【原文】
温顺之人,久拶而不可司也。猫之威,甚于虎也。是以勿凌人以威也。冣则河岳势,彼时难洊追。温尚如寔,况以常乎?
【注】
拶:拶之言压紧也。
司:司之言掌管也。控制。
凌:侵犯,欺侮。
冣:积聚。
洊:再。
追:补救。
温:和气柔和之人。
寔:此,这。
常:平常人。
【译文】
一个很温和乖巧的人,长时间的压迫也会被逼疯,可以谁的话都不听,到时候局势就是难以控制的。逼疯之猫猛于虎也。所以千万不要长时间的去压迫一个人,你不知道在这期间他积累了多少怨气,一旦爆发出来,那将是洪水暴发,山河决倾,势不可挡。到时候你后悔都来不及了!温顺的人尚且如此,更何况是平常人呢?