登陆注册
15505500000002

第2章

In the morning I sent for the maitre d'hotel, and explained to him that, in future, my bill was to be rendered to me personally. As a matter of fact, my expenses had never been so large as to alarm me, nor to lead me to quit the hotel; while, moreover, I still had 160 gulden left to me, and—in them—yes, in them, perhaps, riches awaited me. It was a curious fact, that, though I had not yet won anything at play, I nevertheless acted, thought, and felt as though I were sure, before long, to become wealthy—since I could not imagine myself otherwise.

Next, I bethought me, despite the earliness of the hour, of going to see Mr. Astley, who was staying at the Hotel de l'Angleterre (a hostelry at no great distance from our own). But suddenly De Griers entered my room. This had never before happened, for of late that gentleman and I had stood on the most strained and distant of terms—he attempting no concealment of his contempt for me (he even made an express, point of showing it), and I having no reason to desire his company. In short, I detested him. Consequently, his entry at the present moment the more astounded me. At once I divined that something out of the way was on the carpet.

He entered with marked affability, and began by complimenting me on my room. Then, perceiving that I had my hat in my hands, he inquired whither I was going so early; and, no sooner did he hear that I was bound for Mr. Astley's than he stopped, looked grave, and seemed plunged in thought.

He was a true Frenchman insofar as that, though he could be lively and engaging when it suited him, he became insufferably dull and wearisome as soon as ever the need for being lively and engaging had passed. Seldom is a Frenchman NATURALLY civil: he is civil only as though to order and of set purpose. Also, if he thinks it incumbent upon him to be fanciful, original, and out of the way, his fancy always assumes a foolish, unnatural vein, for the reason that it is compounded of trite, hackneyed forms. In short, the natural Frenchman is a conglomeration of commonplace, petty, everyday positiveness, so that he is the most tedious person in the world.—Indeed, I believe that none but greenhorns and excessively Russian people feel an attraction towards the French; for, to any man of sensibility, such a compendium of outworn forms—a compendium which is built up of drawing-room manners, expansiveness, and gaiety—becomes at once over-noticeable and unbearable.

"I have come to see you on business," De Griers began in a very off-hand, yet polite, tone; "nor will I seek to conceal from you the fact that I have come in the capacity of an emissary, of an intermediary, from the General. Having small knowledge of the Russian tongue, I lost most of what was said last night; but, the General has now explained matters, and I must confess that—"

"See here, Monsieur de Griers," I interrupted. "I understand that you have undertaken to act in this affair as an intermediary. Of course I am only 'un utchitel,' a tutor, and have never claimed to be an intimate of this household, nor to stand on at all familiar terms with it. Consequently, I do not know the whole of its circumstances. Yet pray explain to me this: have you yourself become one of its members, seeing that you are beginning to take such a part in everything, and are now present as an intermediary?"

The Frenchman seemed not over-pleased at my question. It was one which was too outspoken for his taste—and he had no mind to be frank with me.

"I am connected with the General," he said drily, "partly through business affairs, and partly through special circumstances. My principal has sent me merely to ask you to forego your intentions of last evening. What you contemplate is, I have no doubt, very clever; yet he has charged me to represent to you that you have not the slightest chance of succeeding in your end, since not only will the Baron refuse to receive you, but also he (the Baron) has at his disposal every possible means for obviating further unpleasantness from you. Surely you can see that yourself? What, then, would be the good of going on with it all? On the other hand, the General promises that at the first favourable opportunity he will receive you back into his household, and, in the meantime, will credit you with your salary—with 'vos appointements.' Surely that will suit you, will it not?"

Very quietly I replied that he (the Frenchman) was labouring under a delusion; that perhaps, after all, I should not be expelled from the Baron's presence, but, on the contrary, be listened to; finally, that I should be glad if Monsieur de Griers would confess that he was now visiting me merely in order to see how far I intended to go in the affair.

"Good heavens!" cried de Griers. "Seeing that the General takes such an interest in the matter, is there anything very unnatural in his desiring also to know your plans?"

Again I began my explanations, but the Frenchman only fidgeted and rolled his head about as he listened with an expression of manifest and unconcealed irony on his face. In short, he adopted a supercilious attitude. For my own part, I endeavoured to pretend that I took the affair very seriously. I declared that, since the Baron had gone and complained of me to the General, as though I were a mere servant of the General's, he had, in the first place, lost me my post, and, in the second place, treated me like a person to whom, as to one not qualified to answer for himself, it was not even worth while to speak. Naturally, I said, I felt insulted at this. Yet, comprehending as I did, differences of years, of social status, and so forth (here I could scarcely help smiling), I was not anxious to bring about further scenes by going personally to demand or to request satisfaction of the Baron. All that I felt was that I had a right to go in person and beg the Baron's and the Baroness's pardon—the more so since, of late, I had been feeling unwell and unstrung, and had been in a fanciful condition. And so forth, and so forth. Yet (I continued) the Baron's offensive behaviour to me of yesterday (that is to say, the fact of his referring the matter to the General) as well as his insistence that the General should deprive me of my post, had placed me in such a position that I could not well express my regret to him (the Baron) and to his good lady, for the reason that in all probability both he and the Baroness, with the world at large, would imagine that I was doing so merely because I hoped, by my action, to recover my post. Hence, I found myself forced to request the Baron to express to me HIS OWN regrets, as well as to express them in the most unqualified manner—to say, in fact, that he had never had any wish to insult me. After the Baron had done THAT, I should, for my part, at once feel free to express to him, whole-heartedly and without reserve, my own regrets. "In short," I declared in conclusion, "my one desire is that the Baron may make it possible for me to adopt the latter course."

"Oh fie! What refinements and subtleties!" exclaimed De Griers. "Besides, what have you to express regret for? Confess, Monsieur, Monsieur—pardon me, but I have forgotten your name—confess, I say, that all this is merely a plan to annoy the General? Or perhaps, you have some other and special end in view? Eh?"

"In return you must pardon ME, mon cher Marquis, and tell me what you have to do with it."

"The General—"

"But what of the General? Last night he said that, for some reason or another, it behoved him to 'move with especial care at present;' wherefore, he was feeling nervous. But I did not understand the reference."

"Yes, there DO exist special reasons for his doing so," assented De Griers in a conciliatory tone, yet with rising anger. "You are acquainted with Mlle. de Cominges, are you not?"

"Mlle. Blanche, you mean?"

"Yes, Mlle. Blanche de Cominges. Doubtless you know also that the General is in love with this young lady, and may even be about to marry her before he leaves here? Imagine, therefore, what any scene or scandal would entail upon him!"

"I cannot see that the marriage scheme need, be affected by scenes or scandals."

"Mais le Baron est si irascible—un caractere prussien, vous savez! Enfin il fera une querelle d'Allemand."

"I do not care," I replied, "seeing that I no longer belong to his household" (of set purpose I was trying to talk as senselessly as possible). "But is it quite settled that Mlle. is to marry the General? What are they waiting for? Why should they conceal such a matter—at all events from ourselves, the General's own party?"

"I cannot tell you. The marriage is not yet a settled affair, for they are awaiting news from Russia. The General has business transactions to arrange."

"Ah! Connected, doubtless, with madame his mother?"

De Griers shot at me a glance of hatred.

"To cut things short," he interrupted, "I have complete confidence in your native politeness, as well as in your tact and good sense. I feel sure that you will do what I suggest, even if it is only for the sake of this family which has received you as a kinsman into its bosom and has always loved and respected you."

"Be so good as to observe," I remarked, "that the same family has just EXPELLED me from its bosom. All that you are saying you are saying but for show; but, when people have just said to you, 'Of course we do not wish to turn you out, yet, for the sake of appearance's, you must PERMIT yourself to be turned out,' nothing can matter very much."

"Very well, then," he said, in a sterner and more arrogant tone. "Seeing that my solicitations have had no effect upon you, it is my duty to mention that other measures will be taken. There exist here police, you must remember, and this very day they shall send you packing. Que diable! To think of a blanc bec like yourself challenging a person like the Baron to a duel! Do you suppose that you will be ALLOWED to do such things? Just try doing them, and see if any one will be afraid of you! The reason why I have asked you to desist is that I can see that your conduct is causing the General annoyance. Do you believe that the Baron could not tell his lacquey simply to put you out of doors?"

"Nevertheless I should not GO out of doors," I retorted with absolute calm. "You are labouring under a delusion, Monsieur de Griers. The thing will be done in far better trim than you imagine. I was just about to start for Mr. Astley's, to ask him to be my intermediary—in other words, my second. He has a strong liking for me, and I do not think that he will refuse. He will go and see the Baron on MY behalf, and the Baron will certainly not decline to receive him. Although I am only a tutor—a kind of subaltern, Mr. Astley is known to all men as the nephew of a real English lord, the Lord Piebroch, as well as a lord in his own right. Yes, you may be pretty sure that the Baron will be civil to Mr. Astley, and listen to him. Or, should he decline to do so, Mr. Astley will take the refusal as a personal affront to himself (for you know how persistent the English are?) and thereupon introduce to the Baron a friend of his own (and he has many friends in a good position). That being so, picture to yourself the issue of the affair—an affair which will not quite end as you think it will."

This caused the Frenchman to bethink him of playing the coward. "Really things may be as this fellow says," he evidently thought. "Really he MIGHT be able to engineer another scene."

"Once more I beg of you to let the matter drop," he continued in a tone that was now entirely conciliatory. "One would think that it actually PLEASED you to have scenes! Indeed, it is a brawl rather than genuine satisfaction that you are seeking. I have said that the affair may prove to be diverting, and even clever, and that possibly you may attain something by it; yet none the less I tell you" (he said this only because he saw me rise and reach for my hat) "that I have come hither also to hand you these few words from a certain person. Read them, please, for I must take her back an answer."

So saying, he took from his pocket a small, compact, wafer-sealed note, and handed it to me. In Polina's handwriting I read:

"I hear that you are thinking of going on with this affair. You have lost your temper now, and are beginning to play the fool! Certain circumstances, however, I may explain to you later. Pray cease from your folly, and put a check upon yourself. For folly it all is. I have need of you, and, moreover, you have promised to obey me. Remember the Shlangenberg. I ask you to be obedient. If necessary, I shall even BID you be obedient.—Your own——POLINA.

"P.S.—If so be that you still bear a grudge against me for what happened last night, pray forgive me."

Everything, to my eyes, seemed to change as I read these words. My lips grew pale, and I began to tremble. Meanwhile, the cursed Frenchman was eyeing me discreetly and askance, as though he wished to avoid witnessing my confusion. It would have been better if he had laughed outright.

"Very well," I said, "you can tell Mlle. not to disturb herself. But," I added sharply, "I would also ask you why you have been so long in handing me this note? Instead of chattering about trifles, you ought to have delivered me the missive at once—if you have really come commissioned as you say."

"Well, pardon some natural haste on my part, for the situation is so strange. I wished first to gain some personal knowledge of your intentions; and, moreover, I did not know the contents of the note, and thought that it could be given you at any time."

"I understand," I replied. "So you were ordered to hand me the note only in the last resort, and if you could not otherwise appease me? Is it not so? Speak out, Monsieur de Griers."

"Perhaps," said he, assuming a look of great forbearance, but gazing at me in a meaning way.

I reached for my hat; whereupon he nodded, and went out. Yet on his lips I fancied that I could see a mocking smile. How could it have been otherwise?

"You and I are to have a reckoning later, Master Frenchman," I muttered as I descended the stairs. "Yes, we will measure our strength together." Yet my thoughts were all in confusion, for again something seemed to have struck me dizzy. Presently the air revived me a little, and, a couple of minutes later, my brain had sufficiently cleared to enable two ideas in particular to stand out in it. Firstly, I asked myself, which of the absurd, boyish, and extravagant threats which I had uttered at random last night had made everybody so alarmed? Secondly, what was the influence which this Frenchman appeared to exercise over Polina? He had but to give the word, and at once she did as he desired—at once she wrote me a note to beg of me to forbear! Of course, the relations between the pair had, from the first, been a riddle to me—they had been so ever since I had first made their acquaintance. But of late I had remarked in her a strong aversion for, even a contempt for—him, while, for his part, he had scarcely even looked at her, but had behaved towards her always in the most churlish fashion. Yes, I had noted that. Also, Polina herself had mentioned to me her dislike for him, and delivered herself of some remarkable confessions on the subject. Hence, he must have got her into his power somehow—somehow he must be holding her as in a vice.

热门推荐
  • 健康红宝书:健康语录

    健康红宝书:健康语录

    本书搜集整理了古今中外有关运动、饮食、生活、心理、医疗和益寿等方面具有代表性的健康语录,再结合相关内容阐述其深刻内涵,同时为了想得更周到一些,以增强实用性和理解性,还增加了“贴心提示”和“语录链接”等内容,所以,具有很强的科学性和指导性,是广大读者身心健康的良师益友。
  • 重生之袁家庶子

    重生之袁家庶子

    天下大事,分久必合,合久必分!张勇,一个未来世界的游戏软件设计师,因为一次意外,穿越到了三国世界,成为了袁绍四子,地位卑微的庶子袁买。三国纷乱,庶子毫无地位,张勇能否一挽狂澜,成就大业,犹未可知。
  • 巨人之我只是个贼

    巨人之我只是个贼

    一次愉快的旅行成为了一次穿越,赫默发现自己穿越到了巨人的世界,并且拥有了战锤巨人类似能力的持有者。但是他却在墙内……平静的生活在墙内,他认为自己永远用不上这个能力,一年后他几乎已经忘记了自己的巨人能力,直到那一天的来临……
  • 叩问九天

    叩问九天

    道心魔心,一念之间。逆天有罪,长生不堪。叩问九天,三界已是纷乱,缘何不管。红尘离歌,情牵三生你我宿世难断。镜花水月紫虚迷幻,我炼慧眼看破大千变化。碧落黄泉九天阻隔,我守一心万相难阻彼岸。一个被遗弃的世界,一个被抛弃的少年,命数只是强者强加的桎栲,修行只为做自己的主宰。逆天而行的少年夺天地之造化,参生死之玄经,战八荒之大能,镇九幽之乾坤......少年自凡尘起,御九天神兵,闯向大千世界,书写红尘情歌!
  • 穆先生宠妻无度

    穆先生宠妻无度

    她本来是苏家大小姐、人中龙凤,却因为一个失误,零落成泥。为了夺回本该属于她的一切,她在舅舅的帮助下,来到了安氏集团,开启了新一轮的生活。可就在这个时候,苏颜最想看到的那个人出现了,他的名字叫做穆君。穆君的出现给苏颜的生活带来巨大的变化,但更多的却是烦恼。不懂感情的苏颜,在穆君的帮助下,与他开始了,一场又一场惊险、刺激的战斗。棒打m小姐、脚踹l先生、毒打n人妖,一路走到最后,却惊讶的发现。原来幕后黑手,是自己最信任的那个人。
  • 桃李不言01

    桃李不言01

    陶安之不知道别人的记忆是从几岁开始的。她从很早就记事情了。
  • 有种姻缘甜如蜜

    有种姻缘甜如蜜

    “生孩子?”男人危险逼近她:“霍氏需要一个继承人。”一纸协议让她迈入婚姻……人前,霍先生高冷矜贵,人后,霍先生就是一匹狼。某天,记者专访:“霍太太,请问霍先生对你好吗?”霍太太咬牙切齿:“他就是个恶魔。”当晚,霍先生将她逼至墙角:“信不信我还能更恶魔些?”她忍无可忍:“霍邵哲,协议结束,我们已经没有关系了。”霍先生扔下两个红本本:“没有关系?那这是什么?”1V1身心干净,宠宠宠!
  • 傲娇学霸太能撩

    傲娇学霸太能撩

    (本文一对一,男女主身心干净,不狗血,无误会,因为篇幅较短,所以通篇故事基本只围绕男女主展开,配角戏少)软弱自卑的江寻,暗恋,傲娇霸道的傅昀阳一封情书,将一切打落尘埃江寻:“我喜欢你,曾低进淤泥也甘之如饴”“可我,终究还是不配”傅昀阳:“我知道,我英俊潇洒,气质出众,让你压力山大。”“但是,云端太高,我也会害怕孤独,陪陪我,好吗?”坚强自信的江寻,喜欢,戏精粘人的傅昀阳江寻:“干吗?别咬了。”“都肿了,嘴巴好痛!”傅昀阳:“我看看……”“哪里肿了?不是一直都肉嘟嘟的吗?”“来……让哥哥再亲亲”“木马……”清冷孤独的江寻,放开,冷酷脆弱的傅昀阳江寻:“好久不见,联系方式就不加了,祝你们幸福”傅昀阳:“我的幸福,不需要你来祝福”“我的幸福,只需要你来填补”
  • 七世轮回之冥书

    七世轮回之冥书

    七世轮回,冥书在身,她的记忆,终将被唤醒,兔灵树妖,恶鬼妖君,师徒同门,绘唯美画卷。她本是冥界少女,因失去记忆踏上寻忆之旅。进入轮回的那一刻,一切将不可控制。八荒七世六界之中,哪里才是她的归宿。
  • 做人还是轻松一点好

    做人还是轻松一点好

    在人际关系日益复杂、生存压力越来越大的今天,若能找到一个做人处世的最佳方式,也就找到了一条通向成功人生的捷径。其实,做人轻松一点,就是当今社会快乐做人,明智处世的一种方式,一种成事手段,更是现代人享受美好生活的诀窍。人的一生如此的苦短,然而却总有那么多责任、使命,生存的压力像大山一样压在我们每个人的心上,何苦为一些不乐意的事而踌躇不前呢?耿直固然显得鲁莽,但往往有时却可以省去很多不必要的麻烦,可以帮你摘掉那层早就不应戴的、伪善的、令自己总是难以快乐地生活的假面具。从这以后,你就自然可以轻松地做人,洒脱地处世。本书从待人处世的多个方面进行入手,谈到了人品、心态、胸襟、见识等做人的素质和原则问题,做人是一门高深的学问,是一个永远的难题。希望能给那些在生活中抱怨的,为种种意想不到的事情而烦恼的,不能够满足于本可以改善的不理想现状等的人们一些帮助。做人需要修身立德在人生的关键点上能够举足轻重,轻松地做人处世。让内心真正地开始一次轻松愉快地旅行,经历一次充实精神开阔思路的过程,让自己的心灵接受一次升华的洗礼吧!