登陆注册
20799300000016

第16章 CHAPTER 13

The Hundred Days

M. Noirtier was a true prophet, and things progressed rapidly, as he had predicted. Every one knows the history of the famous return from Elba, a return which was unprecedented in the past, and will probably remain without a counterpart in the future.

Louis XVIII. made but a faint attempt to parry this unexpected blow; the monarchy he had scarcely reconstructed tottered on its precarious foundation, and at a sign from the emperor the incongruous structure of ancient prejudices and new ideas fell to the ground. Villefort, therefore, gained nothing save the king's gratitude (which was rather likely to injure him at the present time) and the cross of the Legion of Honor, which he had the prudence not to wear, although M. de Blacas had duly forwarded the brevet.

Napoleon would, doubtless, have deprived Villefort of his office had it not been for Noirtier, who was all powerful at court, and thus the Girondin of ‘93 and the Senator of 1806 protected him who so lately had been his protector. All Villefort's influence barely enabled him to stifle the secret Dantès had so nearly divulged. The king's procureur alone was deprived of his office, being suspected of royalism.

However, scarcely was the imperial power established—that is, scarcely had the emperor re-entered the Tuileries and begun to issue orders from the closet into which we have introduced our readers,—he found on the table there Louis XVIII.'s half-filled snuff-box,—scarcely had this occurred when Marseilles began, in spite of the authorities, to rekindle the flames of civil war, always smouldering in the south, and it required but little to excite the populace to acts of far greater violence than the shouts and insults with which they assailed the royalists whenever they ventured abroad.

Owing to this change, the worthy shipowner became at that moment—we will not say all powerful, because Morrel was a prudent and rather a timid man, so much so, that many of the most zealous partisans of Bonaparte accused him of "moderation"—but sufficiently influential to make a demand in favor of Dantès.

Villefort retained his place, but his marriage was put off until a more favorable opportunity. If the emperor remained on the throne, Gerard required a different alliance to aid his career; if Louis XVIII. returned, the influence of M. de Saint-Méran, like his own, could be vastly increased, and the marriage be still more suitable. The deputy-procureur was, therefore, the first magistrate of Marseilles, when one morning his door opened, and M. Morrel was announced.

Any one else would have hastened to receive him; but Villefort was a man of ability, and he knew this would be a sign of weakness. He made Morrel wait in the ante-chamber, although he had no one with him, for the simple reason that the king's procureur always makes every one wait, and after passing a quarter of an hour in reading the papers, he ordered M. Morrel to be admitted.

Morrel expected Villefort would be dejected; he found him as he had found him six weeks before, calm, firm, and full of that glacial politeness, that most insurmountable barrier which separates the well-bred from the vulgar man.

He had entered Villefort's office expecting that the magistrate would tremble at the sight of him; on the contrary, he felt a cold shudder all over him when he saw Villefort sitting there with his elbow on his desk, and his head leaning on his hand. He stopped at the door; Villefort gazed at him as if he had some difficulty in recognizing him; then, after a brief interval, during which the honest shipowner turned his hat in his hands,—

"M. Morrel, I believe?" said Villefort.

"Yes, sir."

"Come nearer," said the magistrate, with a patronizing wave of the hand, "and tell me to what circumstance I owe the honor of this visit."

"Do you not guess, monsieur?" asked Morrel.

"Not in the least; but if I can serve you in any way I shall be delighted."

"Everything depends on you."

"Explain yourself, pray."

"Monsieur," said Morrel, recovering his assurance as he proceeded, "do you recollect that a few days before the landing of his majesty the emperor, I came to intercede for a young man, the mate of my ship, who was accused of being concerned in correspondence with the Island of Elba? What was the other day a crime is to-day a title to favor. You then served Louis XVIII., and you did not show any favor—it was your duty; to-day you serve Napoleon, and you ought to protect him—it is equally your duty; I come, therefore, to ask what has become of him?"

Villefort by a strong effort sought to control himself. "What is his name?" said he. "Tell me his name."

"Edmond Dantès."

Villefort would probably have rather stood opposite the muzzle of a pistol at five-and-twenty paces than have heard this name spoken; but he did not blanch.

"Dantès," repeated he, "Edmond Dantès."

"Yes, monsieur." Villefort opened a large register, then went to a table, from the table turned to his registers, and then, turning to Morrel,—

"Are you quite sure you are not mistaken, monsieur?" said he, in the most natural tone in the world.

Had Morrel been a more quick-sighted man, or better versed in these matters, he would have been surprised at the king's procureur answering him on such a subject, instead of referring him to the governors of the prison or the prefect of the department. But Morrel, disappointed in his expectations of exciting fear, was conscious only of the other's condescension. Villefort had calculated rightly.

"No," said Morrel; "I am not mistaken. I have known him for ten years, the last four of which he was in my service. Do not you recollect, I came about six weeks ago to plead for clemency, as I come to-day to plead for justice. You received me very coldly. Oh, the royalists were very severe with the Bonapartists in those days."

"Monsieur," returned Villefort, "I was then a royalist, because I believed the Bourbons not only the heirs to the throne, but the chosen of the nation. The miraculous return of Napoleon has conquered me, the legitimate monarch is he who is loved by his people."

"That's right!" cried Morrel. "I like to hear you speak thus, and I augur well for Edmond from it."

"Wait a moment," said Villefort, turning over the leaves of a register; "I have it—a sailor, who was about to marry a young Catalan girl. I recollect now; it was a very serious charge."

"How so?"

"You know that when he left here he was taken to the Palais de Justice."

"Well?"

"I made my report to the authorities at Paris, and a week after he was carried off."

"Carried off!" said Morrel. "What can they have done with him?"

"Oh, he has been taken to Fenestrelles, to Pignerol, or to the Sainte-Marguerite islands. Some fine morning he will return to take command of your vessel."

"Come when he will, it shall be kept for him. But how is it he is not already returned? It seems to me the first care of government should be to set at liberty those who have suffered for their adherence to it."

"Do not be too hasty, M. Morrel," replied Villefort. "The order of imprisonment came from high authority, and the order for his liberation must proceed from the same source; and, as Napoleon has scarcely been reinstated a fortnight, the letters have not yet been forwarded."

"But," said Morrel, "is there no way of expediting all these formalities—of releasing him from arrest?"

"There has been no arrest."

"How?"

"It is sometimes essential to government to cause a man's disappearance without leaving any traces, so that no written forms or documents may defeat their wishes."

"It might be so under the Bourbons, but at present"—

"It has always been so, my dear Morrel, since the reign of Louis XIV. The emperor is more strict in prison discipline than even Louis himself, and the number of prisoners whose names are not on the register is incalculable." Had Morrel even any suspicions, so much kindness would have dispelled them.

"Well, M. de Villefort, how would you advise me to act?" asked he.

"Petition the minister."

"Oh, I know what that is; the minister receives two hundred petitions every day, and does not read three."

"That is true; but he will read a petition countersigned and presented by me."

"And will you undertake to deliver it?"

"With the greatest pleasure. Dantès was then guilty, and now he is innocent, and it is as much my duty to free him as it was to condemn him." Villefort thus forestalled any danger of an inquiry, which, however improbable it might be, if it did take place would leave him defenceless.

"But how shall I address the minister?"

"Sit down there," said Villefort, giving up his place to Morrel, "and write what I dictate."

"Will you be so good?"

"Certainly. But lose no time; we have lost too much already."

"That is true. Only think what the poor fellow may even now be suffering." Villefort shuddered at the suggestion; but he had gone too far to draw back. Dantès must be crushed to gratify Villefort's ambition.

Villefort dictated a petition, in which, from an excellent intention, no doubt, Dantès' patriotic services were exaggerated, and he was made out one of the most active agents of Napoleon's return. It was evident that at the sight of this document the minister would instantly release him. The petition finished, Villefort read it aloud.

"That will do," said he; "leave the rest to me."

"Will the petition go soon?"

"To-day."

"Countersigned by you?"

"The best thing I can do will be to certify the truth of the contents of your petition." And, sitting down, Villefort wrote the certificate at the bottom.

"What more is to be done?"

"I will do whatever is necessary." This assurance delighted Morrel, who took leave of Villefort, and hastened to announce to old Dantès that he would soon see his son.

As for Villefort, instead of sending to Paris, he carefully preserved the petition that so fearfully compromised Dantès, in the hopes of an event that seemed not unlikely,—that is, a second restoration. Dantès remained a prisoner, and heard not the noise of the fall of Louis XVIII.'s throne, or the still more tragic destruction of the empire.

Twice during the Hundred Days had Morrel renewed his demand, and twice had Villefort soothed him with promises. At last there was Waterloo, and Morrel came no more; he had done all that was in his power, and any fresh attempt would only compromise himself uselessly.

Louis XVIII. remounted the throne; Villefort, to whom Marseilles had become filled with remorseful memories, sought and obtained the situation of king's procureur at Toulouse, and a fortnight afterwards he married Mademoiselle de Saint-Méran, whose father now stood higher at court than ever.

And so Dantès, after the Hundred Days and after Waterloo, remained in his dungeon, forgotten of earth and heaven. Danglars comprehended the full extent of the wretched fate that overwhelmed Dantès; and, when Napoleon returned to France, he, after the manner of mediocre minds, termed the coincidence, "a decree of Providence." But when Napoleon returned to Paris, Danglars' heart failed him, and he lived in constant fear of Dantès' return on a mission of vengeance. He therefore informed M. Morrel of his wish to quit the sea, and obtained a recommendation from him to a Spanish merchant, into whose service he entered at the end of March, that is, ten or twelve days after Napoleon's return. He then left for Madrid, and was no more heard of.

Fernand understood nothing except that Dantès was absent. What had become of him he cared not to inquire. Only, during the respite the absence of his rival afforded him, he reflected, partly on the means of deceiving Mercédès as to the cause of his absence, partly on plans of emigration and abduction, as from time to time he sat sad and motionless on the summit of Cape Pharo, at the spot from whence Marseilles and the Catalans are visible, watching for the apparition of a young and handsome man, who was for him also the messenger of vengeance. Fernand's mind was made up; he would shoot Dantès, and then kill himself. But Fernand was mistaken; a man of his disposition never kills himself, for he constantly hopes.

During this time the empire made its last conscription, and every man in France capable of bearing arms rushed to obey the summons of the emperor. Fernand departed with the rest, bearing with him the terrible thought that while he was away, his rival would perhaps return and marry Mercédès. Had Fernand really meant to kill himself, he would have done so when he parted from Mercédès. His devotion, and the compassion he showed for her misfortunes, produced the effect they always produce on noble minds—Mercédès had always had a sincere regard for Fernand, and this was now strengthened by gratitude.

"My brother," said she as she placed his knapsack on his shoulders, "be careful of yourself, for if you are killed, I shall be alone in the world." These words carried a ray of hope into Fernand's heart. Should Dantès not return, Mercédès might one day be his.

Mercédès was left alone face to face with the vast plain that had never seemed so barren, and the sea that had never seemed so vast. Bathed in tears she wandered about the Catalan village. Sometimes she stood mute and motionless as a statue, looking towards Marseilles, at other times gazing on the sea, and debating as to whether it were not better to cast herself into the abyss of the ocean, and thus end her woes. It was not want of courage that prevented her putting this resolution into execution; but her religious feelings came to her aid and saved her. Caderousse was, like Fernand, enrolled in the army, but, being married and eight years older, he was merely sent to the frontier. Old Dantès, who was only sustained by hope, lost all hope at Napoleon's downfall. Five months after he had been separated from his son, and almost at the hour of his arrest, he breathed his last in Mercédès' arms. M. Morrel paid the expenses of his funeral, and a few small debts the poor old man had contracted.

There was more than benevolence in this action; there was courage; the south was aflame, and to assist, even on his death-bed, the father of so dangerous a Bonapartist as Dantès, was stigmatized as a crime.

同类推荐
  • 可爱的机器犬

    可爱的机器犬

    一只可爱的机器犬,是巴图夫妇和羊群的好朋友,但它体内却潜藏着狼性病毒,每晚零点会凶恶地扑向羊群。
  • 都市童话

    都市童话

    也许青春留给我们的仅仅是一场舞蹈、一次演唱落幕后的感慨,在长大后的日子忆起那人、那歌、那梦,恍然如昨。仿佛一粒尘埃入眼,让你自然地落下一滴疼痛的泪。生活就是灯光迷乱的舞台,其实打动人的并非是出众的容颜、靓丽的服饰以及美妙的嗓音,而是那颗用真情演唱的心,不管是掌声如雷,还是知音难寻,这真情演绎的过程自然流淌成一曲精彩的歌。
  • 地平线上的爱

    地平线上的爱

    落叶,是衰败和凋零的象征,它的情调几乎是悲伤的。但那些在半空里飘摇,在街道上颠倒的小树叶儿,也未尝没有它们的妩媚、它们的颜色、它们的意味。一个人静静的趴在电脑前,手中的烟还在燃烧,周围的寂静让人很烦,只有噼啪的键盘声。久远的事情似乎并不久远,只因它还清晰的存在脑海里,永远的。“多谢你们的摧残,使我得到解放、自由”落叶无情地对秋风说。“劳驾你们了,把我踩成粉,揉成泥,使我得到解脱,实现消灭”落叶对不经心的人们这么说伤感日志。
  • 四大名捕大对决(又名四大名捕走龙蛇)7:猿猴月

    四大名捕大对决(又名四大名捕走龙蛇)7:猿猴月

    江湖多年无事,“武林四大家”暗流涌动。“西镇”蓝元山约战“北城”周白宇:于谈亭一会,决战胜负,确立主从。周白宇以必胜信念,白衣赴会,却只是拉开变局序幕……美人计,谁为谁筹划?九宗名媛奸杀案,出自谁手?什么样的阴影推动作恶?两河武林第一世家习家庄庄主习笑风神智失常,伤妻屠子、狎妓逐弟,一时间人人侧目。
  • 盛夏的樱花树

    盛夏的樱花树

    夏吹和夏米是一对出生在70年代初,贫瘠生活边缘的亲兄妹。惨淡的家境和生存的压力让这对原本互相排斥但实际在精神上几乎相依为命的兄妹俩不知不觉堕入了违背伦理道德的情感漩涡中。夏米和夏吹之间若有若无的微妙的情感还游离在美丽与飘渺之间。一切只在朦胧中,虽让人感到悲伤和隐约的绝望,但仍为兄妹俩相依为命的默契而深深地感动、着迷。
热门推荐
  • 囚梦魔

    囚梦魔

    平凡人界女孩,被选中的命运。可望不可即的守护神,温柔深情的鬼族殿下,神秘的鬼面,妖媚迷离的狐妖,扑朔迷离的故事。三界即将大乱,看她如何挣脱命运,从弱小变得更强!
  • 妃缠病王,腹黑相公

    妃缠病王,腹黑相公

    曾小曦一个现代女强人,女企业家,上过四五次的新闻头条,她万万没想到,自己最后一次上的新闻头条竟然是车毁人亡的事件报!这一天,曾小曦神奇的在水中重生了,据说她的出场很是气势磅礴,踩着男人就上了岸——扁继母,除渣男,帮助那个含冤而死的亡魂夺回女皇的位置,成了曾小曦复活的首要任务,“不就是命不久矣么?嫁了!嫁了!小妾多就轮不到自己了。!命不久矣更得嫁,等他死了,我就可以风风光光的宅家养老了!”曾小曦的如意算盘打的啪啪作响,可是等她嫁过去,才知道……司徒家的三公子这辈子做梦都没想到,自己苦心积虑的算计别人,竟让个女人摧残了,不但清白被夺了去,他发誓,如果再撞见那个女人一定十倍,百倍,千倍的讨要回来!咦?怎么自己的新婚妻子,那个不受宠的公主,声音与那晚爽翻了的女人如此之象!PS:新人一枚,收下留情。
  • 快穿之我在聊斋里畅游

    快穿之我在聊斋里畅游

    董方程偶然遇上了一个美艳的聂小倩,穿到聊斋的世界,可为什么没人告诉她,聂小倩是个男的?这是一个荒诞陆离的搞怪爱情故事,女主假扮男人,勾搭聊斋中的女仙、女鬼、女妖、男鬼、男妖。为了破坏聊斋世界的平衡,完成任务,她只能不停地破坏相爱的恋人。
  • 俩世为泥—少侠请饶命

    俩世为泥—少侠请饶命

    五十二只当是她自己倒霉,活了两辈子了,居然自己还是个泥巴,不仅被人天天嫌弃,还被人当垃圾丢在水沟里!!!尤其是某人仗着自己有两手仙法就对她百般凌辱,好歹自己也是女娲娘娘座下的塑泥师啊!啊呸!(这词似乎不是这么用的)反正叔叔能忍婶婶都忍不了啊!再世为泥,看她如何在六界翻云覆雨!严肃一点!这不是个搞笑类小说!
  • 罗曼·罗兰小说集(傅雷译文经典)

    罗曼·罗兰小说集(傅雷译文经典)

    《约翰·克利斯朵夫》描写了主人公奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒、到青年时代对权贵的蔑视和反抗、再到成年后在事业上的追求和成功、最后达到精神宁静的崇高境界。贝多芬生在一个“破”与“立”相冲突的时代。他才华横溢,创作了一曲又一曲传世之作;他命运多舛,历经磨难,依然坚持着“一心向善,爱自由甚于爱一切……罗曼·罗兰还将贝多芬的遗嘱、书信,整理成集收入其中。米开朗琪罗拥有可以影响一个时代的强大力量。在他之前,佛罗伦萨的艺术天空是沉闷的、缺乏活力的,他的出现如疾风骤雨般吹散了笼罩其上的阴云。在他之后,米开朗琪罗的风格几乎影响了三个世纪的艺术家……
  • 再也不说我爱你

    再也不说我爱你

    当她满怀激动的告诉他,自己怀孕时,她以为他会惊喜,从而更爱她,可现实却给了她狠狠的一巴掌……他根本不信她,他也从来没有爱过她。--情节虚构,请勿模仿
  • 我,不是勇者

    我,不是勇者

    这是一个,剑与魔法的世界。这是一个,怪物与勇者的世界。无数来自各个时空的人们在此相聚,组成了,这个荒诞的世界。这个世界,被人们称为“囚笼”。当一个来自地球的青年落入这充满未知与黑暗的世界,现实与魔幻的碰撞,心灵的逃避与挣扎……这一天,这片无光之地,迎来了,它的勇者。
  • 两面总裁贼心不死

    两面总裁贼心不死

    边楚歌vs腹黑直江北离/假总裁越到后面两个就越沙雕。被算计了一把丢了身子不说还因为这个还被拉着去民政局领证?楚歌懵了连忙甩开拉着自己手的男人一脸嫌弃的说道“唉唉唉你谁啊鬼要和你领证缺媳妇缺疯吧”。男人很有耐心的给她解释条条框框“第一,你***娶你我放心”“第二,你有个有钱的爹”“第三”男子凑近了一点在楚歌的耳边低语“我暂时对你****所以我不吃亏”楚歌听完差点一口老血没憋上来脸红脖子粗的指着江离然到嘴边的话却说不出开语言攻击是吧能耐了还真没有人能把我楚歌给怼下去的。江北离没支声楚歌以为他被自己伤了心刚要开口劝说“敢不敢”一句冷不丁的话就冒了出来男人手里拿着两人的户口本轻轻的拍打在自己宽大的手掌心上。楚歌眯了眯眼一把拉起了江北离的手臂冲他一笑“有何不敢"。
  • 平易近人:习近平的语言力量

    平易近人:习近平的语言力量

    本书从习近平总书记系列重要讲话的语言风格入手,辑录了十八大以来至2014年5月,习近平总书记在各种场合发表的重要讲话中富有特色的引文引言,共70个词条,对其语源、语义、理论价值以及社会反响等,进行简明扼要的阐释,以期为广大干部群众学习习近平总书记系列重要讲话精神,提供一个新颖的、可读性强的、“接地气”的读本。
  • 司辰之主

    司辰之主

    接近神而未死的人将会获得蕴含神秘力量的符文,他们在历史的阴影中演化着刀光剑影的江湖。千禧年后邪神纷纷苏醒,预言中的末日审判即将来临。2015年,不死凰家族的“造神”计划被泄漏。2018年,橘家家主带着【山豕】铠甲叛逃,背负血海深仇的少年在他国执行最终任务。群星的主宰终将归来!