登陆注册
15481800000002

第2章

Tiare, when I told her this story, praised my prudence, and for a few minutes we worked in silence, for we were shelling peas. Then her eyes, always alert for the affairs of her kitchen, fell on some action of the Chinese cook which aroused her violent disapproval. She turned on him with a torrent of abuse. The Chink was not backward to defend himself, and a very lively quarrel ensued. They spoke in the native language, of which I had learnt but half a dozen words, and it sounded as though the world would shortly come to an end; but presently peace was restored and Tiare gave the cook a cigarette. They both smoked comfortably.

"Do you know, it was I who found him his wife?" said Tiare suddenly, with a smile that spread all over her immense face.

"The cook?" "No, Strickland."

"But he had one already."

"That is what he said, but I told him she was in England, and England is at the other end of the world."

"True," I replied.

"He would come to Papeete every two or three months, when he wanted paints or tobacco or money, and then he would wander about like a lost dog. I was sorry for him. I had a girl here then called Ata to do the rooms; she was some sort of a relation of mine, and her father and mother were dead, so I had her to live with me. Strickland used to come here now and then to have a square meal or to play chess with one of the boys. I noticed that she looked at him when he came, and I asked her if she liked him. She said she liked him well enough. You know what these girls are; they're always pleased to go with a white man."

"Was she a native?" I asked.

"Yes; she hadn't a drop of white blood in her. Well, after I'd talked to her I sent for Strickland, and I said to him: 'Strickland, it's time for you to settle down. A man of your age shouldn't go playing about with the girls down at the front. They're bad lots, and you'll come to no good with them. You've got no money, and you can never keep a job for more than a month or two. No one will employ you now. You say you can always live in the bush with one or other of the natives, and they're glad to have you because you're a white man, but it's not decent for a white man. Now, listen to me, Strickland.'"

Tiare mingled French with English in her conversation, for she used both languages with equal facility. She spoke them with a singing accent which was not unpleasing. You felt that a bird would speak in these tones if it could speak English.

"'Now, what do you say to marrying Ata? She's a good girl and she's only seventeen. She's never been promiscuous like some of these girls -- a captain or a first mate, yes, but she's never been touched by a native.. The purser of the told me last journey that he hadn't met a nicer girl in the islands. It's time she settled down too, and besides, the captains and the first mates like a change now and then. I don't keep my girls too long. She has a bit of property down by Taravao, just before you come to the peninsula, and with copra at the price it is now you could live quite comfortably. There's a house, and you'd have all the time you wanted for your painting. What do you say to it?"

Tiare paused to take breath.

"It was then he told me of his wife in England. 'My poor Strickland,' I said to him, 'they've all got a wife somewhere; that is generally why they come to the islands. Ata is a sensible girl, and she doesn't expect any ceremony before the Mayor. She's a Protestant, and you know they don't look upon these things like the Catholics.'

"Then he said: 'But what does Ata say to it?' 'It appears that she has a for you,' I said. 'She's willing if you are. Shall I call her?' He chuckled in a funny, dry way he had, and I called her. She knew what I was talking about, the hussy, and I saw her out of the corner of my eyes listening with all her ears, while she pretended to iron a blouse that she had been washing for me. She came. She was laughing, but I could see that she was a little shy, and Strickland looked at her without speaking."

"Was she pretty?" I asked.

"Not bad. But you must have seen pictures of her. He painted her over and over again, sometimes with a on and sometimes with nothing at all. Yes, she was pretty enough. And she knew how to cook. I taught her myself. I saw Strickland was thinking of it, so I said to him: 'I've given her good wages and she's saved them, and the captains and the first mates she's known have given her a little something now and then. She's saved several hundred francs.'

"He pulled his great red beard and smiled.

"'Well, Ata,' he said, 'do you fancy me for a husband.' "She did not say anything, but just giggled.

"'But I tell you, my poor Strickland, the girl has a for you,' I said.

"I shall beat you,' he said, looking at her.

"'How else should I know you loved me,' she answered."

Tiare broke off her narrative and addressed herself to me reflectively. "My first husband, Captain Johnson, used to thrash me regularly. He was a man. He was handsome, six foot three, and when he was drunk there was no holding him. I would be black and blue all over for days at a time. Oh, I cried when he died. I thought I should never get over it. But it wasn't till I married George Rainey that I knew what I'd lost. You can never tell what a man is like till you live with him. I've never been so deceived in a man as I was in George Rainey. He was a fine, upstanding fellow too. He was nearly as tall as Captain Johnson, and he looked strong enough. But it was all on the surface. He never drank. He never raised his hand to me. He might have been a missionary. I made love with the officers of every ship that touched the island, and George Rainey never saw anything. At last I was disgusted with him, and I got a divorce. What was the good of a husband like that? It's a terrible thing the way some men treat women."

I condoled with Tiare, and remarked feelingly that men were deceivers ever, then asked her to go on with her story of Strickland.

"'Well,' I said to him, 'there's no hurry about it. Take your time and think it over. Ata has a very nice room in the annexe. Live with her for a month, and see how you like her. You can have your meals here. And at the end of a month, if you decide you want to marry her, you can just go and settle down on her property.'

"Well, he agreed to that. Ata continued to do the housework, and I gave him his meals as I said I would. I taught Ata to make one or two dishes I knew he was fond of. He did not paint much. He wandered about the hills and bathed in the stream. And he sat about the front looking at the lagoon, and at sunset he would go down and look at Murea. He used to go fishing on the reef. He loved to moon about the harbour talking to the natives. He was a nice, quiet fellow. And every evening after dinner he would go down to the annexe with Ata. I saw he was longing to get away to the bush, and at the end of the month I asked him what he intended to do. He said if Ata was willing to go, he was willing to go with her. So I gave them a wedding dinner. I cooked it with my own hands. I gave them a pea soup and lobster and a curry, and a cocoa-nut salad -- you've never had one of my cocoa-nut salads, have you? I must make you one before you go -- and then I made them an ice. We had all the champagne we could drink and liqueurs to follow. Oh, I'd made up my mind to do things well. And afterwards we danced in the drawing-room. I was not so fat, then, and I always loved dancing."

The drawing-room at the Hotel de la Fleur was a small room, with a cottage piano, and a suite of mahogany furniture, covered in stamped velvet, neatly arranged around the walls. On round tables were photograph albums, and on the walls enlarged photographs of Tiare and her first husband, Captain Johnson. Still, though Tiare was old and fat, on occasion we rolled back the Brussels carpet, brought in the maids and one or two friends of Tiare's, and danced, though now to the wheezy music of a gramaphone. On the verandah the air was scented with the heavy perfume of the tiare, and overhead the Southern Cross shone in a cloudless sky.

Tiare smiled indulgently as she remembered the gaiety of a time long passed.

"We kept it up till three, and when we went to bed I don't think anyone was very sober. I had told them they could have my trap to take them as far as the road went, because after that they had a long walk. Ata's property was right away in a fold of the mountain. They started at dawn, and the boy I sent with them didn't come back till next day.

"Yes, that's how Strickland was married."

同类推荐
  • North and South(V) 北与南(英文版)

    North and South(V) 北与南(英文版)

    North and South by Elizabeth Gaskell is first published in book form in 1855 originally appeared as a twenty-two-part weekly serial from September 1854 through January 1855 in the magazine Household Words, edited by Charles Dickens. The title indicates a major theme of the book: the contrast between the way of life in the industrial north of England and the wealthier south, although it was only under pressure from her publishers that Gaskell changed the title from its original, Margaret Hale. The book is a social novel that tries to show the industrial North and its conflicts in the mid-19th century as seen by an outsider, a socially sensitive lady from the South. The heroine of the story, Margaret Hale, is the daughter of a Nonconformist minister who moves to the fictional industrial town of Milton after leaving the Church of England. The town is modeled after Manchester, where Gaskell lived as the wife of a Unitarian minister.
  • Someone Is Bleeding

    Someone Is Bleeding

    Young novelist Dave Newton is instantly smitten when he meets blonde, beautiful Peggy. But Peggy has a past full of abuse and terror—and she's involved with Jerry, a lawyer with mob connections and an old rival from Dave's college days. Soon, Dave finds himself caught in a love triangle with Peggy and Jerry, desperate to win her affections. But when corpses begin to pile up in Peggy's wake, Dave must face the truth that either Jerry is a mass murderer—or Peggy is.
  • Kaffe Fassett: Dreaming in Color
  • Betrayed (Book #3 in the Vampire Journals)

    Betrayed (Book #3 in the Vampire Journals)

    TURNED is a book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!
  • The Greater Goal

    The Greater Goal

    In this vivid business story, Ken Jennings and Heather Hyde provide a road map to guide leaders through the process of engaging employees at all levels of the organization to find the deeper meaning and higher purposes of their work.
热门推荐
  • 影子(青少年整本书阅读书系·名师讲读版)

    影子(青少年整本书阅读书系·名师讲读版)

    本书是林焕彰的童诗集,收录了《妹妹的红雨鞋》《影子》《叽叽喳喳的早晨》等100余首优秀童诗。其中《影子》入选小学语文二年级统编教材。作者带着深沉的爱,专注地观察着儿童的生活。他将对孩子的爱心,化作灵感的源泉、想象的催化剂、幻想的翅膀,“自动自发”地将生活经过提炼,纳入到他的儿童诗的内容和形式中,写出被孩子们理解和喜爱的诗篇。
  • 青少年必知的100种环境知识

    青少年必知的100种环境知识

    进入工业时代以后,人类社会迅速发展。我们在享受自身创造的文明成果的同时,也在无奈地品尝自身行为造成分的环境问题所带来的恶果。保护环境、拯救地球已经刻不容缓!
  • 强婚之老婆休想逃

    强婚之老婆休想逃

    “我可以给你时间慢慢接受我,不过这期间绝不允许你移情别恋!”有没有搞错?她从没有爱过他,又何来移情别恋呢!片断花絮:“放我走,我爱的人是他,我要嫁给他!”她英勇不屈地为爱抗争,誓死不跟恶势力低头!“可以,”他笑得邪佞而残忍,“不过要等我玩够了你的!”*片断一:“祝贺我吧,我要结婚了!”他一脸恶毒的得意,将大红喜贴塞到她手里。她怔怔的接过,缓缓展开,新婚照里新郎俊美无比,依偎在他身旁的新娘笑靥如花。“难道……你没有什么话要对我说?”“只有一句!”她抬起头,告诉他:“请你赶紧去享受你的幸福,不要再来打扰我!”片断二:“妈妈,为何别的小朋友都有爸爸来接送,我的爸爸从没来过幼儿园呢?”一个小小的女孩怯怯的对她提出疑问。“乖,”她低首安慰着孩子:“你爸爸很忙,他没时间。”“他在忙什么?”“忙工作、忙大事,忙着……享受他的幸福!”片断三:“宝贝,跟爸爸回家吧!你妈妈呢?”他抱起了好不容易找到的小宝贝,然后四处搜寻大宝贝的倩影。“妈妈和新爸爸去给念念买波板糖了!”小女孩甜甜地笑着回答。当他看到日思夜想的她笑靥出花地挽着另一个男人出现,那一刻他充分体会到什么叫心疼如搅。“云可欣,就算追到天涯海角,不惜任何代价,我也要让你回到我的身边!”******凡人悟语:雷杰——人生最大的悲伤不是得不到,而是舍不得。颜邵轩——每一个不懂爱的人,都会遇到一个懂爱的人。后来,不懂爱的人慢慢懂了,懂爱的人却不敢再爱了。云铮——爱情就像笑话,笑死了别人,笑疼了自己。******本文虐中有宠,故事远比简介精彩。烟茫坑品有保障:每日八点更新,绝不断更,如若断更,第二天补上两更。喜欢请收藏!鞠躬,感谢!推荐专区:最新完结:《名门官夫人》:爱情的绝境华丽转身,跟随她一路领略更精彩的风景,一步步收获爱情和幸福!完结文《怒婚》:我--穆雪馨,一夜间从他的妻子降级成情妇,世间还有比这更荒谬可笑复可悲的事情吗?完结文《掳妻》:世间最遥远的距离不是他站在她的面前她不知道他爱她,而是爱到痴迷疯狂时,他已不配说爱。完结文《痛婚》:蓦然回首,谁还在那抹温暖的灯火阑珊处等她?今生今世不离不弃!推荐完结文《爱上弃妇》:当初抢她的前夫,现在抢她的男友,难道这个女人抢男人有瘾?这次她绝不会再退让,誓跟小三斗到底!推荐古言虐文(五元特价)《寝奴》:
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 武魂神域之星河圣力

    武魂神域之星河圣力

    在遥远的神域中,发生了一场浩劫,一枚新星崛起后又再度陨落,重生后的他能不能重回巅峰呢?欢迎观看武魂神域!
  • 张恨水经典作品系列:春明外史(上)

    张恨水经典作品系列:春明外史(上)

    主人公杨杏园旅居北平,以卖文编报为生,与青楼雏妓梨云一见倾心。不幸,梨云因病而亡。其后,杨杏园又结识落魄才女李冬青,以诗文相赠,感情愈见深厚。但李冬青终因身有隐疾,佳期难成,黯然离开北平。杨杏园亦因抑郁成疾而终。小说以报馆记者杨杏园与妓女梨云、女诗人李冬青的爱情故事为贯穿线索,背景宏阔,叙事从容。豪门、妓院、剧场、公寓、会馆、学校、高级饭店、俱乐部、庙宇、名胜、三教九流无所不包,上到总统、总理、下到妓女、戏子,穷尽名色人等。本书分为上中下三册,此为上册,精彩内容有:萍水约双栖非鸡非鹜,钗光惊一瞥疑雨疑云;纸醉金迷华堂舞魅影,水流花谢情海咏归槎;等等。
  • 人世需隐

    人世需隐

    每一句话,每一个动作下,都隐藏了什么。你也带着面具吗?
  • 重编天台诸文类集

    重编天台诸文类集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窃香:拐个夫君乱江湖

    窃香:拐个夫君乱江湖

    哦啊哈哈哈哈哈哈…不过是稍微猖狂笑了一声至于真的来个穿越吗?乖乖,穿越就穿越摆个pose再来行不行形象全无,还当场砸晕人…救个大叔,嫁给病夫,偶尔发怒发怒,别当我莫沫好欺负!!!来吧,看我怎么行侠仗义,劫富济贫,统领千军万马,指点万里江山!!!管你什么天下第一庄管你什么摘星阁擒月楼管你什么九五之尊落魄太子…管你什么东方国主,南靖太女,西绝王爷,北曜君王…等赚够了钱,窃够了香,买张时空机票,飞回家去…哦啊哈哈哈哈哈……*************米有收藏米有票票米有留言米有动力哇**************某狼{勾起醉人唇花,迷离的桃花眼荡漾着纯良无害的秋波,音如弱柳拂风般逸出}:丫头,上穷碧落下黄泉,你都休想逃掉了。你,注定我的!我的丫头!某墨{剑眉微扬,冷眸一撇,寒气渗人}:该死的女人,从你敢摸上我胸膛的那刻起,你就该觉悟!这辈子,你只能是我的!某皇上{右手举剑指天,任凭酒坛碎片遍扎左手鲜血淋漓}:江山美人,朕皆不放手,朕就要做这千古第一帝!某东方{笑如暖阳,眼光灼热泛出点点期盼之光}:我愿抛去江山如画,换你一生笑面如花。弱水三千,只取一瓢!孤,定不负你!莫沫{拍案而起,横眉冷对}:哇靠,全当我死的?*************来吧来吧,行偷香窃玉之事,大家香才是真的香哦!赶紧收藏个哇!*****************读者群哦:临水而依(70968471)依依滴老窝。。(敲门砖,文里任何一个角色哦)感谢小Q的群。。与狼共舞(72352840)狼一只滴群。。(敲门砖:一只五块!)感谢莫沫的群。。墨墨无闻(70563159)墨大叔滴群。。。(敲门砖:勾引我吧!。莫沫想滴,不关偶滴事!)感谢莫沫的群莫派~~~低调(83194399)莫沫滴群。。。(敲门砖:哦啊哈哈哈哈哈(盗))感谢莫派掌门人含含的群墨染九天:http://m.pgsk.com/g/raining/依依和几个作者朋友的圈子,亲们有时间可以去踩踩增加点人气哇,那里还很冷清滴说,等亲们来开创盛世呢。。。呵呵。亲们之间也可以多多交流。谢谢海蓝亲亲的封面……推荐自己的完结文:极品红颜:推荐好友的文文哦:梦曦绝恋《独宠妖精》梦曦绝恋《第一美男》后雨《辙王爷的拽王妃》菁卿《丫鬟爱偷欢》海蓝《弃后的诱惑》热奶茶《勾引》月弯弯
  • 都市雄龙

    都市雄龙

    某日深夜,电闪雷鸣,狂风大作,暴雨倾盆而下。茫茫的夜幕中,一行人顶风冒雨俏俏地向一栋豪华别墅接近。这行人的目标只有一个,就是围捕这栋豪华别墅的神秘主人阿龙。