登陆注册
15481800000003

第3章

I suppose the next three years were the happiest of Strickland's life. Ata's house stood about eight kilometres from the road that runs round the island, and you went to it along a winding pathway shaded by the luxuriant trees of the tropics. It was a bungalow of unpainted wood, consisting of two small rooms, and outside was a small shed that served as a kitchen. There was no furniture except the mats they used as beds, and a rocking-chair, which stood on the verandah. Bananas with their great ragged leaves, like the tattered habiliments of an empress in adversity, grew close up to the house. There was a tree just behind which bore alligator pears, and all about were the cocoa-nuts which gave the land its revenue. Ata's father had planted crotons round his property, and they grew in coloured profusion, gay and brilliant; they fenced the land with flame. A mango grew in front of the house, and at the edge of the clearing were two flamboyants, twin trees, that challenged the gold of the cocoa-nuts with their scarlet flowers.

Here Strickland lived, coming seldom to Papeete, on the produce of the land. There was a little stream that ran not far away, in which he bathed, and down this on occasion would come a shoal of fish. Then the natives would assemble with spears, and with much shouting would transfix the great startled things as they hurried down to the sea. Sometimes Strickland would go down to the reef, and come back with a basket of small, coloured fish that Ata would fry in cocoa-nut oil, or with a lobster; and sometimes she would make a savoury dish of the great land-crabs that scuttled away under your feet. Up the mountain were wild-orange trees, and now and then Ata would go with two or three women from the village and return laden with the green, sweet, luscious fruit. Then the cocoa-nuts would be ripe for picking, and her cousins (like all the natives, Ata had a host of relatives) would swarm up the trees and throw down the big ripe nuts. They split them open and put them in the sun to dry. Then they cut out the copra and put it into sacks, and the women would carry it down to the trader at the village by the lagoon, and he would give in exchange for it rice and soap and tinned meat and a little money. Sometimes there would be a feast in the neighbourhood, and a pig would be killed. Then they would go and eat themselves sick, and dance, and sing hymns.

But the house was a long way from the village, and the Tahitians are lazy. They love to travel and they love to gossip, but they do not care to walk, and for weeks at a time Strickland and Ata lived alone. He painted and he read, and in the evening, when it was dark, they sat together on the verandah, smoking and looking at the night. Then Ata had a baby, and the old woman who came up to help her through her trouble stayed on. Presently the granddaughter of the old woman came to stay with her, and then a youth appeared -- no one quite knew where from or to whom he belonged -- but he settled down with them in a happy-go-lucky way, and they all lived together,

同类推荐
  • Mugby Junction(II)马戈比岔口(英文版)
  • Misty Gordon and the Mystery of the Ghost Pirates

    Misty Gordon and the Mystery of the Ghost Pirates

    Here is a funny middle-grade mystery from a bright new fiction talent. Things in the New England town of Ashcrumb are getting weird. Or just weirder. Misty Gordon, whose antique-dealing parents drive a van that says "D.E.A.D." on the side (for "Deceased’s Estate and Antique Dealer"), is accustomed to weird. One day, when accompanying her father to the estate of a recently departed clairvoyant, Misty discovers a notebook and a pair of eyeglasses that enable her to see ghosts! And solve mysteries. With the help of her new powers and her best friend, Yoshi, Misty learns that her hometown was settled not by respectable colonists but by pirates! And the ghosts of the pirates are returning to reclaim a dangerous, powerful treasure they lost centuries ago. Who will find it first, Misty or the pirates?
  • Dombey and Son(I)董贝父子(英文版 上册)

    Dombey and Son(I)董贝父子(英文版 上册)

    Dombey and Son by Charles Dickens, published in monthly parts from 1 October 1846 to 1 April 1848 and in one volume in 1848. Its full title is Dealings with the Firm of Dombey and Son: Wholesale, Retail and for Exportation. The story concerns of a powerful man whose callous neglect of his family triggers his professional and personal downfall, showcases the author's gift for vivid characterization and unfailingly realistic description. As Jonathan Lethem contends in his Introduction, Dickens's "genius … is at one with the genius of the form of the novel itself: Dickens willed into existence the most capacious and elastic and versatile kind of novel that could be, one big enough for his vast sentimental yearnings and for every impulse and fear and hesitation in him that countervailed those yearnings too. Never parsimonious and frequently contradictory, he always gives us everything he can, everything he's planned to give, and then more."
  • Washington's Immortals
  • Euphoria

    Euphoria

    A New York Times BestsellerWinner of the 2014 Kirkus PrizeWinner of the 2014 New England Book Award for FictionA Finalist for the National Book Critics Circle AwardA Best Book of the Year for:New York Times Book Review, Time, NPR, Washington Post, Entertainment Weekly, Newsday, Vogue, New York Magazine, Seattle Times, San Francisco Chronicle, Wall Street Journal, Boston Globe, The Guardian, Kirkus Reviews, Amazon, Publishers Weekly, Our Man in Boston, pgsk.com, SalonEuphoria is Lily King's nationally bestselling breakout novel of three young, gifted anthropologists of the '30's caught in a passionate love triangle that threatens their bonds, their careers, and, ultimately, their lives. Inspired by events in the life of revolutionary anthropologist Margaret Mead, Euphoria is "dazzling … suspenseful … brilliant…an exhilarating novel." Boston Globe
热门推荐
  • 源路行

    源路行

    一场战乱打乱邵柠原本安逸的生活崭新的世界在她面前缓缓开启
  • “在印度之外”:印度海外作家研究

    “在印度之外”:印度海外作家研究

    共分六章。第一章介绍了赛特的生平和总体创作情况。第二章以《如意郎君》的思想内容为研究对象,指出这部作品对西方文化、世俗主义和宗教宽容、印度现代化发展以及中产阶级壮大等社会问题的看法。接下来的四章从空间、性别、结构和语言等几方面对小说进行研究。第三章从后现代地理学的角度切入,指出了作家虚构的布拉姆普尔城象征了50年代初期的印度,还分析了文本内部空间象征手法的运用。第四章从性别研究的角度,分析了《如意郎君》中的男性和女性形象构建与更新一代人物所承载的象征意义。第五章重点研究《如意郎君》的叙事结构。第六章对赛特的本土语言与英语使用情况进行分析,并指出其中的文化象征意义。
  • 筱筱我是真的喜欢你

    筱筱我是真的喜欢你

    女主的苦涩初恋,一直陪伴的竹马,校园里的学长,哪一个才是女主的真正归属?是爱情至上还是趋向现实?
  • 遮天之长生路

    遮天之长生路

    我有仙心一颗,久被尘埃封锁,何时尘尽光生,照破山河万朵。一场遮天之梦,一段全新的旅程,这是属于楚轩的长生路。
  • 地理谜团百科(奥秘世界百科)

    地理谜团百科(奥秘世界百科)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的奥秘现象及其科学探索,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科学性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使读者在兴味盎然地领略世界奥秘现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,掌握开启人类和自然的金钥匙,使我们真正成为人类和自然的主人,不断认识世界,不断改造自然,不断推进人类文明向前发展。
  • 谍海之花

    谍海之花

    1949年12月初,陕西某地,国民党西北王胡宗南的嫡系部队庞章兵团,司令部通讯联络处处长卫得曼上校,收到台湾“国防部”保密局的一份密电:“督察兵团战略大转移,务必于15日进入缅甸丛林,只许成功,不许失败,有悖此行动者,格杀勿论!自即日起,起动W14……”此时,蒋介石兵败如山倒,为了保存反共的有生力量,他令全美式装备的庞章兵团战略转移。这是继前不久李弥兵团逃入缅甸后的又一个大兵团企图逃遁国外。养兵千日,用在一时。卫得曼领受重任后,喜不自禁,委座、总座都用希望的目光盯着自己。
  • 迷失长白山

    迷失长白山

    一个年轻的司机,在长白山内的旅途中,遇到了灵异事件,丢失了五年的岁月,当他重新返回文明世界后又周游了全国,才发现、、、事情不是想象的那么简单、、、、、、!
  • 王妃别太作

    王妃别太作

    将军府嫡女林卿,前世被渣男渣女害死,重生后步步复仇,不料却撞到了某个偷听墙角的邪魅小贼。你厌恶虚伪的男人?小贼微微一笑,亲爷一下,爷替你灭了他!一路斗智斗勇,频频败阵的某男恼羞成怒,直接抢亲。娘子,对不住了,简单粗暴才是本王爷的风格……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 念想

    念想

    李舍急忙赶到医院,丈母娘只剩下最后一口气了,看到李舍她轻轻地笑了一下,说娘不是不想回去,娘是有些不放心你跟聪聪啊!……李舍心头一热,心里塞满了说不出来的痛悔,丈母娘拉过了李舍的手,把一个陈旧的菜谱交到李舍的手上,李舍低头看了一下,菜谱有一大块被鲜血浸染了,整个菜谱都是用毛笔字写成的,边上已经起毛的旧黄裱纸上整齐排列着的小楷就如铜铁浇铸的一般有着一种力透纸背的韧力。菜谱的第一页就是雪花鸡。看着丈母娘给自己留下的这最后的念想儿,李舍再也忍不住了,俯下头失声地痛哭起来。