登陆注册
21496900000028

第28章 队列之末1-有的人没有(27)

麦克马斯特无论如何也不在旅馆过夜,而是去了耶德堡或者梅尔罗斯或者类似什么地方。几乎在天亮之前,大概清晨五点,他和杜舍门夫人见了面。快三点钟的时候,她就对自己的境况得出糟糕透顶的结论。从相识以来,他们第一次失去了理智,而且非常彻底,杜舍门夫人对麦克马斯特说出的话几乎让人觉得不可理喻……

因此,当麦克马斯特出现在正用早餐的提金斯面前时,他几乎已经神志不清了。他希望提金斯乘他带来的车返回旅馆结账,然后和杜舍门夫人一起回到镇上,她的状况显然无论如何都不能一个人旅行。提金斯还要安抚杜舍门夫人,借给麦克马斯特五十英镑现金,因为当时在那里都没法弄到支票。提金斯的钱是从他的老保姆那里拿的,因为不信任银行,她就随身在衬裙的口袋里藏着一大堆面值五英镑的纸币。

麦克马斯特,揣着口袋里的钱,说:“加上这些,正好欠你两千几尼,我会想办法下星期还给你的……”

提金斯记得他变得有些僵硬,说:“看在老天的分上,不要这样。我求求你不要。把杜舍门好好托管到疯人院里,别动他的财产。我真的求求你。你不知道你自己陷进的是什么泥潭。你不欠我任何钱,你可以一直从我这里拿钱。”

提金斯从来都不知道杜舍门夫人对她丈夫的财产做了什么,那时候她拥有支配权。但他觉得,从那时候起,麦克马斯特对他就有些冷淡,而杜舍门夫人则深恨他。在那几年中,麦克马斯特从提金斯那里一次就能借几百英镑。和杜舍门夫人的恋爱花了她情人一大笔钱,他几乎每个周末都待在莱伊昂贵的旅馆里。除去这些以外,每周五给天才们开的著名的聚会已经举办了好几年,这意味着新的装潢、给书脊镶新边、新的地毯、给天才们的借款——无论如何,至少在麦克马斯特受到皇家赏金的青睐之前是这样。所以这笔数目就涨到了两千英镑,现在则已经到了两千几尼。而且,在那天之后,麦克马斯特两口子一分钱都没有还。

麦克马斯特说他不敢和杜舍门夫人一起旅行,因为全伦敦的人都会坐他们那辆火车往南走。全伦敦的人确实也坐上了那辆火车。它开进这条线上每一个想得到的和想不到的车站——那天是一九一四年八月三号的大逃亡。提金斯在贝里克上车,在那里他们加了几节车厢,还给了警卫五英镑。警卫在不保证任何真正的隔离的情况下锁上了车厢。车厢被锁上的时长并不够杜舍门夫人好好哭一场——但它明显帮助制造了一些伤害。桑德巴奇一行人上了车,毫无疑问是在伍勒。波特·斯卡索一行在某个别的地方上了车。他们的汽油在某处用完了,而汽油零售又被禁止了,甚至不对银行家出售。最终,麦克马斯特还是上了同一班火车,躲在两个水手后面,并在国王十字火车站接上了杜舍门夫人。到这为止似乎一切都结束了。

提金斯的思绪回到餐厅,他感到既宽慰又愤怒。他说:“波特·斯卡索,时间不多了。如果你不介意的话,我想跟你解决这封信的问题。”

波特·斯卡索大梦初醒般回过神来。他意识到试图说服提金斯夫人相信离婚法律改革一事十分愉快——就像他一贯认为的那样。他说:“好的!……哦,好的!”

提金斯慢慢地说:“如果你能听着……麦克马斯特跟杜舍门夫人结婚正好九个月……你懂吗?提金斯夫人直到今天下午都还不知道这事。提金斯夫人在信里投诉的时间段也是九个月。她写这封信是完全正确的。就此,我同意。如果她知道麦克马斯特夫妇已经结婚了,她就不会写这封信了。我不知道她准备写这封信。如果知道她准备写,我会要求她不要这么做。如果我这么要求,她自然就不会写的。你进来的时候我确实知道这封信。那是我十分钟前在午餐时刚刚听说的。毫无疑问,我应该在那之前就该听说了,但这是我四个月来第一次在家用午餐。因为收到去国外服役的通知,我今天有一天的休假。我之前在伊令服役。今天是我第一次有机会和提金斯夫人讨论正经事……这些你懂了吗?”

波特·斯卡索跑向提金斯,手伸出去,整个人流露着准新郎般的欣喜若狂的神采。提金斯把右手稍稍往右移动了一点,避开波特·斯卡索那粉红、饱满的手。他冷淡地继续说:

“在这基础上,你最好还要知道这些事情。已故的杜舍门先生是个极其恶心的——还伴随有杀人倾向——疯子。他定期发作,一般在星期六早上。这是因为他每周五都禁食——不仅仅是禁欲。每周五他还喝酒。他在禁食的时候养成了嗜酒的毛病,从他养成圣餐仪式之后把圣酒喝掉的习惯开始的。这个情况并非没人知道。他近来对杜舍门夫人十分粗暴。而另一方面,杜舍门夫人竭尽全力关心、照顾他,她本可以很早就让他确诊的,但是,考虑到他在发病间隔期里被监禁的痛苦,她克制住了。我见证了她身上最令人痛苦的英雄主义。关于麦克马斯特和杜舍门夫人的行为,我准备好证明——我也相信社会会接受——他们一直都最最……哦,谨慎而正直!……他们俩互相的爱慕并不是秘密。我相信,他们在等待期间举止得体的决心不会受到怀疑……”

波特·斯卡索勋爵说:“不!不!永远……最……像你说的那样,谨慎而……是的……正直!”

“杜舍门夫人,”提金斯继续说,“很长时间以来,都在主持麦克马斯特的文学星期五聚会。当然,在他们结婚之前很长时间就开始了。但是,像你知道的那样,麦克马斯特的周五一直都是完全开放的——你几乎可以说他们是名人……”

波特·斯卡索勋爵说:“是的!是的!完全正确……我要是能给波特·斯卡索夫人弄张入场券就再高兴不过了……”

“她只要去就行,”提金斯说,“我会告诉他们一声。他们会高兴的……如果可能的话,你可以今晚就去看看!他们有一个特殊的聚会……但麦克马斯特夫人总是有位年轻女士陪伴,这人会送她上最后一班去莱伊的车。有时候我自己也送她走,因为麦克马斯特忙着写他每周的专栏,他每周五晚上给一份报纸写稿……他们是在杜舍门先生葬礼的第二天结婚的……”

“你不能责怪他们!”波特·斯卡索勋爵宣称。

“我不准备这么做,”提金斯说,“杜舍门夫人忍受了非常可怕的折磨,她有正当理由——她也确实需要——尽早寻求保护和同情。他们延后了结合的声明,一部分是因为遵守通常服丧的习惯时间,一部分是因为杜舍门夫人觉得,面对着眼前这些令人痛苦的事情,不参战的人的结婚庆典和快乐的样子是非常不合时宜的。尽管这样,今晚的小聚会也算是公布他们结婚的通告……”他停下来,想了一想。

“我完全理解!”波特·斯卡索勋爵叫道,“我完全同意。相信我,我和波特·斯卡索夫人会做一切……一切!最令人敬佩的人……提金斯,我亲爱的老兄,你的行为……最最明智了……”

提金斯说:“等等……一九一四年八月发生了一件事,在边境上的一个地方。我不记得名字了……”

波特·斯卡索勋爵脱口而出,“我亲爱的老兄……我请求你不要……我恳求你不要……”

提金斯继续说:“就在那事之前杜舍门先生前所未闻地伤害了他妻子。这是他最后被送进精神病院的原因。她不仅被破了相,身体也受到了严重的虐待,当然还有严重的精神冲击。让她换个环境是绝对必要的……但我相信你会为我作证,在这件事情上,他们的行为也是……我再说一次,谨慎而正直的……”

波特·斯卡索说:“我知道,我知道……波特·斯卡索夫人和我同意——即使不知道你刚刚告诉我的这些也一样——那可怜的家伙几乎反应过度了……他睡在,当然了,在耶德堡?”

提金斯说:“是的!他们几乎反应过度了……我被叫去带杜舍门夫人回家……这很明显造成了一些误解……”

波特·斯卡索——满腔热忱地想到至少有两个令人厌恨的离婚法的受害者,得体又审慎地找到了他们欲求的庇护所——脱口而出:

“老天,提金斯,如果我听到任何人讲一句你的坏话……你对朋友的支持真是了不起……你……你毫不动摇的忠诚……”

提金斯说:“波特·斯卡索,等一下好吗?”他正在解开他胸前的口袋。

“一个人可以在一件事上做得如此了不起,”波特·斯卡索说……“你还要去法国……如果任何人……如果任何人……敢……”

看到提金斯手上羊皮纸角、绿脊的存折,西尔维娅突然站了起来。当提金斯从里面拿出一张已经不那么新的支票,她在地毯上跨了三大步来到他的面前。

“哦,克里斯!……”她叫出声来,“他没有……那个浑蛋没有……”

提金斯回答道:“他这么做了……”他把那张有点弄脏了的支票递给银行家。波特·斯卡索缓慢而困惑地看着它。

“账户超支,”他读出来,“布朗尼的……我侄子的笔迹……写给俱乐部……这是……”

“你不会就这么坦然接受吧?”西尔维娅说,“哦,感谢老天,你不会再坦然接受了。”

“不!我不会坦然接受的,”提金斯说,“我为什么要这么做?”银行家的脸上显现出一副严肃的怀疑神色。

“看起来,”他说,“你的账户超支了。人们不应该超支的。你超了多少?”

提金斯把存折递给波特·斯卡索。

“我不知道你做事按什么原则,”西尔维娅对提金斯说,“有的事情你能坦然接受,这件事上你不该这么做。”

提金斯说:“这没什么关系,真的,除了对孩子来说。”

西尔维娅说:“我上周四才给你做了可以超支一千英镑的担保。你的超支不可能超过一千英镑。”

“我一点都没有超支,”提金斯说,“我昨天知道我超了十五英镑。我之前不知道。”

波特·斯卡索翻着他的存折,他的脸变得煞白。

“我彻底不懂,”他说,“看起来你从来都没有透支过……看起来你一直都没有透支过,除了偶尔的一小笔,一两天。”

“我超支了,”提金斯说,“十五英镑,昨天。应该说是三四个小时,一封电报的时间,从我军队的代理人到你的总办公室。在那两到三个小时里,你的银行从我的六张支票里挑了两张来拒付——金额都在两英镑以下。其他的寄回到我在伊令的军官食堂,当然,他们不会再寄回给我的。那些支票也标上了‘账户超支’,同一个笔迹。”

“但老天,”银行家说,“这意味着你完了。”

“这当然意味着我完了,”提金斯说,“有人就是这么想的。”

“但是,”银行家说——一种宽慰的表情在他脸上显现出来,他的脸也开始变得像一个破产的人的脸——“你肯定在银行里还有其他账户……可能是一个投机账户,有很多定金……我不亲自处理客户们的账户,除了那些金额特别大的,因为他们影响银行的政策。”

“你应该这样,”提金斯说,“作为一位靠它们获得财富的绅士,你应该处理那些金额很小的账户。我没有别的账户了。我这辈子从来没有投过机。我在俄国证券上损失了一大笔钱——对我来说是很大一笔钱。但是,毫无疑问,你也一样。”

“那……赌钱!”波特·斯卡索说。

“我这辈子没有在赛马上花过一分钱,”提金斯说,“我对它们太了解了。”

波特·斯卡索先看看西尔维娅的脸,然后看看提金斯。至少,西尔维娅是他非常老的朋友了。

她说:“克里斯托弗从来不赌钱,从来不投机。他的个人花销比城里任何一个男人都少。你可以说他没有个人花销。”

又一次,波特·斯卡索的脸上迅速地出现了一丝怀疑。

“哦,”西尔维娅说,“你可不能怀疑克里斯托弗和我密谋敲诈你。”

“不,我不会这么怀疑的,”银行家说,“但另外一种解释也一样不可思议……怀疑银行……银行……你怎么解释呢?……”他对提金斯说道。他圆圆的脑袋下半截好像变方了,情感在他的下巴上表现了出来。

“我简单地告诉你,”提金斯说,“你可以随便用你觉得合适的方式来处理。十天前我得到了行军的命令,一把工作移交给跟我换班的军官,我就给所欠的一切写了支票——给我军队里的裁缝、军官食堂——一共一英镑十二先令。我还得买一个指南针和一把左轮手枪,在医院的时候红十字会的护理员把我的给拿走了……”

波特·斯卡索说:“老天!”

“你不知道他们收走东西吗?”提金斯问。他继续说:“实际上,全部加起来超支了十五英镑,但我不觉得应该是这样,因为我的军队代理人一号就把我这个月的薪水存在你们那里。但是,就像你看到的一样,他们一直到今天十三号早上才付。不过,你看到我的存折了,他们一般都在十三号付薪水,不是一号。两天以前,我在俱乐部吃饭,写了那张一英镑十四先令六便士的支票。一英镑十先令是个人花销,四先令六便士是午饭钱……”

“不过,你的确超支了。”银行家尖刻地说。

提金斯说:“昨天,就超支了两个小时。”

“但这样,”波特·斯卡索说,“你想怎么办?我们会力所能及地帮助你。”

提金斯说:“我不知道。你想怎样就怎样吧。你最好想办法给军队官方解释一下。如果他们在军事法庭上审判我,这对你的伤害比对我的还大。我向你保证。有一个解释办法。”

波特·斯卡索突然开始发抖。

“什么……什么……什么解释办法?”他说,“你……该死的……你把这事提了出来……你敢说我的银行……”他停下了,把手从脸上拿下来说,“但……你是个明智且靠得住的男人……我听过对你不利的话。但我不相信他们……你父亲一直对你评价很高。我记得他说,如果你要钱的话,你总是可以通过我们从他那里取三四百英镑……这就是为什么这件事这么不可理喻。这是……这是……”他的焦虑又增加了,“这似乎准准地击中了……”

提金斯说:“这样吧,波特·斯卡索……我一直都很尊敬你,这件事随便你处理。为了我们两人好,随便用什么方法把这一团糟解决了,只要不会给你的银行带来耻辱就行。我已经从俱乐部退会了……”

西尔维娅说:“哦,不,克里斯托弗……你不会从俱乐部退会吧!”

同类推荐
  • 三十里铺(一)

    三十里铺(一)

    高桂滋往草料房看时,只见成堆的谷叶垛在那里,干草梗却被马夫带回家烧了火。随即讯问:“是谁指使的?”驻军都把罪责推在雇用的马夫头上。高桂滋叫把马夫带过来,从那汉子手里要过皮鞭,往马夫身上打了几鞭。夜里,几个马夫寻着那个汉子,却是一个挑担的货郎,住在小店里。当时捆绑了手脚,棍棒齐下,打得昏死过去,被人救过来,那汉子却不肯解开手上的绳子。坐到天亮,带着满身血污,反剪着双手,到军营里嚷叫起来。早惊动了镇上的民众,拥在营门口看红火。
  • 花开花落中篇小说

    花开花落中篇小说

    有时候,人世间发生的一些事情让人感到莫名其妙,远远超出了你的正常思维,也超出了你的日常想象。那天下午,是整个冬天难得的好天气,圆圆的太阳紧紧贴在天上,让人感到一种愉快中的恐慌,总担心会有什么事情就在身边发生。黄超与一帮朋友在繁华的街道旁的一家茶社喝茶,突然手机响起,里边传来急促的声音:黄主任,你快过来,有人看见你爹啦!紧接着,上气不接下气的喘息声从手机那边清晰传来。等黄超和几个朋友赶过去的时候,二梁山下已没什么人了。黄超的眼皮一直在跳,心绪不安,他总觉得有什么事情即将发生。
  • 王家大院里的人物

    王家大院里的人物

    我正在梦中。梦境的意思和以往做的发财梦一模一样:跟着姥姥或者跟着哪一位舅舅或者哪一位舅妈,在老家的东房山墙根底下挖着,挖着,在一个深深的大坑中,我终于看到了一个紫檀色的大陶瓷罐儿,一个很大很圆的陶瓷罐儿,我急忙上前抱住这个罐子时,我却被什么东西绊倒在地,继而,我看到那个崭新的陶瓷罐里流出一股浑浊的水……我无奈地看着这股浊水漫延着,看着这股浊水迅速地浸润到为了寻找这个罐子而挖掘的松软的泥土中……我在梦境的失望中被一阵刺耳的电话铃声惊醒。我急忙接起电话,里面传来母亲的声音。也只有母亲才会在这大清早的打来电话。
  • 出走

    出走

    方达明,在文学期刊发表中短篇小说几十篇。短篇小说《出走》获第八届美国新语丝文学奖三等奖。小说《婶婶》获第九届美国新语丝文学奖,短篇小说《我的土豆》获第四届林语堂文学创作奖。短篇小说《气球》获台湾第33届联合报文学奖小说评审奖。
  • 一只猫咪的重量

    一只猫咪的重量

    猫咪“2.6磅。”女兽医边宣布,边从秤盘上托起一只约两个月大的猫咪。猫咪半眯着眼,发出低低的叫声。这家位于布鲁斯河岸的宠物医院,在午后迎来了一只不速之客。两个年轻的地铁司机拎着超市购物袋闯进医院,从里面抓出这只在车站捡到的猫咪。“可怜的小东西,”其中一个司机对着满是汗的脑袋扇风,“你觉得薄荷这个名字怎么样?”“不不,它应该叫奶酪,如果我没搞错的话,它是只公猫吧?”同伴看起来并不赞同,“它需要更加可爱的名字,我第一眼就知道,它必须叫奶酪。”
热门推荐
  • 将军和马

    将军和马

    此生何为?执一念,行一事而已。斗气修炼、王朝争霸、江湖豪情、宫廷权术,将这些元素揉杂在一起,会碰撞出怎样的火花?
  • 正派系统

    正派系统

    江湖冷、刀锋寒、人断肠。人道十年磨一剑,出鞘之时必定光寒十九洲。我却十年磨一事,事成之后,天下坏人皆畏惧。开启正派系统,举头三尺有神明,人人头顶有罪恶。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 染指成婚,教授老公难伺候

    染指成婚,教授老公难伺候

    与渣男领证当天被绿,傅暖转头就带了个颜值高的男人回家。不想这男人摇身一变成为了上司教授!人生何处不惊喜,偏偏教授先生还是神秘大总裁。某天,女人无处可逃:“容教授……容总……求放过!”“错了,叫老公。”--情节虚构,请勿模仿
  • 东方红

    东方红

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 凤缘天下之陌上花开

    凤缘天下之陌上花开

    看场流星雨都能让上官陌奇妙的穿越,而且是赤裸裸的带人一起穿到历史上没有的玄苍大陆。没背景?没靠山?无妨,她向来都随遇而安。即使面对不知名的未来,她浑身也散发着让人无法忽视的自信。他,深不可测,冷血无情,是战场上令人闻风丧胆的战神王爷;而他,同样是身份高贵的一国之帝。本来毫无交集的几人却因为一场意外纠缠在了一起,她的感情又该何去何从?且看重生后的她如何步步为营在这异国乱世闯出自己的一方天地!
  • 虚影镜花

    虚影镜花

    极端化的世界,无法改变的命运。以绝望化为利刃,扼杀希望撕碎幻想。
  • Aaron Trow

    Aaron Trow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将军夫人好难为

    将军夫人好难为

    现代中医大夫如梦,魂穿到千年前的长安城,成了南家长房嫡女。父亲战死,母亲早逝,祖母一人将她拉扯到大。谁会知她这一路走的何其艰难,祖母病重,南家人的心思渐渐露出。父母双亡,无依无靠,受人排挤,逐出家门,栽赃嫁祸,纵使尝尽这人间疾苦,她也要努力活着。还好有一人,愿陪她一起,刀山火海,生死相随。
  • 毁灭黑暗的领域

    毁灭黑暗的领域

    几个故事,汇成两个世界,一个传说,汇成一个皇城,一次崩坏,汇成一个不死之人,越受伤,力量越强大。这个世界发生的故事很多,很多……