登陆注册
20799300000015

第15章 CHAPTER 12

Father and Son

M. Noirtier—for it was, indeed, he who entered—looked after the servant until the door was closed, and then, fearing, no doubt, that he might be overheard in the ante-chamber, he opened the door again, nor was the precaution useless, as appeared from the rapid retreat of Germain, who proved that he was not exempt from the sin which ruined our first parents. M. Noirtier then took the trouble to close and bolt the ante-chamber door, then that of the bed-chamber, and then extended his hand to Villefort, who had followed all his motions with surprise which he could not conceal.

"Well, now, my dear Gerard," said he to the young man, with a very significant look, "do you know, you seem as if you were not very glad to see me?"

"My dear father," said Villefort, "I am, on the contrary, delighted; but I so little expected your visit, that it has somewhat overcome me."

"But, my dear fellow," replied M. Noirtier, seating himself, "I might say the same thing to you, when you announce to me your wedding for the 28th of February, and on the 3rd of March you turn up here in Paris."

"And if I have come, my dear father," said Gerard, drawing closer to M. Noirtier, "do not complain, for it is for you that I came, and my journey will be your salvation."

"Ah, indeed!" said M. Noirtier, stretching himself out at his ease in the chair. "Really, pray tell me all about it, for it must be interesting."

"Father, you have heard speak of a certain Bonapartist club in the Rue Saint-Jacques?"

"No. 53; yes, I am vice-president."

"Father, your coolness makes me shudder."

"Why, my dear boy, when a man has been proscribed by the mountaineers, has escaped from Paris in a hay-cart, been hunted over the plains of Bordeaux by Robespierre's bloodhounds, he becomes accustomed to most things. But go on, what about the club in the Rue Saint-Jacques?"

"Why, they induced General Quesnel to go there, and General Quesnel, who quitted his own house at nine o'clock in the evening, was found the next day in the Seine."

"And who told you this fine story?"

"The king himself."

"Well, then, in return for your story," continued Noirtier, "I will tell you another."

"My dear father, I think I already know what you are about to tell me."

"Ah, you have heard of the landing of the emperor?"

"Not so loud, father, I entreat of you—for your own sake as well as mine. Yes, I heard this news, and knew it even before you could; for three days ago I posted from Marseilles to Paris with all possible speed, half-desperate at the enforced delay."

"Three days ago? You are crazy. Why, three days ago the emperor had not landed."

"No matter, I was aware of his intention."

"How did you know about it?"

"By a letter addressed to you from the Island of Elba."

"To me?"

"To you; and which I discovered in the pocket-book of the messenger. Had that letter fallen into the hands of another, you, my dear father, would probably ere this have been shot." Villefort's father laughed.

"Come, come," said he, "will the Restoration adopt imperial methods so promptly? Shot, my dear boy? What an idea! Where is the letter you speak of? I know you too well to suppose you would allow such a thing to pass you."

"I burnt it, for fear that even a fragment should remain; for that letter must have led to your condemnation."

"And the destruction of your future prospects," replied Noirtier; "yes, I can easily comprehend that. But I have nothing to fear while I have you to protect me."

"I do better than that, sir—I save you."

"You do? Why, really, the thing becomes more and more dramatic—explain yourself."

"I must refer again to the club in the Rue Saint-Jacques."

"It appears that this club is rather a bore to the police. Why didn't they search more vigilantly? they would have found"—

"They have not found; but they are on the track."

"Yes, that the usual phrase; I am quite familiar with it. When the police is at fault, it declares that it is on the track; and the government patiently awaits the day when it comes to say, with a sneaking air, that the track is lost."

"Yes, but they have found a corpse; the general has been killed, and in all countries they call that a murder."

"A murder do you call it? why, there is nothing to prove that the general was murdered. People are found every day in the Seine, having thrown themselves in, or having been drowned from not knowing how to swim."

"Father, you know very well that the general was not a man to drown himself in despair, and people do not bathe in the Seine in the month of January. No, no, do not be deceived; this was murder in every sense of the word."

"And who thus designated it?"

"The king himself."

"The king! I thought he was philosopher enough to allow that there was no murder in politics. In politics, my dear fellow, you know, as well as I do, there are no men, but ideas—no feelings, but interests; in politics we do not kill a man, we only remove an obstacle, that is all. Would you like to know how matters have progressed? Well, I will tell you. It was thought reliance might be placed in General Quesnel; he was recommended to us from the Island of Elba; one of us went to him, and invited him to the Rue Saint-Jacques, where he would find some friends. He came there, and the plan was unfolded to him for leaving Elba, the projected landing, etc. When he had heard and comprehended all to the fullest extent, he replied that he was a royalist. Then all looked at each other,—he was made to take an oath, and did so, but with such an ill grace that it was really tempting Providence to swear him, and yet, in spite of that, the general was allowed to depart free—perfectly free. Yet he did not return home. What could that mean? why, my dear fellow, that on leaving us he lost his way, that's all. A murder? really, Villefort, you surprise me. You, a deputy procureur, to found an accusation on such bad premises! Did I ever say to you, when you were fulfilling your character as a royalist, and cut off the head of one of my party,‘My son, you have committed a murder?' No, I said,‘Very well, sir, you have gained the victory; tomorrow, perchance, it will be our turn.'"

"But, father, take care; when our turn comes, our revenge will be sweeping."

"I do not understand you."

"You rely on the usurper's return?"

"We do."

"You are mistaken; he will not advance two leagues into the interior of France without being followed, tracked, and caught like a wild beast."

"My dear fellow, the emperor is at this moment on the way to Grenoble; on the 10th or 12th he will be at Lyons, and on the 20th or 25th at Paris."

"The people will rise."

"Yes, to go and meet him."

"He has but a handful of men with him, and armies will be despatched against him."

"Yes, to escort him into the capital. Really, my dear Gerard, you are but a child; you think yourself well informed because the telegraph has told you, three days after the landing,‘The usurper has landed at Cannes with several men. He is pursued.' But where is he? what is he doing? You do not know at all, and in this way they will chase him to Paris, without drawing a trigger."

"Grenoble and Lyons are faithful cities, and will oppose to him an impassable barrier."

"Grenoble will open her gates to him with enthusiasm—all Lyons will hasten to welcome him. Believe me, we are as well informed as you, and our police are as good as your own. Would you like a proof of it? well, you wished to conceal your journey from me, and yet I knew of your arrival half an hour after you had passed the barrier. You gave your direction to no one but your postilion, yet I have your address, and in proof I am here the very instant you are going to sit at table. Ring, then, if you please, for a second knife, fork, and plate, and we will dine together."

"Indeed!" replied Villefort, looking at his father with astonishment, "you really do seem very well informed."

"Eh? the thing is simple enough. You who are in power have only the means that money produces—we who are in expectation, have those which devotion prompts."

"Devotion!" said Villefort, with a sneer.

"Yes, devotion; for that is, I believe, the phrase for hopeful ambition."

And Villefort's father extended his hand to the bell-rope, to summon the servant whom his son had not called. Villefort caught his arm.

"Wait, my dear father," said the young man, "one word more."

"Say on."

"However stupid the royalist police may be, they do know one terrible thing."

"What is that?"

"The description of the man who, on the morning of the day when General Quesnel disappeared, presented himself at his house."

"Oh, the admirable police have found that out, have they? And what may be that description?"

"Dark complexion; hair, eyebrows, and whiskers, black; blue frock-coat, buttoned up to the chin; rosette of an officer of the Legion of Honor in his button-hole; a hat with wide brim, and a cane."

"Ah, ha, that's it, is it?" said Noirtier; "and why, then, have they not laid hands on him?"

"Because yesterday, or the day before, they lost sight of him at the corner of the Rue Coq-Heron."

"Didn't I say that your police were good for nothing?"

"Yes; but they may catch him yet."

"True," said Noirtier, looking carelessly around him, "true, if this person were not on his guard, as he is;" and he added with a smile, "He will consequently make a few changes in his personal appearance." At these words he rose, and put off his frock-coat and cravat, went towards a table on which lay his son's toilet articles, lathered his face, took a razor, and, with a firm hand, cut off the compromising whiskers. Villefort watched him with alarm not devoid of admiration.

His whiskers cut off, Noirtier gave another turn to his hair; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau; put on, in lieu of his blue and high-buttoned frock-coat, a coat of Villefort's of dark brown, and cut away in front; tried on before the glass a narrow-brimmed hat of his son's, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics.

"Well," he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, "well, do you think your police will recognize me now."

"No, father," stammered Villefort; "at least, I hope not."

"And now, my dear boy," continued Noirtier, "I rely on your prudence to remove all the things which I leave in your care."

"Oh, rely on me," said Villefort.

"Yes, yes; and now I believe you are right, and that you have really saved my life; be assured I will return the favor hereafter." Villefort shook his head.

"You are not convinced yet?"

"I hope at least, that you may be mistaken."

"Shall you see the king again?"

"Perhaps."

"Would you pass in his eyes for a prophet?"

"Prophets of evil are not in favor at the court, father."

"True, but some day they do them justice; and supposing a second restoration, you would then pass for a great man."

"Well, what should I say to the king?"

"Say this to him:‘Sire, you are deceived as to the feeling in France, as to the opinions of the towns, and the prejudices of the army; he whom in Paris you call the Corsican ogre, who at Nevers is styled the usurper, is already saluted as Bonaparte at Lyons, and emperor at Grenoble. You think he is tracked, pursued, captured; he is advancing as rapidly as his own eagles. The soldiers you believe to be dying with hunger, worn out with fatigue, ready to desert, gather like atoms of snow about the rolling ball as it hastens onward. Sire, go, leave France to its real master, to him who acquired it, not by purchase, but by right of conquest; go, sire, not that you incur any risk, for your adversary is powerful enough to show you mercy, but because it would be humiliating for a grandson of Saint Louis to owe his life to the man of Arcola, Marengo, Austerlitz.' Tell him this, Gerard; or, rather, tell him nothing. Keep your journey a secret; do not boast of what you have come to Paris to do, or have done; return with all speed; enter Marseilles at night, and your house by the back-door, and there remain, quiet, submissive, secret, and, above all, inoffensive; for this time, I swear to you, we shall act like powerful men who know their enemies. Go, my son—go, my dear Gerard, and by your obedience to my paternal orders, or, if you prefer it, friendly counsels, we will keep you in your place. This will be," added Noirtier, with a smile, "one means by which you may a second time save me, if the political balance should some day take another turn, and cast you aloft while hurling me down. Adieu, my dear Gerard, and at your next journey alight at my door." Noirtier left the room when he had finished, with the same calmness that had characterized him during the whole of this remarkable and trying conversation. Villefort, pale and agitated, ran to the window, put aside the curtain, and saw him pass, cool and collected, by two or three ill-looking men at the corner of the street, who were there, perhaps, to arrest a man with black whiskers, and a blue frock-coat, and hat with broad brim.

Villefort stood watching, breathless, until his father had disappeared at the Rue Bussy. Then he turned to the various articles he had left behind him, put the black cravat and blue frock-coat at the bottom of the portmanteau, threw the hat into a dark closet, broke the cane into small bits and flung it in the fire, put on his travelling-cap, and calling his valet, checked with a look the thousand questions he was ready to ask, paid his bill, sprang into his carriage, which was ready, learned at Lyons that Bonaparte had entered Grenoble, and in the midst of the tumult which prevailed along the road, at length reached Marseilles, a prey to all the hopes and fears which enter into the heart of man with ambition and its first successes.

同类推荐
  • 封锁

    封锁

    孤岛时期的上海,汉奸头目在寓所的爆炸中身亡。为追捕刺客,日军封锁了公寓,展开一场封闭式的恐怖调查,饥饿和恐慌笼罩着所有住客。一个脑洞大开的小说家为了自救,将笔下的神秘女人作为诱饵一步步让日军信以为真,完成致命一击。小白的故事充满悬念与反转,重建了一个有别于张爱玲笔下的上海。本书同时收录荣膺第十届上海文学奖的中篇小说《特工徐向璧》,带人走进一场双胞胎兄弟“交换人生”的迷局。
  • 黑铁时代

    黑铁时代

    李银河独家授权,并亲自校订全稿。完整收入28篇未竟稿,9篇为首次曝光。读过这本,才算完整读过王小波。迄今最完整的王小波手稿拾遗整理。王小波小说、随笔未竞稿合集,收入《黑铁时代》《黑铁公寓》等未完成的小说作品,亦包括《白银时代》《寻找无双》等经典作品创作材料、写作笔记,以及题材罕见的对科学论文的眉批、自书简介、年谱等。其中,《一个愤世嫉俗的人》《海鬼》《大学四年级》等9篇根据手稿整理的未竞稿为SHOU次出版。本书充满了王小波作品中一以贯之的幻想与批判,清晰勾勒了王小波的创作版图,令读者得以一窥其日臻成熟的创作过程。
  • 罪全书2

    罪全书2

    本书是系列的第二季。根据真实案例改编而成,涉案地名人名均为化名。十起变态恐怖凶杀案,就发生在我们身边。每一个都是曾被媒体严密封锁,大众讳莫如深的奇案大。每一个案件都是对你心理承受能力的极大考验。步步追查,步步惊心!
  • 波兰小说三题

    波兰小说三题

    在“另一个欧洲”(米沃什语),波兰属于令人瞩目的文学大国,诗歌、戏剧一直是其强项,而自十九世纪后期始,小说也开始繁荣,仅在诺贝尔文学奖的历史上,就先后有两位著名小说家荣膺该奖,一九〇五年授予显克维支,一九二四年授予莱蒙特,而他们不过是一大批杰出小说家的代表。波兰自一九一八年复国后,文学在各方面得到极大的复兴,二战后虽然在文化和意识形态方面受制于苏联官方及其扶植的波兰政权的主导,文学一度丧失活力,但在斯大林去世后,波兰政治、文学开始“解冻”,此一时期文学又释放出一定的创造力。译者译出的这三篇小说,即出现于这个时期,它们在波兰战后文学史各占其显著的地位。
  • 菟丝花

    菟丝花

    菟丝花需要依附在别的植物上才能生存;而一个纤弱的女子,是否也必须仰仗一个强壮的男人才能活得好,活得有意义?与相依为命十二年的母亲诀别,忆湄被寄养在素未谋面的罗教授家,这位罗教授是谁?而纤弱如菟丝花的罗伯母跟母亲又有何关系.....
热门推荐
  • 熟骨头:一个王牌记者的战争伦理

    熟骨头:一个王牌记者的战争伦理

    《纽约时报》最佳畅销书。当炸弹飞过头顶,当AK47指着肚皮,当狙击手瞄准脑壳,他仍然沿着炸弹的轨迹奔跑。《完美风暴》作者荣格尔的悲惨人间之旅,在死亡中体验生命,在生命中体验死亡。他是一名战地记者。他热爱和平,却总在寻找着战争和灾难。他在炮火现场,以生命为赌注记录着每一个细节,将战场上的流血与牺牲、杀戮与灾难直接呈现给远隔万里的人们。他雕刻着人们对世界、战争和自身的认知。他的伤亡概率高于战场第一主人公——士兵。
  • 我家妖神太高冷

    我家妖神太高冷

    亲手所植108株漫珠沙华,跟我回家吧。妖神的禁忌爱恋
  • 重生成为多肉植物

    重生成为多肉植物

    重生成为多肉植物后,张禹发现一切都变了……
  • 轮回之临

    轮回之临

    轮回之法则,轮回一族,传承万世!他誓要执掌轮回,成武道之巅峰,震铄古今!天降轮回圣子,少年的道路,很长,很长……
  • 重生之我为狂仙

    重生之我为狂仙

    为了报灭家之仇,方天昊附身在一个灵根九品的废物身上,从一个垫底的修仙弟子一步步走向最强。本书实力划分:灵气境、灵海境、灵丹境、灵道境、灵神境、涅槃境、造化境。且看方天昊如何从灵气境迅速崛起成为造化境的王者!
  • PANDORA

    PANDORA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柔石短篇小说选集

    柔石短篇小说选集

    本书收录柔石短篇小说9篇:《疯人》、《人鬼和他底妻的故事》、《没有人听完她底哀诉》、《死猫》、《夜底怪眼》、《别》、《摧残》、《希望》、《为奴隶的母亲》
  • 空悲切——红颜惹人怜(大结局)

    空悲切——红颜惹人怜(大结局)

    【《空悲切》qq群:53528149】【自古英雄出少年,似水红颜惹人怜今生情尽空悲切,来世再续未了缘。】【文案:秦不渝,因为一枚玉佩而得名如此的女子。性淡然,隐忍,却倔强,坚韧。失忆,寻亲,入宫,求生……一连串逃不掉的事让她渐渐地清醒过来。家,国,以及与姐姐之间难以道明的复杂情愫,让她又逐渐地迷惘了。两株双生花,在这深宫中究竟该何去何从。他,北羌王子,热情执着,因为爱而选择欺瞒,直到最后的时刻,依然是抱着谎言。但却对她说过:“我带你走,我们每日骑马看夕阳好不好。就算走到天涯海角,我也要带你走。”他,云苍帝王,性情多变,喜怒难辨,始终对她若即若离,似有还无,在夹杂着另一个女人的同时,他究竟是真情还是假意?他,当朝重臣,不苟言笑,寡言少语,对她却从一开始的怀疑冷淡到最后的情不自禁,却只能沉默地爱着。】【得到编辑消息的,就是这个文上架了,本来我还在前几天留言里说不打算上架的,我以为上架是自己申请的,所以我想我不申请不就可以了吗?结果,自动上架了,说我的字数已经太多了。所以,希望读者见谅。其实剩下的情节不多了,大概也就两三万了,最多四万吧,算来大概两块钱都不到就可以看完了,嘿嘿,嘿嘿,所以还是希望大家不要抛弃偶啊。关于VIP的一些:1.在首页免费注册之后,到个人管理中心-→VIP读者里充值就自动成为VIP用户了。2.红袖币是指通用红袖网站的一种虚拟货币,其计量单位为:1元人民币=100点红袖币。它可消费红袖上所有需要收费的服务。读时不需要再次付费。3.除了银行卡充值还有手机充值,财付每消费一次,红袖系统都将扣除相应数量的红袖币。初级会员阅读收费章节的消费价格为3分钱/千字=3点红袖币/千字高级会员和至尊会员阅读收费章节的消费价格为2分钱元/千字=2点红袖币/千字不足1点红袖币的零头忽略不计;已经订阅过的章节再次阅通、支付宝充值最方便最便宜,没有额外其他费用。具体请参照:http://m.pgsk.com/help/m.pgsk.com】
  • 首富

    首富

    本书描写的是一群传说中的人们。他们都是各在自国家中最富有的那个人,那个被神话笼罩,被颂歌环绕,被嫉妒淹没的人。本书将还原他们的创业历程,致富秘诀和神秘生活。同时还将告诉你,这些首富,其实都是一个个可以被逼近和超越的人。
  • 明七子诗选注

    明七子诗选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。