登陆注册
15482600000011

第11章 THE TRIAL--MASLOVA CROSS-EXAMINED

When the reading of the indictment was over, the president, after having consulted the members, turned to Kartinkin, with an expression that plainly said: Now we shall find out the whole truth down to the minutest detail.

"Peasant Simeon Kartinkin," he said, stooping to the left.

Simeon Kartinkin got up, stretched his arms down his sides, and leaning forward with his whole body, continued moving his cheeks inaudibly.

"You are accused of having on the 17th January, 188--, together with Euphemia Botchkova and Katerina Maslova, stolen money from a portmanteau belonging to the merchant Smelkoff, and then, having procured some arsenic, persuaded Katerina Maslova to give it to the merchant Smelkoff in a glass of brandy, which was the cause of Smelkoff's death. Do you plead guilty?" said the president, stooping to the right.

"Not nohow, because our business is to attend on the lodgers, and--"

"You'll tell us that afterwards. Do you plead guilty?"

"Oh, no, sir. I only,--"

"You'll tell us that afterwards. Do you plead guilty?" quietly and firmly asked the president.

"Can't do such a thing, because that--"

The usher again rushed up to Simeon Kartinkin, and stopped him in a tragic whisper.

The president moved the hand with which he held the paper and placed the elbow in a different position with an air that said: "This is finished," and turned to Euphemia Botchkova.

"Euphemia Botchkova, you are accused of having, on the 17th of January, 188-, in the lodging-house Mauritania, together with Simeon Kartinkin and Katerina Maslova, stolen some money and a ring out of the merchant Smelkoff's portmanteau, and having shared the money among yourselves, given poison to the merchant Smelkoff, thereby causing his death. Do you plead guilty?"

"I am not guilty of anything," boldly and firmly replied the prisoner. "I never went near the room, but when this baggage went in she did the whole business."

"You will say all this afterwards," the president again said, quietly and firmly. "So you do not plead guilty?"

"I did not take the money nor give the drink, nor go into the room. Had I gone in I should have kicked her out."

"So you do not plead guilty?"

"Never."

"Very well."

"Katerina Maslova," the president began, turning to the third prisoner, "you are accused of having come from the brothel with the key of the merchant Smelkoff's portmanteau, money, and a ring." He said all this like a lesson learned by heart, leaning towards the member on his left, who was whispering into his car that a bottle mentioned in the list of the material evidence was missing. "Of having stolen out of the portmanteau money and a ring," he repeated, "and shared it. Then, returning to the lodging house Mauritania with Smelkoff, of giving him poison in his drink, and thereby causing his death. Do you plead guilty?"

"I am not guilty of anything," she began rapidly. "As I said before I say again, I did not take it--I did not take it; I did not take anything, and the ring he gave me himself."

"You do not plead guilty of having stolen 2,500 roubles?" asked the president.

"I've said I took nothing but the 40 roubles."

"Well, and do you plead guilty of having given the merchant Smelkoff a powder in his drink?"

"Yes, that I did. Only I believed what they told me, that they were sleeping powders, and that no harm could come of them. I never thought, and never wished…God is my witness; I say, I never meant this," she said.

"So you do not plead guilty of having stolen the money and the ring from the merchant Smelkoff, but confess that you gave him the powder?" said the president.

"Well, yes, I do confess this, but I thought they were sleeping powders. I only gave them to make him sleep; I never meant and never thought of worse."

"Very well," said the president, evidently satisfied with the results gained. "Now tell us how it all happened," and he leaned back in his chair and put his folded hands on the table. "Tell us all about it. A free and full confession will be to your advantage."

Maslova continued to look at the president in silence, and blushing.

"Tell us how it happened."

"How it happened?" Maslova suddenly began, speaking quickly. "I came to the lodging-house, and was shown into the room. He was there, already very drunk." She pronounced the word _he_ with a look of horror in her wide-open eyes. "I wished to go away, but he would not let me." She stopped, as if having lost the thread, or remembered some thing else.

"Well, and then?"

"Well, what then? I remained a bit, and went home again."

At this moment the public prosecutor raised himself a little, leaning on one elbow in an awkward manner.

"You would like to put a question?" said the president, and having received an answer in the affirmative, he made a gesture inviting the public prosecutor to speak.

"I want to ask, was the prisoner previously acquainted with Simeon Kartinkin?" said the public prosecutor, without looking at Maslova, and, having put the question, he compressed his lips and frowned.

The president repeated the question. Maslova stared at the public prosecutor, with a frightened look.

"With Simeon? Yes," she said.

"I should like to know what the prisoner's acquaintance with Kartinkin consisted in. Did they meet often?"

"Consisted in?…He invited me for the lodgers; it was not an acquaintance at all," answered Maslova, anxiously moving her eyes from the president to the public prosecutor and back to the president.

"I should like to know why Kartinkin invited only Maslova, and none of the other girls, for the lodgers?" said the public prosecutor, with half-closed eyes and a cunning, Mephistophelian smile.

"I don't know. How should I know?" said Maslova, casting a frightened look round, and fixing her eyes for a moment on Nekhludoff. "He asked whom he liked."

"Is it possible that she has recognised me?" thought Nekhludoff, and the blood rushed to his face. But Maslova turned away without distinguishing him from the others, and again fixed her eyes anxiously on the public prosecutor.

"So the prisoner denies having had any intimate relations with Kartinkin? Very well, I have no more questions to ask."

And the public prosecutor took his elbow off the desk, and began writing something. He was not really noting anything down, but only going over the letters of his notes with a pen, having seen the procureur and leading advocates, after putting a clever question, make a note, with which, later on, to annihilate their adversaries.

The president did not continue at once, because he was consulting the member with the spectacles, whether he was agreed that the questions (which had all been prepared be forehand and written out) should be put.

"Well! What happened next?" he then went on.

"I came home," looking a little more boldly only at the president, "and went to bed. Hardly had I fallen asleep when one of our girls, Bertha, woke me. 'Go, your merchant has come again!' He"--she again uttered the word _he_ with evident horror-- "he kept treating our girls, and then wanted to send for more wine, but his money was all gone, and he sent me to his lodgings and told me where the money was, and how much to take. So I went."

The president was whispering to the member on his left, but, in order to appear as if he had heard, he repeated her last words.

"So you went. Well, what next?"

"I went, and did all he told me; went into his room. I did not go alone, but called Simeon Kartinkin and her," she said, pointing to Botchkova.

"That's a lie; I never went in," Botchkova began, but was stopped.

"In their presence I took out four notes," continued Maslova, frowning, without looking at Botchkova.

"Yes, but did the prisoner notice," again asked the prosecutor, "how much money there was when she was getting out the 40 roubles?"

Maslova shuddered when the prosecutor addressed her; she did not know why it was, but she felt that he wished her evil.

"I did not count it, but only saw some 100-rouble notes."

"Ah! The prisoner saw 100-rouble notes. That's all?"

"Well, so you brought back the money," continued the president, looking at the clock.

"I did."

"Well, and then?"

"Then he took me back with him," said Maslova.

"Well, and how did you give him the powder? In his drink?"

"How did I give it? I put them in and gave it him."

"Why did you give it him?"

She did not answer, but sighed deeply and heavily.

"He would not let me go," she said, after a moment's silence, "and I was quite tired out, and so I went out into the passage and said to Simeon, 'If he would only let me go, I am so tired.' And he said, 'We are also sick of him; we were thinking of giving him a sleeping draught; he will fall asleep, and then you can go.' So I said all right. I thought they were harmless, and he gave me the packet. I went in. He was lying behind the partition, and at once called for brandy. I took a bottle of 'fine champagne' from the table, poured out two glasses, one for him and one for myself, and put the powders into his glass, and gave it him. Had I known how could I have given them to him?"

"Well, and how did the ring come into your possession?" asked the president. "When did he give it you?"

"That was when we came back to his lodgings. I wanted to go away, and he gave me a knock on the head and broke my comb. I got angry and said I'd go away, and he took the ring off his finger and gave it to me so that I should not go," she said.

Then the public prosecutor again slightly raised himself, and, putting on an air of simplicity, asked permission to put a few more questions, and, having received it, bending his head over his embroidered collar, he said: "I should like to know how long the prisoner remained in the merchant Smelkoff's room."

Maslova again seemed frightened, and she again looked anxiously from the public prosecutor to the president, and said hurriedly:

"I do not remember how long."

"Yes, but does the prisoner remember if she went anywhere else in the lodging-house after she left Smelkoff?"

Maslova considered for a moment. "Yes, I did go into an empty room next to his."

"Yes, and why did you go in?" asked the public prosecutor, forgetting himself, and addressing her directly.

"I went in to rest a bit, and to wait for an isvostchik."

"And was Kartinkin in the room with the prisoner, or not?"

"He came in."

"Why did he come in?"

"There was some of the merchant's brandy left, and we finished it together."

"Oh, finished it together. Very well! And did the prisoner talk to Kartinkin, and, if so, what about?"

Maslova suddenly frowned, blushed very red, and said, hurriedly, "What about? I did not talk about anything, and that's all I know. Do what you like with me; I am not guilty, and that's all."

"I have nothing more to ask," said the prosecutor, and, drawing up his shoulders in an unnatural manner, began writing down, as the prisoner's own evidence, in the notes for his speech, that she had been in the empty room with Kartinkin.

There was a short silence.

"You have nothing more to say?"

"I have told everything," she said, with a sigh, and sat down.

Then the president noted something down, and, having listened to something that the member on his left whispered to him, he announced a ten-minutes' interval, rose hurriedly, and left the court. The communication he had received from the tall, bearded member with the kindly eyes was that the member, having felt a slight stomach derangement, wished to do a little massage and to take some drops. And this was why an interval was made.

When the judges had risen, the advocates, the jury, and the witnesses also rose, with the pleasant feeling that part of the business was finished, and began moving in different directions.

Nekhludoff went into the jury's room, and sat down by the window.

同类推荐
  • The Peculiars

    The Peculiars

    This dark and thrilling adventure, with an unforgettable heroine, will captivate fans of steampunk, fantasy, and romance. On her 18th birthday, Lena Mattacascar decides to search for her father, who disappeared into the northern wilderness of Scree when Lena was young. Scree is inhabited by Peculiars, people whose unusual characteristics make them unacceptable to modern society. Lena wonders if her father is the source of her own extraordinary characteristics and if she, too, is Peculiar. On the train she meets a young librarian, Jimson Quiggley, who is traveling to a town on the edge of Scree to work in the home and library of the inventor Mr. Beasley. The train is stopped by men being chased by the handsome young marshal Thomas Saltre. When Saltre learns who Lena's father is, he convinces her to spy on Mr. Beasley and the strange folk who disappear into his home, Zephyr House. A daring escape in an aerocopter leads Lena into the wilds of Scree to confront her deepest fears.
  • The Peon Book: How to Manage Us

    The Peon Book: How to Manage Us

    Funny, irreverent, and fast - paced, "The Peon Book" is a breath of fresh air and a strong dose of reality that managers may or may not want to swallow. It promotes the crucial viewpoint that is often overlooked by business books: that of the average worker, here called "the Peon."
  • The Inconceivable Life of Quinn

    The Inconceivable Life of Quinn

    Quinn Cutler is sixteen and the daughter of a high-profile Brooklyn politician. She's also pregnant, a crisis made infinitely more shocking by the fact that she has no memory of ever having sex. Before Quinn can solve this deeply troubling mystery, her story becomes public. Rumors spread, jeopardizing her reputation, her relationship with a boyfriend she adores, and her father's campaign for Congress. Religious fanatics gather at the Cutlers' home, believing Quinn is a virgin, pregnant with the next messiah. Quinn's desperate search for answers uncovers lies and family secrets—strange, possibly supernatural ones. Might she, in fact, be a virgin?
  • Little Dorrit(II) 小杜丽(英文版)
  • Cause to Kill (An Avery Black Mystery—Book #1)

    Cause to Kill (An Avery Black Mystery—Book #1)

    "A dynamic story line that grips from the first chapter and doesn't let go."--Midwest Book Review, Diane Donovan (regarding Once Gone)From #1 bestselling mystery author Blake Pierce comes a new masterpiece of psychological suspense.Homicide Detective Avery Black has been through hell. Once a top criminal defense attorney, she fell from grace when she managed to get a brilliant Harvard professor off—only to watch him kill again. She lost her husband and her daughter, and her life fell apart around her.Trying to redeem herself, Avery has turned to the other side of the law. Working her way up the ranks, she has reached Homicide Detective, to the scorn of her fellow officers, who still remember what she did, and who will always hate her.
热门推荐
  • 降妖伏魔本纪

    降妖伏魔本纪

    我虽年少,有三尺青锋可除妖。我虽年少,有七寸在腰伏女妖。我虽年少,把刀拿开,什么都可以商量着来……什么叫能屈能伸?本少告诉诸位,可软可硬就叫能屈能伸。妖魔仙佛神来者不拒叫能屈能伸。多想想许仙同志,闭上眼睛,有什么不同么?
  • 她的世界之巅

    她的世界之巅

    当两个孤独的灵魂相遇在一起的时候,他们彼此惺惺相惜,在黑暗中相互慰藉,可是,当有一天其中一个突然走失了,从此,在伸手不见五指的黑暗中只剩下一人艰难地爬行。她每次离开我都那么快,竟连声告别都没有。我不能,我做不到丢下那个孤独的傻瓜,她去哪,我就去哪,追随她,那便是我的人生。
  • 七号霸宠

    七号霸宠

    堕入一场游戏的圈套,她赔尽了所有。残忍的现实,令她失去了自己的孩子,还有傲人的身材。五年后,当一切浮出水边,她再次踏上这边伤心之土,一边寻找着自己双生的姐姐,一边挖掘着当年事实的真相,然而,一切却是如此伤人。
  • 盛宠娇妻,君少,太粘人

    盛宠娇妻,君少,太粘人

    自从帝都的君少,去了别国一趟,回来就开始准备婚礼。帝都的女子咬着帕子含泪,很嫉恨那个得了君少心的女人。叶熙灵表示你们说的君少,她压根是很无奈啊,打不走,骂不走,那就只能留在身边了,她嘴角带着幸福的笑。
  • 玲珑一生

    玲珑一生

    权妃万贵妃荣华跋扈了一生,缠绵病榻的时候才知道。 自己的病是枕边人下毒害的。对家族而言自己不过是可以随时抛弃的棋子。 怀着怨恨而死,再次醒来,却变成临安知府的独女邵华珑,化身成为家里老小捧在手心的珍宝。 报仇?算了吧,好不容易重来一次,她只想完成前世的夙愿,平安喜乐一生。 此时她最大的烦恼,就是要选谁做夫婿帮她完成这个梦想。 皇亲贵胄不要,当官六品以上的不要,太有钱的不要。 只求下半生吃饱穿暖,小日子过了舒心就好。 可为什么前尘往事里的那些人纷纷跟春笋冒头似的出现在自己的生活里? 惹不起还躲不起吗?
  • 独家盛宠:国民老公是校草

    独家盛宠:国民老公是校草

    在她16岁的时候,爸爸突然领回来一个帅气的男生,朝她介绍道:“茵茵,他是爵然哥哥,爸爸好朋友的儿子。”从那天起,她的生活中就莫名其妙地多了一个陌生人。但是林茵茵一点也不喜欢宋爵然。她讨厌和他上同一所学校,因为他比她妈还烦:“茵茵,伯父伯母是绝对不允许你早恋的!”茵茵你妹啊!她忍无可忍地说:“我不能早恋,那你就可以收情书收到手软?”他一脸宠溺地看着她:“那如果我告诉你,我一封情书也没打开过,你的心里会不会好受点?”kao!她心里好不好受关他什么事?她沉着一张脸骂道:“你是不是又忘记吃药了?”
  • 异客之旅

    异客之旅

    一个平凡到极致的普通人,遭遇意外后,意外重生到一个魔法与剑的世界,重生在一个平凡到极致的大块头身上。没有天赋,没有才能,没有奇遇,没有背景,甚至身上一无所有的他,又该如何在竞争非常残酷的异界中生存呢?独在异界为异客,难道他要一直都当一名平凡到极致的人吗?没有办法,他只能依靠着自身的毅力,坚持不懈,默默奋斗着,默默成长着,一步步向前迈进。为此,他付出无数血汗,过程异常艰苦。直到有一天,他发现,不知不觉间,已经成为别人眼中的大人物。但这一切,不是侥幸得来的,而是经历无数艰苦、经历无数血战才获得的。有辛苦,有付出,就有收获。
  • 来生愿童桐阿湛

    来生愿童桐阿湛

    几世的恩怨纠缠,未能遂愿,她许下来生的愿望,可命定的,他们得不到完满。那么今生呢?
  • 不懂心理学,就成不了销售精英

    不懂心理学,就成不了销售精英

    你适合从事销售这个职业吗?如何在销售中发挥你的性格优势?如何瞬间攻破客户的心理防线?如何每天进步1%?如何把陌生人变成朋友,把朋友变成财脉?……销售心理学家让你自己回答这些问题,然后告诉你行动的针对点!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。