登陆注册
15490000000002

第2章 The Absolution.

This is what had taken place: We have seen that it was not of his own free will, but, on the contrary, very reluctantly, that the monk attended the wounded man who had been recommended to him in so strange a manner. Perhaps he would have sought to escape by flight had he seen any possibility of doing so. He was restrained by the threats of the two gentlemen and by the presence of their attendants, who doubtless had received their instructions. And besides, he considered it most expedient, without exhibiting too much ill-will, to follow to the end his role as confessor.

The monk entered the chamber and approached the bed of the wounded man. The executioner searched his face with the quick glance peculiar to those who are about to die and have no time to lose. He made a movement of surprise and said:

"Father, you are very young."

"Men who bear my robe have no age," replied the monk, dryly.

"Alas, speak to me more gently, father; in my last moments I need a friend."

"Do you suffer much?" asked the monk.

"Yes, but in my soul much more than in my body."

"We will save your soul," said the young man; "but are you really the executioner of Bethune, as these people say?"

"That is to say," eagerly replied the wounded man, who doubtless feared that the name of executioner would take from him the last help that he could claim—"that is to say, I was, but am no longer; it is fifteen years since I gave up the office. I still assist at executions, but no longer strike the blow myself—no, indeed."

"You have, then, a repugnance to your profession?"

"So long as I struck in the name of the law and of justice my profession allowed me to sleep quietly, sheltered as I was by justice and law; but since that terrible night when I became an instrument of private vengeance and when with personal hatred I raised the sword over one of God's creatures—since that day——"

The executioner paused and shook his head with an expression of despair.

"Tell me about it," said the monk, who, sitting on the foot of the bed, began to be interested in a story so strangely introduced.

"Ah!" cried the dying man, with all the effusiveness of a grief declared after long suppression, "ah! I have sought to stifle remorse by twenty years of good deeds; I have assuaged the natural ferocity of those who shed blood; on every occasion I have exposed my life to save those who were in danger, and I have preserved lives in exchange for that I took away. That is not all; the money gained in the exercise of my profession I have distributed to the poor; I have been assiduous in attending church and those who formerly fled from me have become accustomed to seeing me. All have forgiven me, some have even loved me; but I think that God has not pardoned me, for the memory of that execution pursues me constantly and every night I see that woman's ghost rising before me."

"A woman! You have assassinated a woman, then?" cried the monk.

"You also!" exclaimed the executioner, "you use that word which sounds ever in my ears—'assassinated!' I have assassinated, then, and not executed! I am an assassin, then, and not an officer of justice!" and he closed his eyes with a groan.

The monk doubtless feared that he would die without saying more, for he exclaimed eagerly:

"Go on, I know nothing, as yet; when you have finished your story, God and I will judge."

"Oh, father," continued the executioner, without opening his eyes, as if he feared on opening them to see some frightful object, "it is especially when night comes on and when I have to cross a river, that this terror which I have been unable to conquer comes upon me; it then seems as if my hand grew heavy, as if the cutlass was still in its grasp, as if the water had the color of blood, and all the voices of nature—the whispering of the trees, the murmur of the wind, the lapping of the wave—united in a voice tearful, despairing, terrible, crying to me, 'Place for the justice of God!'"

"Delirium!" murmured the monk, shaking his head.

The executioner opened his eyes, turned toward the young man and grasped his arm.

"'Delirium,'" he repeated; "'delirium,' do you say? Oh, no! I remember too well. It was evening; I had thrown the body into the river and those words which my remorse repeats to me are those which I in my pride pronounced. After being the instrument of human justice I aspired to be that of the justice of God."

"But let me see, how was it done? Speak," said the monk.

"It was at night. A man came to me and showed me an order and I followed him. Four other noblemen awaited me. They led me away masked. I reserved the right of refusing if the office they required of me should seem unjust. We traveled five or six leagues, serious, silent, and almost without speaking. At length, through the window of a little hut, they showed me a woman sitting, leaning on a table, and said, 'there is the person to be executed.'"

"Horrible!" said the monk. "And you obeyed?"

"Father, that woman was a monster. It was said that she had poisoned her second husband; she had tried to assassinate her brother-in-law; she had just poisoned a young woman who was her rival, and before leaving England she had, it was believed, caused the favorite of the king to be murdered."

"Buckingham?" cried the monk.

"Yes, Buckingham."

"The woman was English, then?"

"No, she was French, but she had married in England."

The monk turned pale, wiped his brow and went and bolted the door. The executioner thought that he had abandoned him and fell back, groaning, upon his bed.

"No, no; I am here," said the monk, quickly coming back to him. "Go on; who were those men?"

"One of them was a foreigner, English, I think. The four others were French and wore the uniform of musketeers."

"Their names?" asked the monk.

"I don't know them, but the four other noblemen called the Englishman 'my lord.'"

"Was the woman handsome?"

"Young and beautiful. Oh, yes, especially beautiful. I see her now, as on her knees at my feet, with her head thrown back, she begged for life. I have never understood how I could have laid low a head so beautiful, with a face so pale."

The monk seemed agitated by a strange emotion; he trembled all over; he seemed eager to put a question which yet he dared not ask. At length, with a violent effort at self-control:

"The name of that woman?" he said.

"I don't know what it was. As I have said, she was twice married, once in France, the second time in England."

"She was young, you say?"

"Twenty-five years old."

"Beautiful?"

"Ravishingly."

"Blond?"

"Yes."

"Abundance of hair—falling over her shoulders?"

"Yes."

"Eyes of an admirable expression?"

"When she chose. Oh, yes, it is she!"

"A voice of strange sweetness?"

"How do you know it?"

The executioner raised himself on his elbow and gazed with a frightened air at the monk, who became livid.

"And you killed her?" the monk exclaimed. "You were the tool of those cowards who dared not kill her themselves? You had no pity for that youthfulness, that beauty, that weakness? you killed that woman?"

"Alas! I have already told you, father, that woman, under that angelic appearance, had an infernal soul, and when I saw her, when I recalled all the evil she had done to me——"

"To you? What could she have done to you? Come, tell me!"

"She had seduced and ruined my brother, a priest. She had fled with him from her convent."

"With your brother?"

"Yes, my brother was her first lover, and she caused his death. Oh, father, do not look in that way at me! Oh, I am guilty, then; you will not pardon me?"

The monk recovered his usual expression.

"Yes, yes," he said, "I will pardon you if you tell me all."

"Oh!" cried the executioner, "all! all! all!"

"Answer, then. If she seduced your brother—you said she seduced him, did you not?"

"Yes."

"If she caused his death—you said that she caused his death?"

"Yes," repeated the executioner.

"Then you must know what her name was as a young girl."

"Oh, mon Dieu!" cried the executioner, "I think I am dying. Absolution, father! absolution."

"Tell me her name and I will give it."

"Her name was——My God, have pity on me!" murmured the executioner; and he fell back on the bed, pale, trembling, and apparently about to die.

"Her name!" repeated the monk, bending over him as if to tear from him the name if he would not utter it; "her name! Speak, or no absolution!"

The dying man collected all his forces.

The monk's eyes glittered.

"Anne de Bueil," murmured the wounded man.

"Anne de Bueil!" cried the monk, standing up and lifting his hands to Heaven. "Anne de Bueil! You said Anne de Bueil, did you not?"

"Yes, yes, that was her name; and now absolve me, for I am dying."

"I, absolve you!" cried the priest, with a laugh which made the dying man's hair stand on end; "I, absolve you? I am not a priest."

"You are not a priest!" cried the executioner. "What, then, are you?"

"I am about to tell you, wretched man."

"Oh, mon Dieu!"

"I am John Francis de Winter."

"I do not know you," said the executioner.

"Wait, wait; you are going to know me. I am John Francis de Winter," he repeated, "and that woman——"

"Well, that woman?"

"Was my mother!"

The executioner uttered the first cry, that terrible cry which had been first heard.

"Oh, pardon me, pardon me!" he murmured; "if not in the name of God, at least in your own name; if not as priest, then as son."

"Pardon you!" cried the pretended monk, "pardon you! Perhaps God will pardon you, but I, never!"

"For pity's sake," said the executioner, extending his arms.

"No pity for him who had no pity! Die, impenitent, die in despair, die and be damned!" And drawing a poniard from beneath his robe he thrust it into the breast of the wounded man, saying, "Here is my absolution!"

Then was heard that second cry, not so loud as the first and followed by a long groan.

The executioner, who had lifted himself up, fell back upon his bed. As to the monk, without withdrawing the poniard from the wound, he ran to the window, opened it, leaped out into the flowers of a small garden, glided onward to the stable, took out his mule, went out by a back gate, ran to a neighbouring thicket, threw off his monkish garb, took from his valise the complete habiliment of a cavalier, clothed himself in it, went on foot to the first post, secured there a horse and continued with a loose rein his journey to Paris.

同类推荐
热门推荐
  • 韩少的宠妻日常

    韩少的宠妻日常

    某恶少:沈凝安,你放心,就算是全世界只剩下你一个女人。我搞基,也不会娶你!新婚夜晚。恶少跪在新娘子面前,可怜兮兮。”老婆大人,你一定记错了,我才没有说过那种话!求求别你生气了…”
  • 往后余生我只心仪你

    往后余生我只心仪你

    搬到这里,夜星怡就没一天好日子过,因为她“隔壁”,睡着一个帅得人神共愤的男神!!!更惨的是,他还高调地到处炫耀:“她在我隔壁睡。”众人,“......”请问,哪个隔壁?他一脸理所当然,“还能是哪里?肯定是在床上的隔壁睡。”外人眼里的他冷漠无情,但,只有他和她知道,那是因为他,一直都把所有的耐心,所有的温柔,所有的盛宠,都给了她。往后余生,我只心仪你一个,只会心仪你一个。
  • 借阴命

    借阴命

    为了活下去,我选择了和阴灵交易,我会遇到什么,有什么未知的东西会闯入我的生活……
  • 天价萌宝,爹地是谁

    天价萌宝,爹地是谁

    腹黑女遇上腹黑男,再加一个御姐女儿。当两大腹黑对决,御姐女儿在一旁摇旗呐喊,输赢已不再那么重要,一家人和和美美才是真。片段一小御姐:“妈咪,我帮你找到工作了。”可怜妈:“宝贝,妈咪不需要工作。”小御姐:“妈咪,人生要有追求。”可怜妈望天,检讨自己的人生没有追求吗?嗯,好像是,好吧,女儿是对的。片段三“妈咪,我以为你明天没事,就帮你答应你老板,明天的游艇会你陪他出席。”小御姐一副我犯了错的忏悔样,低着头不敢看她家妈咪。“宝贝,没事儿,老板就是把我丢去喂鲨鱼,妈也去。”可怜妈说得一脸豪情壮志。小御姐望天,我知道你早就想去跟鲨鱼玩了。
  • 停住时光留住你

    停住时光留住你

    程渺被一个堪称极品的男人缠上了,经人提醒,她才想起这器宇不凡的男人就是当年那个瞎子。对此,程渺表示很苦恼,想她曾经待那个瞎子不薄,悉心照顾他的衣食住行,不过就是无聊时,欺负他看不见喜欢对他“动手动脚”而已。所以,他这是恩将仇报来了?
  • 天巫

    天巫

    新书:我的师兄绝世无双陈落看起来弱不禁风,人畜无害,总会被误认为是吃软饭的小白脸。只是没有人知道他是巫法阵法两大领域的双绝奇才,其巫法造诣之变态,傲视天下,其阵法造诣之无双,翻手为云覆手为雨。一个个天才看不惯他,惹怒之后,才知道这个小白脸是多么可怕,完全就是一个披着天使外衣的恶魔。一个个女神对他好奇,了解之后,才知道这个小白脸是多么神秘,解开一层又一层,无穷无尽,最后非但没能了解他,反而一个个全部沦陷,无法自拔。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 谁言爱情不过夜

    谁言爱情不过夜

    为了得到这个男人,她失去了理性。至于为什么这么做,只因她深爱他,爱的疯狂。