution of his plan, on the other he had not a moment to lose; for to delay obeying the orders of the four representatives was to render himself suspected. Every consideration, therefore, called upon the Prince to decide, and decide promptly. Good sense required him also to do another thing, namely, to examine without prejudice what sort of man Pichegru was, to consider the nature of the sacrifice he made, and what were his propositions. Europe acknowledged his talents, and he had placed the Prince in a condition to judge of his good faith.

Besides, his conduct and his plan afforded fresh proofs of his sincerity. By passing the Rhine and placing himself between the armies of Condé and Wurmser, he rendered desertion impossible; and, if success did not attend his attempt, his own acts forced him to become an emigrant. He left in the power of his fierce enemies his wife, his father, his children. Everything bore testimony to his honesty; the talents he had shown were a pledge for his genius, his genius for his resources; and the sacrifices he would have to make in case of failure proved that he was confident of success.

What stupid conceit was it for any one to suppose himself better able to command Pichegru's army than Pichegru himself!-to pretend to be better acquainted with the frontier provinces than Pichegru, who commanded them, and had placed his friends in them as commanders of the towns! This self-conceit, however, ruined the monarchy at this time, as well as at so many others. The Prince de Condé, after reading the plan, rejected it in toto. To render it successful it was necessary to make the Austrians parties to it. This Pichegru exacted, but the Prince of Condé would not hear a word of it, wishing to have confined to himself the glory of effecting the counter-revolution. He replied to Pichegru by a few observations, and concluded his answer by returning to his first plan-that Pichegru should proclaim the King without passing the Rhine, and should give up Huningen; that then the army of Condé by itself, and without the aid of the Austrians, would join him. In that case he could promise 100,000 crowns in louis, which he had at Bale, and 1,400,000 livres, which he had in good bills payable at sight.

No argument or entreaty had any effect on the Prince de Condo. The idea of communicating his plan to Wurmser and sharing his glory with him rendered him blind and deaf to every consideration. However, it was necessary to report to Pichegru the observations of the Prince de Condé, and Courant was commissioned to do so.

This document appeared so interesting to me that while Bonaparte was sleeping I was employed in copying it. Notwithstanding posterior and reiterated denials of its truth, I believe it to be perfectly correct.

Napoleon had ordered plans of his most famous battles to be engraved, and had paid in advance for them. The work was not done quickly enough for him. He got angry, and one day said to his geographer, Bacler d'Albe, whom he liked well enough, "Ah! do hurry yourself, and think all this is only the business of a moment. If you make further delay you will sell nothing; everything is soon forgotten!"

We were now in July, and the negotiations were carried on with a tardiness which showed that something was kept in reserve on both sides. Bonaparte at this time was anything but disposed to sign a peace, which he always hoped to be able to make at Vienna, after a campaign in Germany, seconded by the armies of the Rhine and the Sambre-et-Meuse. The minority of the Directory recommended peace on the basis of the preliminaries, but the majority wished for more honourable and advantageous terms; while Austria, relying on troubles breaking out in France, was in no haste to conclude a treaty. In these circumstances Bonaparte drew up a letter to be sent to the Emperor of Austria, in which he set forth the moderation of France; but stated that, in consequence of the many delays, nearly all hope of peace had vanished. He advised the Emperor not to rely on difficulties arising in France, and doubted, if war should continue and the Emperor be successful in the next campaign, that he would obtain a more advantageous peace than was now at his option. This letter was never sent to the Emperor, but was communicated as the draft of a proposed despatch to the Directory. The Emperor Francis, however, wrote an autograph letter to the General-in-Chief of the army of Italy, which will be noticed when I come to the period of its reception: It is certain that Bonaparte at this time wished for war. He was aware that the Cabinet of Vienna was playing with him, and that the Austrian Ministers expected some political convulsion in Paris, which they hoped would be favourable to the Bourbons. He therefore asked for reinforcements. His army consisted of 35,900 men, and he desired it to be raised to 60,000 infantry and 10,000 cavalry ready for the field.

General Desaix, profiting by the preliminaries of Leoben, came in the end of July to visit the scene of the army of Italy's triumphs. His conversations with Bonaparte respecting the army of the Rhine were far from giving him confidence in his military situation in Italy, or assurance of support from that army in the event of hostilities commencing beyond the mountains. It was at this period that their intimacy began. Bonaparte conceived for Desaix the greatest esteem and the sincerest friendship.

-[Desaix discontented with the conduct of affairs in Germany, seceded from the army of the Rhine, to which he belonged, to join that of Napoleon. He was sent to Italy to organise the part of the Egyptian expedition starting from Civita Vecchia. He took with him his two aides de camp, Rapp and Savary (later Duc de Rovigo), both of whom, on his death, were given the same post with Bonaparte.]

When Desaix was named temporary commander of the force called the army of England, during the absence of General Bonaparte, the latter wrote to the Directory that they could not have chosen a more distinguished officer than Desaix; these sentiments he never belied. The early death of Desaix alone could break their union, which, I doubt not, would eventually have had great influence on the political and military career of General Bonaparte.

All the world knows the part which the General-in-Chief of the army of Italy took at the famous crisis of the 18th Fructidor; his proclamation, his addresses to the army, and his celebrated order of the day. Bonaparte went much into detail on this subject at St. Helena; and I shall now proceed to state what I knew at the time respecting that memorable event, which was in preparation in the month of June.

同类推荐
  • 梁启超传(全集)

    梁启超传(全集)

    《梁启超传》以梁启超的生平经历为纵轴,以梁启超与康有为、袁世凯、孙中山等人的交往横向铺展开来,以点带面、以人带史,重新评估了梁启超及其思想的历史价值与当代意义;并以宽广的视野和宏大的格局,以梁启超为中心展示了晚清民国大变局中一代知识分子的痛苦、彷徨及艰难求索的历程。《梁启超传》堪称梁启超辞世83年来最为详尽、客观的传记。
  • 宛转蛾眉:杨玉环

    宛转蛾眉:杨玉环

    杨贵妃,天生尤物,也是盛唐衰败的见证人。她丰腴诱人,堪比云雨,仿佛枝头摇摇欲坠的葡萄,既甜美又香醇;她醉酒迷花,娇羞动人,集玄宗万千宠爱于一身。这,就是有着羞花之容的千古美女杨玉环。本为王子之妃,之后,一朝选在君王侧,三千宠爱于一身,从此,绵绵遗恨情未了,萧墙之祸已蔓延。《中国文化知识读本:宛转娥眉杨玉环》从杨贵妃的出生谈起,对她的一生做了详尽的描述。全文语言生动活泼,为读者展现了一个形象丰满体态丰盈的杨贵妃。
  • 现代狂人李敖:当代最能挑战自我的人

    现代狂人李敖:当代最能挑战自我的人

    李敖笑傲台湾五十年,他在大陆及全世界华人中具有很高的知名度。他学贯中西,横睨一世,是台湾思想界和文化界最具有争议的人物,曾两度入狱,其大起大落的人生经历充满了传奇色彩。李敖无疑是中国现当代知识分子中值得给予极大重视的一位。他是一位大“狂人”、大才子。他是在鲁迅之后用文字进行斗争最具战斗力的一位学者、作家、战士,在台湾反对国民党一党独裁、推进民主和捍卫人权的斗争中,他举起了大刀,冲在前面,所向披靡。他让人们看到文字的力量有多么巨大。他被誉为文化的基督山,社会的罗宾汉。
  • 烟雨孤鸿,民国才子的情与往事

    烟雨孤鸿,民国才子的情与往事

    民国才子有一股今日不复再见的气质,在那个独特的时代里,他们用各自独特的性格,演绎着人生翩翩风采。在其漫长的一生中,他们有着怎样荡气回肠的故事,他们的故事又曾被多少人误读?本书以唯美的笔触,为读者还原那一段段璀璨的传奇故事,讲述那些民国男子的款款深情,人生得失;为读者拾起那些陨落在历史尘埃中的珍贵老故事,还有那些久违的感动。
  • 文墨生香泪成诗:卓文君传

    文墨生香泪成诗:卓文君传

    《卓文君(文墨生香泪成诗)》是流芳百世的浪漫传说。一代才女卓文君勇敢追求自己的爱情,用自 己的坚毅、勇敢褪下华服,冲破世俗,奔向自己的爱 人。人们透过纸张感受心灵的温热,惊叹共鸣。若爱 情是场赌局,她险些血本无归。当他洗尽铅华,回头 找寻自己心爱的人时,她已泪流满面。一场圆满的倾 世爱情,迷倒了后世太多的痴情怨女。
热门推荐
  • 自主学习

    自主学习

    学习咋有那么难?看当代中国具有影响力的教育专家、2007年2008年2009年连续三年获得中国教育类畅销书第一名作者——林格如何解析学习本质,解放天下父母。本书是全国教育名家巡回报告会唯一指定用书,它最终价值是让教师和父母从单纯的“管教”里跳出来,一切为了获得孩子的自我教育能力。
  • 乱世错爱(下)

    乱世错爱(下)

    抗战爆发,两人不得不暂时抛下个人恩怨,携手合作,生死之间,方知当初竟是误会重重。山河破碎之下,两人为报国仇家恨,并肩而战,他们均为了对方,不顾生死,多次涉险,又都经历了在民族大义和爱人之间的痛苦抉择,最后终于排除重重困难破镜重圆。
  • 迢迢无尽时

    迢迢无尽时

    相传,冥府打更人皆为穷凶恶极之人,死后无法遁入轮回,抹去记忆后成为各方打更人,在人间缉拿恶鬼,维护阴阳间的秩序。——————————可是,这不可能,白慕江。连我都能够猜到你是谁,你不可能不知道。白慕江,你在骗我。——————————原来如此……原来如此……我曾以为他一定是上天派给我最后的救赎,却没想到不过是将我悲哀可笑的人生,重复又一遍。我不禁笑了出来,笑得嘲弄又咬牙切齿。我知道这种感情并不属于我,它属于三千年前的江迢。或许也属于现在的江迢,但我绝不会承认。死也不会。——————————我这次不会再骗你了,江迢。我心悦你,江迢。我是真的,心慕于你。
  • 贫土沃梦

    贫土沃梦

    在所有人都进城打拼生活的时候,几个年轻人以大学生村官为契机返乡寻找未来,在贫困、疾病、失望、愤懑交加的环境里,他们用自己的方式培育着理想,放飞着梦想!
  • 信仰入侵异世界

    信仰入侵异世界

    我叫杨见喜,我发现我重生了。一群神仙也跟着我重生了,天天嚷嚷着找我救命。我现在自顾不暇,被这个世界的好多狠人盯上了,哪有时间救他们?可他们吵的我好心烦,我有些犹豫不定,要不要不管他们,要他们都......
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 我不器

    我不器

    一朵云,一个人。一个人,一生情。一生情,一场梦。
  • 龙的葬魂歌

    龙的葬魂歌

    世上真的有正义吗,如果有,为什么人类从不停止杀戮,为什么生命变得毫无价值?直到那一天,他终于明白,所谓正义,不过是强权下的表象,然后世界终末了。白龙从深渊之底冲上天际。“无尽原罪之上,是我,无救啊。我,即是绝望,我,即是死亡”他的故事,与她一起从终末后开始。(PS,本书单女主,有搞笑吐槽,大团圆结局保证,圣母勿进,未成年勿进以免毁三观。)
  • 快穿系统之庸脂俗粉

    快穿系统之庸脂俗粉

    我希望在花落之前,再见你一次。见过之后,我不会再念,再恨,再怨……——题记她与他本是相爱,却因命运弄人,她嫁入了帝王。在她病重想见他最后一面的时候,他却告诉她,相见不如不见。她最终撒手人寰。她的执念引起造物主的同情,告诉她只要完成时空任务就可以重生。于是她走上了打倒绿茶婊、手撕白莲花之路,她甚至还变成了男人,又爱上另一个男人?!她,到底会有怎样的命运呢?敬请拭目以待吧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。