登陆注册
2326700000041

第41章 互文性对中国的影响及其研究现状反思(8)

这样,解构主义互文性批评表现出了对作者意义的完全否定。宣布作者死亡,实际上就割裂了作者和文本的联系,从而使自身陷入了另一种狭隘之中。正如有学者指出的那样:“文学是人写的、写人的、为人而写的,解构主义批评却把‘人抽走了’。它全然不顾作者的意图,抽空了语言的指涉性,拒绝一切阐释正确与否的标准,结果,在解构批评的文字游戏中,文学的读解就是互文性游戏,在永无止境的符号示义的推延过程中,主体的旋涡一头扎进了一个无底深渊一般的客体。”将文本看作一种文字的游戏,洗牌式的写作对拼贴、复制等手法的无限推崇无疑会损伤文学的独创性、审美性及独立性,造成文学创作的倒退和文学平庸化的倾向。也正如有的学者指出的:“在语言或符号的后现代式的嬉戏中,人性、人道主义、人的生命消失了。作者或读者都被抽空成无生命的‘功能体’,作品中的人物也往往被符号化。后现代写作沦为一种空洞的语言游戏。”长此以往,文学就会在诸如此类的游戏状态中迷失自我,消弭自身的魅力所在,陷入浮泛与躁动之中。

五、局限五:对于独创性的否定

与古典主义文论对人的独创性的强调形成鲜明对比的是,互文性强调的是对传统的回归,对已有文本的改写、翻新,写就是再写,是在对传统的观照下的重新书写。福楼拜说:“若有人问起作者其所写从何而来时,作者不妨答道:‘我想想,我记起了什么,于是我接着写。’”米歇尔·施奈德也曾说过,每一本书都是回应前人所言的话,这些都说明了互文性强调的是文学的影响、误读、吸纳、引用与转换,说明了人类在追求独创性的同时无可奈何地陷入影响的大网之中。于是,关于各类“偷”的学说应运而生。艾略特说“大诗人偷梁换柱,小诗人依葫芦画瓢”。唐皎然将偷窃之法分为三等,并称为“三偷说”,指出“偷语最为钝贼”,偷意其次,“偷意,事虽可罔,情不可原”,只有偷势乃偷窃之最高技法,因而“才巧意精,若无朕迹”。在这里,皎然大概是说,偷语是偷取别人的语句;偷意即偷取别人作品所隐含的意思,换一种说法说出来;偷势则是偷取作品的意境,这一点很难做到,乃偷之最高境界。

文学传统当然是文学赖以成长的土壤及源泉,每一位作家都生活于各自的传统之中,身上都打有传统的印迹。但与此同时,每位作家都有自己的特色,都创作出了不同于他人的文学作品。文学的独创与互文是一种辩证统一的关系,这一点无论对于古今中外的文学来说都是一样的。为此,我们必须认识到,互文性理论在强调文学的借鉴特性的同时,却消弭了文学的独创性,认为文学文本是互文的结果,当前文本永远指涉着不在场的他者文本。这必然会导致一种理论的失衡。

六、国内研究的不足

除了以上的局限外,国内的互文性研究呈现出一定的不足。具体表现在对互文性的热情引入中出现了严重的滥用、泛用的情况。在许多文章和学术场合里,人们兴味十足地谈到它,但却是一种表面的引用或作为一种时髦理论或时髦话来赶潮流,这种对互文性的表面兴趣除了使自身“一叩而语穷”外,还会误导后来者的理解和体认。由于自身了解不深入而导致的态度上的轻蔑,使互文性的理解仅仅局限于这三个字上,殊不知,在西方,互文性有它的深刻渊源,早已成为一个理论体系,拥有庞大的知名的演说知识分子群体,拥有大批赞同者、倡导者、发展者和传播者。

乐黛云在考察了尼采与中国现代文学的关系后,撰写了《尼采与中国现代文学》一文。在文中,她指出:“一种外来思想能不能在本国产生影响,产生什么样的影响,其决定因素首先是这个国家内在的时代和政治的需要,全盘照搬或无条件移植都是不大可能的。”异国文论进入中国需要一个适应的过程,在这个过程中异质文明文化必然对这个接受对象进行这样或那样的改变,没有原封不动的接受,作为文论“他者”在从一种文明进入另一种文明时必然发生这样或那样的变异。比较文学变异学就是研究这一课题的。

国内大多数研究只是引用克里斯蒂娃的只言片语,这就使互文性研究的视阈狭域化,将一系列思想体系成倍地缩小为一个人的或几个人的几段话。克氏那几段话的高频度出现,形成了文学上常说的“自动化”。它考验读者的耐性,除了使读者感觉疲劳外,还会使互文性理论变成老生常谈,使互文性理论失去它本身的色彩。

对于我们来说,互文性绝不是简单的一个词,或一个人、几个人的几段论述,它应该被当成一个理论系统来看,它给人们带来的意义不仅是方法论上的,还应该是本体论上的,甚至可以说它使我们传统的文学头脑经历了一次洗礼,改变了我们对事物的原有看法,影响了我们传统的思维方式。只有这样做,将其作为一个体系来理解,才能规避当前研究的浮浅化、简单化。

另外,还必须看到互文性虽然诞生于西方,由西方学者提出并在西方得以发展,但它不是什么新奇的理论观念,它是人类文学共有的现象,互文性理论只是对这类现象的形象概括与集中表达,在中国传统诗论中有许多思想早已揭示出了与互文性相通的思想内涵。为此,国内从比较诗学角度进行的研究还有待深入。互文性的思想与中国文论中许多思想相互映照,可以相互阐释。李渔的戏曲理论中有“编戏有如缝衣,其初则以完全者剪碎,其后又以剪碎者凑成”,王夫之对宋诗的獭祭典故,支借他人的现象,讥之为“除却书本子,则更无诗”(《姜斋诗话》卷二),实际上就是对互文性的批评之声。诗歌的唱和既是一种仿作也是一种互文,中国历代文人的拟作现象就是一种互文性写作,而互文性与用典、掉书袋等都有着内在的相似性。除此外,互文性与中国诗词鉴赏中的“诗注的挖脚跟”有很多的相通处,以钱钟书先生的《宋诗选注》为例,钱仲联先生就指出钱先生在注宋诗的时候会挖出诗句诗意的脚跟来。他说:“钟书先生在这注里全部挖出脚跟,三分之二的诗都讲了有来源,什么在‘他’之前已有谁有这样的诗句诗意,在‘他’之后谁受启发又有什么诗句诗意。”仲联先生说他不喜欢钟书先生这种做法时,马上就引来一片反对之声,刘永翔等人就尖锐地指出:“恐仲联先生非不为,乃不能耳。”我们且不管他们之间的论争,单就诗注的挖脚跟来说,是真非一般功力所能及,非大学问家所能及的。能不能注出脚跟是个能力的问题,这种典型的互文性阅读实际上就要求读者具备一定的能力,只有涉猎既广、学识渊博,才能在阅读时使古今中外的相关文本尽收眼底,实现互文本的“大会师”。

除了研究方面的不足外,在有关互文性研究著作的翻译上还是明显滞后,一些处于前沿的西方学者的研究著作尚未译介过来,这无疑对于中国了解世界和中西文论界的互知、互动、相互促进起着阻碍的作用。翻译的滞后导致了国内对于互文性的研究热度高涨,深入研究却不太可能的被动局面,在时代已经进入21世纪的今天,我们应该加大力度,花大功夫,下大力气进行系统、深入、有序的研究和整理工作,为国内文学、文论的发展营造良好的局面,促进当代文艺理论的建构。

本着开放、平等对话的态度来考察互文性在中国的进入,看到互文性进入中国的积极意义的同时,我们还要研究其对本土文论造成的影响,既要看到西方文论的意义和价值,也要看到本土文论的重大价值。加强异质性文论之间的对话与交流,使双方可以聆听彼此的言说,使对话一直延续下来,这是中西文论观照的基本态度和基本立足点。

乐黛云在《差别与对话》一文中指出:“中西相遇,是两个文明圈的撞击。双方互为他者,是对立、借鉴、批判、镜子的关系。一旦任何一方逾越这一界限,试图把镜子变成自己,用自己的文明标准强加于他者,就会出现大冲突,甚至带来恐怖与灾难。”她接着指出:“任何归化他者或拒绝他者的心理和做法只能剥夺其特殊性,也就是摧毁其普遍性。只有发现、发扬自己的特殊性,充分尊重与自己不同的相异性,达到真正的互识、互补和互证,才能达到跨文化对话所追求的人类文化多元共存的目的。”。对于事物的发展来说,差异是很重要的原则,同中有异、异中有同几乎是一切现存事物的普遍特性,认识到这一点无论对于生态自然还是社会自然都极其重要。为此,乐黛云又指出:“‘和’就是使各种差异得以繁荣共生,通过相互作用而产生新的事物;没有差异,只是同类事物的叠加,就没有继续发展的可能。”。

同类推荐
  • 生命中被辜负的时光

    生命中被辜负的时光

    本书收录了阿兰重要的随笔短篇,从不同角度阐释如何拥抱我们想要的幸福。人生的烦恼,杂乱的事情,繁芜的情绪……是什么,让我们辜负了那些岁月?你可以喝杯茶,细细品味。
  • 问花寻草:花诗堂草木笔记

    问花寻草:花诗堂草木笔记

    本书分为三个部分:花草部、果木部、菜蔬部。所描述的花草果木菜蔬多为寻常可见,却并非人人熟知。作者出身于植物学专业,又是笔触灵动烂漫的自由作家,本书既是对草木的科学观察,又是一次人与草木的通感与亲近,是当代中国自然文学的新成果。作者还是个富有个性的自由画家,全书配以120余幅彩色插图,阅来趣味盎然。
  • 一路阳光(龙仁青藏地文典·译文卷)

    一路阳光(龙仁青藏地文典·译文卷)

    本书收入5位当代藏语作者的小说6篇。其中,端智嘉是当代藏族学者公认的有天分的藏族作家和学者,至今,用藏文写作的藏族文人仍无出其右者。著名藏学家、西藏的东嘎·洛桑赤列称其为“本民族的文学艺术家、藏学家”,并从小说、诗歌和藏学三方面评价端智嘉所取得的成就,说他生命短暂,成就伟大。这种评论可从本书的译文中略见端倪。中央民族大学藏学研究院教师扎巴的小说《寂寞旋风》,曾获第十届骏马奖,此奖为中国作协主办的国家级四大文学奖项之一。生于70年代的年轻作者拉加先,是一位兼顾学术研究与文学创作的青年学者(博士),在文学创作上取得了丰硕的成绩,是当前藏族母语小说创作的佼佼者和领路人。从事出版工作的扎西东主,作品也曾获得骏马奖和藏文文学奖“岗坚杯”奖。而仁旦嘉措的小说语言富有张力,故事充满荒诞和隐喻。这些作品均被译者做了到位的翻译与诠释,生动,传神。
  • 我等不到了

    我等不到了

    写下来才发现,真实,比文学还文学。从古典,到荒诞,从平静,到高潮,应有尽有。但是,“真实”又是什么?我重复地陷入了从庄子到西方现代哲学家都描述过的苦恼之中。这个世界需要真实吗?如果需要,又需要到什么程度?对这些问题,我都不清楚。经过层层筛选,我能够肯定的真实只有一项:很多与我有关的人,都死去了。我很想与他们说活,不管他们能不能听到。于是就有了眼前这本书……直到今天,我还未曾使用电脑,这部书稿仍然是用笔一字一句写出来的。不知道今后还会有多少人保持这种书写方式,因此我十分珍惜地把这部书称为“纯手工写作之记忆文学”。
  • 茶之书

    茶之书

    当代《茶经》,日本版《美的历程》,东方驯化西方的代表性文本。本译典雅通透,诗意盎然,如茶一般韵味深长。经典意义上的茶道,并非当下塑料感强的茶文化,而是集宗教、绘画、书法、插画、陶器、建筑等多种艺术为一体的整全的审美体系。从“茶”到“道”,其中蕴含着一代代艺术家、文士和哲人对生命、审美、社会仪式和自然秩序的思考,是美学理想与生活态度的高度凝练与集中体现。这就是冈仓天心凭其敏锐的天赋、渊博的知识与诗人的情怀,在《茶之书》中向我们表达的思想。从一种饮品谈到一种生活仪式,再到茶道的衍生艺术;从各历史时期不同的饮茶方式到伟大茶人的品性展现,冈仓天心完整演绎了从茶到美、进而至于道的艺术升维过程,用芥子纳须弥的气魄让我们从一碗清饮之中品尝到人类审美历程的精髓。
热门推荐
  • 云南志蛮书

    云南志蛮书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏游各界

    戏游各界

    娱乐各界,如无根之萍,暂定魁拔一狐妖小红娘
  • 凤吟九天:如意夫君哪里逃

    凤吟九天:如意夫君哪里逃

    她曾是集万千宠爱于一身的废材凤女,也是九霄云殿的准天后。婚期在即,她始终对万年前的心上人念念不忘,不想着好好备嫁,偏偏执着于逃婚。谁料,亲娘用捆仙绳将她绑回来,亲爹派人看着她,亲哥用傀儡术让她成了婚。奈何心有所属,成婚了也要逃去找命定之人,只是那个他究竟在哪里?是用心护她的?还是利用她的?历尽千殇,能否浮生相守?
  • 快穿:反派大佬太难搞

    快穿:反派大佬太难搞

    南鸢死了。在她高考的那一天。可是那个面色阴柔长得还不赖一笑起来和老母鸡一样段王大人说她有机会回到阳间。所以南鸢开始了她苦逼的一生中最苦逼的一件事。就是答应那个王八蛋让崩坏的平行世界线回归原来的状态。南鸢哭死。
  • 小说法

    小说法

    《小说法》与当下国内许多优秀小说有着紧密的联系,它发现了小说家在创作时的思考路径和秘密,所以《小说法》不是一本小说评论集,也不属于文学理论的范畴,它也不是一般意义上的指导小说创作的教材,33篇文章深度解构当代国内优秀小说,告诉阅读者如何深刻理解小说家们的描述语言,告诉创作者如何巧妙设置故事的时间、地点、人物。《小说法》对所有志向、喜爱小说创作的人来说,都是一本实用性很强的书。《小说法》由中国文化与文学研究所所长孟繁华作序、推荐。
  • 穿越前世与君共饮漓人泪

    穿越前世与君共饮漓人泪

    我一个命不久矣又惨遭男朋友背叛的逗逼大龄女青年,一不小心穿越到了自己的前世,。糟糕了,大龄女青年有了小鹿乱撞的感觉,可惜对方有个爱到骨子里的女人。“沫儿,原来一直是你......
  • 盲债

    盲债

    灵光一闪,双双飞升。爱怨纠缠,相生相克。红线难断,两情久长。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之你不要喜欢我

    快穿之你不要喜欢我

    杨姜在某凤祥闲逛时翘辫子了,上界众仙:恭喜恭喜,可喜可贺啊…北方好像有一个凡人直接飞升上神,上界众仙:柠檬树下你和我…那个直飞上神的凡人好像和某个翘辫子的人结成仙侣了,上界众仙:快走!上界众仙离开了,连夜赶路,扛着云跑的。【今天的宿主是金砖味道的呢~】某个凡人:黄金重要我重要?某个翘辫子的人:黄金…当然没有你重要…
  • 科技创新驱动战略与承接产业转移研究:基于湘南三市的实证研究

    科技创新驱动战略与承接产业转移研究:基于湘南三市的实证研究

    湘南(衡阳、梆州、永州)国家级承接产业转移示范区是继安徽皖江城市带、广西桂东、重庆沿江承接产业转移示范区后全国第4个国家级承接产业转移的示范区,这是湘南区域经济发展的良机(湘南区位优势明显,特别是紧邻珠三角,在承接产业转移过程中得天独厚,但同时面临一系列的问题与挑战。农业发展大而不强,制造业面临结构性问题,第三产业发展相对滞后,而科技创新驱动战略已成为经济持续发展的重要支撑,因此加强科技创新背景下的承接产业转移对大湘南区域经济发展不仅具有重大的理论意义,更彰显巨大的时代价值。