登陆注册
20799300000012

第12章 CHAPTER 9

The Evening of the Betrothal

Villefort had, as we have said, hastened back to Madame de Saint-Méran's in the Place du Grand Cours, and on entering the house found that the guests whom he had left at table were taking coffee in the salon. Renee was, with all the rest of the company, anxiously awaiting him, and his entrance was followed by a general exclamation.

"Well, Decapitator, Guardian of the State, Royalist, Brutus, what is the matter?" said one. "Speak out."

"Are we threatened with a fresh Reign of Terror?" asked another.

"Has the Corsican ogre broken loose?" cried a third.

"Marquise," said Villefort, approaching his future mother-in-law, "I request your pardon for thus leaving you. Will the marquis honor me by a few moments' private conversation?"

"Ah, it is really a serious matter, then?" asked the marquis, remarking the cloud on Villefort's brow.

"So serious that I must take leave of you for a few days; so," added he, turning to Renee, "judge for yourself if it be not important."

"You are going to leave us?" cried Renee, unable to hide her emotion at this unexpected announcement.

"Alas," returned Villefort, "I must!"

"Where, then, are you going?" asked the marquise.

"That, madame, is an official secret; but if you have any commissions for Paris, a friend of mine is going there to-night, and will with pleasure undertake them." The guests looked at each other.

"You wish to speak to me alone?" said the marquis.

"Yes, let us go to the library, please." The marquis took his arm, and they left the salon.

"Well," asked he, as soon as they were by themselves, "tell me what it is?"

"An affair of the greatest importance, that demands my immediate presence in Paris. Now, excuse the indiscretion, marquis, but have you any landed property?"

"All my fortune is in the funds; seven or eight hundred thousand francs."

"Then sell out—sell out, marquis, or you will lose it all."

"But how can I sell out here?"

"You have a broker, have you not?"

"Yes."

"Then give me a letter to him, and tell him to sell out without an instant's delay, perhaps even now I shall arrive too late."

"The deuce you say!" replied the marquis, "let us lose no time, then!"

And, sitting down, he wrote a letter to his broker, ordering him to sell out at the market price.

"Now, then," said Villefort, placing the letter in his pocketbook, "I must have another!"

"To whom?"

"To the king."

"To the king?"

"Yes."

"I dare not write to his majesty."

"I do not ask you to write to his majesty, but ask M. de Salvieux to do so. I want a letter that will enable me to reach the king's presence without all the formalities of demanding an audience; that would occasion a loss of precious time."

"But address yourself to the keeper of the seals; he has the right of entry at the Tuileries, and can procure you audience at any hour of the day or night."

"Doubtless; but there is no occasion to divide the honors of my discovery with him. The keeper would leave me in the background, and take all the glory to himself. I tell you, marquis, my fortune is made if I only reach the Tuileries the first, for the king will not forget the service I do him."

"In that case go and get ready. I will call Salvieux and make him write the letter."

"Be as quick as possible, I must be on the road in a quarter of an hour."

"Tell your coachman to stop at the door."

"You will present my excuses to the marquise and Mademoiselle Renee, whom I leave on such a day with great regret."

"You will find them both here, and can make your farewells in person."

"A thousand thanks—and now for the letter."

The marquis rang, a servant entered.

"Say to the Comte de Salvieux that I would like to see him."

"Now, then, go," said the marquis.

"I shall be gone only a few moments."

Villefort hastily quitted the apartment, but reflecting that the sight of the deputy procureur running through the streets would be enough to throw the whole city into confusion, he resumed his ordinary pace. At his door he perceived a figure in the shadow that seemed to wait for him. It was Mercédès, who, hearing no news of her lover, had come unobserved to inquire after him.

As Villefort drew near, she advanced and stood before him. Dantès had spoken of Mercédès, and Villefort instantly recognized her. Her beauty and high bearing surprised him, and when she inquired what had become of her lover, it seemed to him that she was the judge, and he the accused.

"The young man you speak of," said Villefort abruptly, "is a great criminal, and I can do nothing for him, mademoiselle." Mercédès burst into tears, and, as Villefort strove to pass her, again addressed him.

"But, at least, tell me where he is, that I may know whether he is alive or dead," said she.

"I do not know; he is no longer in my hands," replied Villefort.

And desirous of putting an end to the interview, he pushed by her, and closed the door, as if to exclude the pain he felt. But remorse is not thus banished; like Virgil's wounded hero, he carried the arrow in his wound, and, arrived at the salon, Villefort uttered a sigh that was almost a sob, and sank into a chair.

Then the first pangs of an unending torture seized upon his heart. The man he sacrificed to his ambition, that innocent victim immolated on the altar of his father's faults, appeared to him pale and threatening, leading his affianced bride by the hand, and bringing with him remorse, not such as the ancients figured, furious and terrible, but that slow and consuming agony whose pangs are intensified from hour to hour up to the very moment of death. Then he had a moment's hesitation. He had frequently called for capital punishment on criminals, and owing to his irresistible eloquence they had been condemned, and yet the slightest shadow of remorse had never clouded Villefort's brow, because they were guilty; at least, he believed so; but here was an innocent man whose happiness he had destroyed: in this case he was not the judge, but the executioner.

As he thus reflected, he felt the sensation we have described, and which had hitherto been unknown to him, arise in his bosom, and fill him with vague apprehensions. It is thus that a wounded man trembles instinctively at the approach of the finger to his wound until it be healed, but Villefort's was one of those that never close, or if they do, only close to reopen more agonizing than ever. If at this moment the sweet voice of Renee had sounded in his ears pleading for mercy, or the fair Mercédès had entered and said, "In the name of God, I conjure you to restore me my affianced husband," his cold and trembling hands would have signed his release; but no voice broke the stillness of the chamber, and the door was opened only by Villefort's valet, who came to tell him that the travelling carriage was in readiness.

Villefort rose, or rather sprang, from his chair, hastily opened one of the drawers of his desk, emptied all the gold it contained into his pocket, stood motionless an instant, his hand pressed to his head, muttered a few inarticulate sounds, and then, perceiving that his servant had placed his cloak on his shoulders, he sprang into the carriage, ordering the postilions to drive to M. de Saint-Méran's. The hapless Dantès was doomed.

As the marquis had promised, Villefort found the marquise and Renee in waiting. He started when he saw Renee, for he fancied she was again about to plead for Dantès. Alas, her emotions were wholly personal: she was thinking only of Villefort's departure.

She loved Villefort, and he left her at the moment he was about to become her husband. Villefort knew not when he should return, and Renee, far from pleading for Dantès, hated the man whose crime separated her from her lover.

Meanwhile what of Mercédès? She had met Fernand at the corner of the Rue de la Loge; she had returned to the Catalans, and had despairingly cast herself on her couch. Fernand, kneeling by her side, took her hand, and covered it with kisses that Mercédès did not even feel. She passed the night thus. The lamp went out for want of oil, but she paid no heed to the darkness, and dawn came, but she knew not that it was day. Grief had made her blind to all but one object—that was Edmond.

"Ah, you are there," said she, at length, turning towards Fernand.

"I have not quitted you since yesterday," returned Fernand sorrowfully.

M. Morrel had not readily given up the fight. He had learned that Dantès had been taken to prison, and he had gone to all his friends, and the influential persons of the city; but the report was already in circulation that Dantès was arrested as a Bonapartist agent; and as the most sanguine looked upon any attempt of Napoleon to remount the throne as impossible, he met with nothing but refusal, and had returned home in despair, declaring that the matter was serious and that nothing more could be done.

Caderousse was equally restless and uneasy, but instead of seeking, like M. Morrel, to aid Dantès, he had shut himself up with two bottles of black currant brandy, in the hope of drowning reflection. But he did not succeed, and became too intoxicated to fetch any more drink, and yet not so intoxicated as to forget what had happened. With his elbows on the table he sat between the two empty bottles, while spectres danced in the light of the unsnuffed candle—spectres such as Hoffmann strews over his punch-drenched pages, like black, fantastic dust.

Danglars alone was content and joyous—he had got rid of an enemy and made his own situation on the Pharaon secure. Danglars was one of those men born with a pen behind the ear, and an inkstand in place of a heart. Everything with him was multiplication or subtraction. The life of a man was to him of far less value than a numeral, especially when, by taking it away, he could increase the sum total of his own desires. He went to bed at his usual hour, and slept in peace.

Villefort, after having received M. de Salvieux'letter, embraced Renee, kissed the marquise's hand, and shaken that of the marquis, started for Paris along the Aix road.

Old Dantès was dying with anxiety to know what had become of Edmond. But we know very well what had become of Edmond.

同类推荐
  • 诅咒与灰烬

    诅咒与灰烬

    《珊瑚与骨》魔法世界的续集。一个疯狂的双胞胎姐姐,一个觊觎她神秘力量的恶魔,一段遍布疑问却鲜有答案的旅程——海伦比任何时候都需要她的守护者达克斯。但是她害怕如果将一切告知达克斯,他将永远不会原谅她,毕竟他牺牲了那么多只为帮她消灭阿塞尔。海伦在一次龙卷风来袭时淹死了阿塞尔——她认为自己已将阿塞尔杀死。但为什么阿塞尔嘲弄的声音还总是出现在她的耳边,诱骗她放弃自己的力量?也许她之前是把事情搞砸了——砸的漂亮——但是她绝不会让阿塞尔控制自己的力量。当天之国的烈火威胁到地球时,针对阿塞尔之死的质疑越来越多,处处压抑着骚动不安的气氛。海伦必须和争分夺秒,在大火烧毁地球之前净化恶魔的灵魂。
  • 荒路

    荒路

    本故事发生在北大荒。 本文描写了,由四个不同城市里来北大荒的贰佰多名知青,在生产建设兵团一个普普通通的连队里,他们和原住农民、转业军人一起艰苦奋斗十年的故事。
  • 八十天环游地球

    八十天环游地球

    《八十天环游地球》讲述了一场因打赌而起的奇幻之旅:在没有飞机、只能搭火车与邮轮的情况下,英国绅士福克和他的仆人“万事达”,经历了重重艰难险阻,最终完成了八十天环游地球这一惊人壮举。惊险刺激的旅程、奇异的风土人情、主人公诚实守信的可贵品质和沉着冷静的过人智慧,让读者大开眼界。作品发表后,引起了轰动,多次再版。1874年由作者本人改编成剧本后,同样受到广泛欢迎。
  • 刺局(全集)

    刺局(全集)

    2013年湖南长沙天马山发生一起在全国人数最多、规模最大的盗墓案件,从而引出一个隐藏了惊天秘密的历史内幕。五代十国,战火纷飞。江湖道三大刺客组织之一——离恨谷收到一份追恨帖,为了维护离恨谷荣誉,更是为了达成祖师爷的遗念,他们决定再行刺局,以前无古人、后无来者的巨大布局和无穷杀技完成刺杀任务。这是改天换地的绝妙一刺,它将如何实施?。五代十国复杂纷乱的历史背景下,柴荣、赵匡胤、李璟、韩熙载等人物悉数登场,大周、南唐、楚地、南平、后蜀、吴越,政局变换幕后的玄机一一揭晓。险象环生的场景背后,即兴局、赌杀局、截杀局、局外局、气杀局、刺王局,一个接一个的刺局,高潮迭起。
  • 新与旧·长河(沈从文小说全集)

    新与旧·长河(沈从文小说全集)

    该卷本收录《新与旧》《主妇集》《长河》三个子集。《新与旧》是沈从文的中篇小说集,1936年由上海良友图书印刷公司首次出版,体现了在那个神秘血腥的湘西世界里,新时代的变迁,旧时代的烙印,通过一个沉重的故事展现一个新旧交错的纷纭时代。
热门推荐
  • 枭妃风华绝代

    枭妃风华绝代

    代号“毒蛇”的特工首领容雪衣穿成爹死娘亡的容府长房嫡女,她决定万事顺来逆受!欺她的恶奴——乱棍打死抢她夫婿的堂姐妹——被卖青楼夺她家产的二叔——沉尸湖底!说她残忍?放屁!她从没亲自动手,滴血未沾!说她狠毒?办善堂、设医馆、修学堂,这样都算狠毒,她选择狗带!不过那个她放火,他浇油;她打劫,他善后;她腹黑,他比她更腹黑的妖孽到底是谁?死王爷,躲在背后算个毛线啊?有本事出来单挑!
  • 异世三国之大展拳脚

    异世三国之大展拳脚

    周晨,一个普通的上班族。为了找回自己的U盘从而不小心掉进了一个时空隧道来到了三国,但是他发现,此三国非彼三国,且看他如何在异世三国中大展拳脚。
  • 凰栖枝

    凰栖枝

    前世大婚之日,眼看着要与心上人终成眷属,她却被人从高台上推下,煮熟的鸭子就这么飞走!重生后再算计男人心,最后稀里糊涂,却被别人算计到手。重活一世,她发现,怎么这些人和事都不一样了……阴谋……一定有阴谋……
  • Till He Come

    Till He Come

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 父母应掌握的教子智慧

    父母应掌握的教子智慧

    在家庭教育的过程中,父母有很多的困惑,例如孩子早恋、学习 不专心、以自我为中心、不懂得体会父母的苦心等等。廖康强编著的《父母应掌握的教子智慧》列举了父母在教育孩子时最应 该懂得的几十种智慧,提供了各种解决家庭教育中存在问题的方法,帮助父母解决这些困惑。《父母应掌 握的教子智慧》内容 简单实用,能起到很好的指导作用。
  • 代号红皇后

    代号红皇后

    “现在,在这个世界里,你必须不断地保持奔跑,才能够停在原地。”危机重重地世界中,一个普通士兵和一个异国少女在国家和政治中奋力寻找人类后裔的进化方向的故事。--情节虚构,请勿模仿
  • 海底两万里(经典译林)

    海底两万里(经典译林)

    《海底两万里》这部作品叙述法国生物学者阿龙纳斯在海洋深处旅行的故事。这事发生在1866年,当时海上发现了一只被断定为独角鲸的大怪物,他接受邀请参加追捕,在追捕过程中不幸落水,泅到怪物的脊背上。其实这怪物并非什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜水船,潜水船是船长尼摩在大洋中的一座荒岛上秘密建造的,船身坚固,利用海洋发电。尼摩船长邀请阿龙纳斯作海底旅行。他们从太平洋出发,经过珊瑚岛、印度洋、红海、地中海,进入大西洋,看到许多罕见的海生动植物和水中的奇异景象,又经历了搁浅、土人围攻、同鲨鱼搏斗、冰山封路、章鱼袭击等许多险情。最后,当潜水船到达挪威海岸时,阿龙纳斯不辞而别,把他所知道的海底秘密颂于世。
  • 老磨

    老磨

    小说集包含《老磨》《双鱼记》《小亲亲》《魔帐里的火眼》《落花梦》《新月姑娘》《第100只耳朵》《想不要告诉她》《嘉陵遗梦》9部中短篇小说。向读者讲述了泡在血泪中的过去的故事,血泪交融,惊心动魄。美丽的落花在梦影中随着哀鸣的激流飘逝,烈士的遗孤踏着父母的血迹继续奋战。历史留给我们多少可歌可泣的故事……
  • 密罗洲

    密罗洲

    李薇依说:作为一个女生,徒手去捉蜈蚣?一般人还不把我当成怪物。这本书充斥着形形色色的怪物,夏珥甚至无意间进入到一个充满怪物的世界。但这里的怪物指的不是凶恶的野兽,而是指特别的人、特别的灵魂、特别的生物。这些怪物是喜爱哲学但孤独的高二女孩李薇依,是总能遇到怪事的高二男生夏珥,是希望能有一颗属于自己的星星的阿瑞娜,是为了朋友而努力活下去的伊莉丝,是为了学习而犯愁的玉鹿,是为了密罗洲能继续正常运转的密罗,是为了生态平衡操碎了心的盖亚。它们有丰富的心灵、独特的经历、坚毅的品质。但无论它是怎样的怪物,其共同点都是在非常努力地在生活。这本书充满了各种哲学思考,将重塑你对这个世界的看法。什么是哲学?什么是生活的意义?什么是意识?什么是知识?什么是智慧?什么是生命和机械?什么是公平?什么是生活?什么是天堂和地狱?如何让文明得以进步和长存?你将从这本书里获得特别的答案。这本书是我们的世界和另外一个世界,即两个平行世界的相互交织。通过对夏珥和阿瑞娜各自生活的对比,我们可以更清晰地认识到我们自己到底生活在一个怎样的世界里。
  • 重生之嫡女不善

    重生之嫡女不善

    本文重生女强,爽文,一对一。沈静秋死在爱人手中,重生回到十三岁这一年。这一次,她不会让父死母亡的悲剧发生,不会让哥哥生死不知,更不会让自己落到上辈子那样不堪的境地。她更要好好的回报害得她家破人亡的仇人。斗伯母,斗堂姐斗渣男,斗恶女一不小心,斗得朝堂翻了天,更斗出一世荣华富贵,美男倾心,良缘前程。元宝出品,必属精品完本。更新稳定,敬请收藏点阅。推荐元宝的完结文:《庶女妖娆》《锦绣权色之嫡女为尊》《嫡不如庶之嫡女不容欺》