登陆注册
2513400000069

第69章 The Giants in Painting 画坛巨擘(8)

Monet’s Nympheas, which had not been seen in public since 1936, was sold on May 19 for NT$1。2 billion, the second-highest price tag ever for the artist at auction。

1936年以来从未曝光过的莫奈名画《睡莲》,5月19日以新台币十二亿元卖出,创下莫奈画作拍卖第二高价纪录。

Monet has many paintings with the same theme。

莫奈有很多相同主题的画。

In the nineteenth century, the eighties and nineties, Monet began a series of painting, that is, in a different light and angle of an object with a continuous draw。

在19世纪80年代和90年代,莫奈开始了系列绘画创作,即在不同的光线和角度连续画同一个物体。

He had an important influence on Claude Monet。

他对莫奈的影响很大。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: Are you painting the sunrise·

麦克:你是在画日出吗·

Daisy: Yes, it’s obvious, right·

黛西:是的,很明显吧。

Mike: Actually I made a guess; I can’t tell it’s whether sunrise or sunset。

麦克:其实我猜了一下,我分不清这是日出还是日落。

Daisy: My painting skill is really awful。

黛西:我的画画技术很糟糕。

Mike: I’m kidding。

麦克:我开玩笑的。

Daisy: You painted really well。

黛西:你画得很好。

Mike: As good as Monet·

麦克:和莫奈一样好吗·

Daisy: You mean his famous Sunrise, I can’t remember it because I saw it when I was very young。

黛西:你是指他那著名的《日出》吗,我记不清了,因为我很小的时候看过。

Mike: I have it, you see。

麦克:我有这幅画,你看看。

Daisy: Wow, It’s really beautiful。

黛西:哇,的确很美。

Mike: Much better than mine。

麦克:比我的好很多吧。

Daisy: Of course, it’s a masterpiece。 You do not need to compare with him。

黛西:当然,这是幅杰作。你没必要和他比。

Paul Cézanne

保罗·塞尚

塞尚是法国著名画家,是后期印象派的主将,从19世纪末便被推崇为“新艺术之父”。作为现代艺术的先驱,西方现代画家称他为“现代艺术之父”或“现代绘画之父”。他对物体体积感的追求和表现,为“立体派”开启了不少思路,其独特的主观色彩大大区别于强调客观色彩感觉的大部分画家。

About Cézanne

关于塞尚

Paul Cézanne was a French artist and Post-Impressionist painter whose work laid the foundations of the transition from the 19th century conception of artistic endeavour to a new and radically different world of art in the 20th century。 Cézanne can be said to form the bridge between late 19th century Impressionism and the early 20th century’s new line of artistic enquiry, Cubism。 The line attributed to both Matisse and Picasso that Cézanne “is the father of us all” cannot be easily dismissed。

The Cézannes came from the small town of Cesana now in West Piedmont, and it has been assumed that their name came from Italian origin。 Paul Cézanne was born on 19 January 1839 in Aix-en-Provence, in Provence in the South of France。 On 22 February, Paul was baptized in the parish church, with his grandmother and uncle Louis as godparents。 His father, Louis-Auguste Cézanne (28 July 1798–23 October 1869), was the co-founder of a banking firm that prospered throughout the artist’s life, affording him financial security that was unavailable to most of his contemporaries and eventually resulting in a large inheritance。

Cézanne’s work demonstrates a mastery of design, colour, tone, composition and draughtsmanship。 His often repetitive, sensitive and exploratory brushstrokes are highly characteristic and clearly recognizable。 He used planes of colour and small brushstrokes that build up to form complex fields, at once both a direct expression of the sensations of the observing eye and an abstraction from observed nature。 The paintings convey Cézanne’s intense study of his subjects, a searching gaze and a dogged struggle to deal with the complexity of human visual perception。

塞尚的画具有鲜明的特色。他强调绘画的纯粹性,重视绘画的形式构成。他极力追求一种能塑造出鲜明、结实的形体的绘画语言。他作画常以黑色的线勾画物体的轮廓,甚至要将空气、河水、云雾等,都勾画出轮廓来。在他的画中,无论是近景还是远景的物象,在清晰度上都被拉到同一个平面上来。这样处理,既与传统表现手法拉开距离,又为画面构成留下表现的余地。为了画面的形式结构,他不惜牺牲客观的真实。他最早摆脱了千百年来西方艺术传统的再现法则对画家的限制。在塞尚的画中,经常出现对客观造型的有意歪曲,如透视不准、人物变形等。他无意于再现自然。而他对自然物象的描绘,根本上是为了创造一种形与色构成的韵律。他曾说:“画家作画,至于它是一只苹果还是一张脸孔,对于画家那是一种凭借,为的是一场线与色的演出,别无其他的。”

塞尚重视绘画的形式美,强调画面视觉要素的构成秩序。这种追求其实在西方古典艺术传统中早已出现,而塞尚始终对古典艺术抱着崇敬之情。他最崇拜法国古典主义画家普桑。他曾说:“我的目标是以自然为对象,画出普桑式的作品。”他力图使自己的画,达到普桑作品中那种绝妙的均衡和完美。他向着这方面,进行异常执著的追求,以至于对传统的再现法则不以为然。他走向极端,脱离了西方艺术的传统。正是如此,他被人们尊奉为“现代绘画之父”。

Key words & Sentences

关键词句全知道

He would paint, he said, like Cézanne and Degas, but after Auschwitz。

他说他会像塞尚和德加那样绘画,不过要在奥斯威辛之后。

The paintings of Cézanne prefigured the rise of cubism in the early 20th century。

保罗·塞尚的绘画预示了 20 世纪初叶立体主义的兴起。

After Cézanne, the lines in the frame of oil paintings began to show characteristics different from before。

油画画面结构中的线在塞尚以后开始显示出不同于以往的特性。

Cézanne’s influence was strongest during the generation after he died, but it has proved remarkably persistent。

塞尚之影响,最强见于他过世之后,然却长盛不衰。

Cézanne flattened the conventional picture plane。

塞尚将传统的画面空间平面化。

Cézanne’s late canvases of monolithic Naked Bathers were his favourite style。

塞尚晚期的裸浴者全身像油画是他最喜欢的风格。

“Cézanne and Beyond” is a beautiful and powerful collection of modern and post-modern art by some of the most talented painters of the past 100 years。

“塞尚·超越”美妙绝伦,震撼强烈,集百年最具天赋作者现代与后现代艺术于一体。

The subject of this picture of a reclining clothed figure, unique in Cézanne’s oeuvre。

这幅画的题材是一个穿衣斜躺着的人物,在塞尚的作品中很少见。

Cézanne’s shadow is beginning to fade。

塞尚的影响开始渐渐减弱。

His works affected Cézanne。

他的作品影响了塞尚。

Early works of him were influenced by Cézanne, Vincent Van Gogh and cubism, but later he began to form his own style of art, and his skill of painting come to be more mature。

他早期的艺术创作受到塞尚、梵高、立体主义等现代派绘画的影响,随后形成自己独特的艺术风格,其绘画语言也逐渐成熟。

Cézanne continued to submit works to the Salon until 1882。

塞尚继续向沙龙提交作品直到1882年。

Cézanne remained a devout Roman Catholic。

塞尚仍然是个虔诚的天主教徒。

Cézanne’s paintings were shown in the exhibition。

塞尚的画在展览中展出。

Religious images appeared less frequently in Cézanne’s later work。

宗教图像在塞尚的后期作品中出现得越来越少。

Cézanne chose to work in isolation。

塞尚选择独自工作。

Cézanne’s paintings were not well received。

塞尚的作品不是很受欢迎。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: See, this is my new painting。

麦克:看,这是我的最新画作。

Daisy: It’s very beautiful。

黛西:画得很美。

Mike: I was imitating Cézanne。

麦克:我是模仿了塞尚的画。

Daisy: I can’t distinguish paintings of painters like Cézanne, Monet, and Van Gogh。

黛西:我分不清塞尚,莫奈,梵高这些画家的画。

Mike: That’s normal, you are not an expert。

麦克:这很正常,你又不是专家。

Daisy: Can you tell·

黛西:你能分辨吗·

Mike: To be frank, I can’t either。 But I know most works of each one。

麦克:说实话,我也不行。但我知道他们每个人的大部分作品。

Daisy: What is the main style of Cézanne’s work·

黛西:塞尚的作品主要风格是什么·

Mike: He is a Post-Impressionist painter, he does not have a definite style, but you can feel it roughly from his paintings。

麦克:塞尚是个后印象派画家,他没有一个确定的风格,但是你可以从他的画中大体感受到。

Daisy: I only know the style of Picasso, his is very strange。

黛西:我只知道毕加索的风格,他的风格很奇特。

Mike: Yes, he is very exceptional。

麦克:是的,他非常独特。

同类推荐
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
热门推荐
  • 跟曹瞒混在汉末

    跟曹瞒混在汉末

    东汉末年至三国时期,天下那可真叫混乱······在那个年月,一般人混个温饱都不容易;但是,就有这么一个人物却混出了好大一片自己说了算的天地——恩,统一了中国北方,建立了魏国,自己当上了什么魏武帝。他可是白手起家,赤手空拳打的天下。 这家伙是谁呢?大家当然知道。 至于他的人生经历细节嘛,本书从他下生介绍到逝世。 有兴趣不妨过来看看,或许能看出点对自己有用的东西来······呵呵,就这样吧。
  • 一次宿命的行走

    一次宿命的行走

    秦岭,籍贯甘肃天水,中国作协会员,文学创作一级。出版有长篇小说、小说集《皇粮钟》等七部。中短篇小说三十多次被各类选刊转载或入选中国年度最佳小说选本。获中宣部“五个一工程奖”(小说改编)、《小说月报》“百花奖”,蝉联第二届梁斌文学奖。我穿行在荒山枯岭之中,却恰似一叶小舟,独行水上。水在哪里?抬望眼,到处都是旱地儿。安全的行走,却在考察中国农村饮水的安全与不安全。——水,生命之源,它是在呼唤我吗?我宁可相信,给我安排这样一次行走的,是水,更是命运。二者必然是兼而有之的。水既然能成为生命之源,必然与命运有关。
  • 挚爱我的白小姐

    挚爱我的白小姐

    你还记不记得年少时,曾经的一切?那时,你有抵抗全世界的勇气,有去面对全世界的勇气,因为那时你有最好的朋友们陪伴在身边。而当我们成年后,不同的路程,不同的选择,致使分道扬镳。可是该如何幸庆,生命中曾有你们的存在。所以,当记者们再婚礼上问白微暖,选择柏祁峰的原因的时候,她是这么答道:“当有一个人,肯为你放弃他整个世界而奔向你的世界,为你温暖那冰霜一样的世界时,我找不出不爱他的理由。”
  • 太玄朗然子进道诗

    太玄朗然子进道诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桥镇两个逃逸的男人

    桥镇两个逃逸的男人

    镇长许青灯看了胡一挺留下的信,自言自语道,这个家伙说不定惹了什么大祸,逃走了。在桥镇还没有化解不了的大事,如果商会替他出面,什么大事都能化解,这个家伙不该走。于是许青灯就打发政府衙门的副镇长去寻找胡一挺,一个多月过去了,副镇长从外地回来了,说没有找到胡一挺,胡一挺就像一股轻烟似地没了。这一个月里,姚掌柜的老婆也觉得不该当初给他们撮合这件事,她在某一天去双城,又去找邹海花,谁知道邹海花笑了,这个胡一挺真是没脑子,更没有男人的勇气,上次我跟你说的话不是真的,是想验证一下胡一挺是不是一个真正的男人,如果是,他就会去省城打听事情的底细,重要的是,应该去救鲍列夫,可他没有这样做,他逃了。
  • The Adventures of Jimmie Dale

    The Adventures of Jimmie Dale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷淡娇妻有点皮

    冷淡娇妻有点皮

    她一生坎坷,丈夫背叛恩师背叛,入狱五年,痛彻心扉后大彻大悟。再次醒来时,她却成了别人。重生这一世,她气场冷冽,不望爱情,只求亲情。却不料有人宠她上心尖儿,为她变身小奶狗,堂堂薄大总裁却在自己面前撒娇卖萌。顶不住某人颜值和宠爱的双重暴击,我们高冷的大笙歌最终还是缴械投降,拜倒在薄宸的西装裤下。“不好意思,我喜欢小奶狗。”笙歌窃喜,好歹是能当上总裁的人,怎么可能是小奶狗。“小?奶狗?””汪?汪汪...?”笙歌愣了,薄宸也愣了,这一刻空气好像都凝固了。“噗~哈哈哈哈哈哈哈”看着笑得前仰后合的某人,薄大总裁的脸黑了又黑。想他也是分分钟几亿上下的大BOSS,哪懂什么是小奶狗啊,鬼使神差地就叫了两声...
  • 江南余载

    江南余载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 树中长出世界

    树中长出世界

    醒来之时只剩半条命,为了活命只好……天地万物皆有灵焉,聚而成气……
  • 弥补的证据

    弥补的证据

    “瞧你这沮丧的样子,是不是文物所顾仲儒被杀的案子又出了什么问题?”聂枫走进家门,妻子麦筠研判地瞅着他的脸问。“你呀,算是把我给摸透了!”聂枫脱掉外衣,解去脖口的领带,“审讯又进行了一天,可这个冯宜远就是不承认犯罪事实。”他疲倦地一屁股坐在沙发上。“噢,有这种事情?”麦筠跟着他走了过来。作为《东江晚报》法制专栏编辑与记者的她曾利用聂枫的关系以第一时间报道了此案,为了获得更多的新闻,进一步详实报道案情,她仍在密切地关注着案件的进展。“是啊!”聂枫长长地吐了口气。