登陆注册
2908500000002

第2章 Sleeping through the Storm未雨绸缪

早安心语

No matter the heart not empty,why heart not disorderly,big heart not afraid of,small heart is not slow.

无事心不空,有事心不乱,大事心不畏,小事心不慢。

It was spring,in western America,the weather was getting warmer.There was a young man who went out to find a job on a farm.He came to a small farm,which belonged to an old farmer and his wife.He told the farmer he wanted to apply for a job as a farmhand.When the farmer asked for his qualifications,“What can you do,boy?”The young man said,“I can sleep when the wind blows.”

This answer quite puzzled the farmer and his wife.But he looked honest and reliable,so the couple liking the young man decided to hire him.

Two months passed and the young man had worked well on the farm,nothing unusual.

One night,the farmer and his wife were awakened by a violent storm.They quickly began to check things out to see if all was secure.They found that the shutters of the farmhouse had been securely fastened.A good supply of logs had been set next to the fireplace.

The young man slept soundly.

The farmer and his wife then inspected their property.They found that the farm tools had been placed in the storage shed,safe from the elements.The tractor had been moved into the garage.The barn was properly locked.Even the animals were calm.All was well.

The farmer then understood the meaning of the young man's words,“I can sleep when the wind blows.”Because the farmhand did his work loyally and faithfully when the skies were clear,he was prepared for the storm when it broke.So when the wind blew,he was not afraid.He could sleep in peace.

那是美国西部的一个春天,天气开始变暖。有一个年轻人外出想在农场里找一份工作,于是他来到一个小农场。这个农场的主人是一对老夫妇。年轻人告诉农场主他想在农场里当一个帮手。当农场主询问其资历:“年轻人,你能干些什么?”

时,那个年轻人回答:“我能在刮风的时候睡得着觉。”

他的回答让农场主夫妇感到迷惑不解,但是他看起来诚实可靠,因此这对老夫妇很喜欢这个年轻人,于是决定雇用他。

两个月过去了,这个年轻人在农场里干得还不错,但也没有什么特别之处。

一天夜里,暴风骤雨吵醒了农场主夫妇。他们赶紧起来查看农场里的东西是否安全。他们发现农舍的门都已牢牢地拴紧,一大堆木头已经码在壁炉旁。

那个年轻人睡得正香呢。

然后,农场主夫妇检查了他们的东西,发现农具都已经收进了仓库,远离风雨。拖拉机已经开进了车库,牲口棚也锁得好好的,就连家畜也都很平静。一切正常。

这时农场主终于明白了当初这个年轻人为什么说他能在刮风的时候睡得着觉。

因为这个小伙子已经在天晴时尽心尽力地干好了他该干的活,为暴风雨的到来做好了准备,所以当狂风来临时他没什么可担心的,自然也就能高枕无忧了。

轻英语

常用四词短语

1.Are you kidding me?跟我开玩笑啊?

2.Come to the point!有话直说!

3.Don't give me that!少来这套!

4.You have my word!我保证!

5.Give me a break!饶了我吧!

6.It's no big deal!没什么大不了的!

7.None of your business!没你事!

8.So far,so good!还过得去!

9.Boys will be boys!本性难移!

10.Do I have to?我一定要做吗?

同类推荐
  • Reel Life Starring Us

    Reel Life Starring Us

    Rockwood Hills Junior High is known for the close-knit cliques that rule the school. When arty new girl Dina gets the opportunity to do a video project with queen bee Chelsea, she thinks this is her ticket to a great new social life. But Chelsea has bigger problems than Dina can imagine: her father has lost his job, and her family is teetering on the brink. Without knowing it, Dina might just get caught in Chelsea's free fall. Filled with honest truths about status and self-confidence, as well as the bubbly, infectious voice Lisa Greenwald mastered in her breakout, My Life in Pink & Green, this book is sure to charm tween readers everywhere.
  • Grocery
  • Sylvia's Lovers(III) 希尔维亚的情人(英文版)
  • Scorpion God

    Scorpion God

    This title comes with an introduction by Craig Raine. Three short novels show Golding at his playful, ironic and mysterious best. In The Scorpion God we see the world of ancient Egypt at the time of the earliest pharaohs. Clonk Clonk is a graphic account of a crippled youth's triumph over his tormentors in a primitive matriarchal society. And Envoy Extraordinary is a tale of Imperial Rome where the emperor loves his illegitimate grandson more than his own arrogant, loutish heir. "The writing is brilliant, so fluent and stylish that the stories read themselves like a dream. "(Daily Telegraph). "As ambitious and as engrossing as the best of Golding. "(Financial Times).
  • Magic and Other Misdemeanors (The Sisters Grimm #5

    Magic and Other Misdemeanors (The Sisters Grimm #5

    Fans of fractured fairy tales will be delighted to discover the fantasy, mystery, adventure, and humor in the beloved New York Times bestselling Sisters Grimm series by Michael Buckley, now with new cover art. The nine wildly popular books are favorites around the world. They were among the first books to bring a distinctly girl-power spin to fairy tales—a trend followed by hit television series and movies such as Grimm and Maleficent; the bestselling book series the Land of Stories; and more. Now, books one through six in this smash-hit series appear with new covers, with books seven, eight, and nine available as revised editions soon.
热门推荐
  • 嫡女重生要逆天

    嫡女重生要逆天

    【本文重生女强,身心干净,只宠一人,坑品保证,欢迎入坑。】穆家独女,天资卓越,才貌双全。方圆百里,才俊青年均为之倾倒。但她只心系一人,那便是当今最年轻的刑部郎中。可一片深情等来的并不是娶她入门的新郎官;而是父亲被斩首的监刑官。她也沦为流之远方的囚犯,虽心有不甘,却无能为力。此时,竟有一白衣少年,一言不发,把她搭救。为洗清冤屈,她决定只身上京。初到京城,又遇歹人,要将她卖入花楼。危急时刻,被京城顾家嫡女搭救,带她入府。本以为之后便可一心一意为父报仇,谁知府内的腌臜之事被无意撞破。命如草芥的她,便在内宅中悄声无息的消失。世事无常,老天竟也认为她命不该绝,竟重生到刚刚消香玉陨的顾家嫡女身上。重活一世,她心狠手辣,再也不会被任何人欺凌践踏。所有欺她、惹她、害她之人定当血债血偿。她发誓,就算拼上一切,也要为穆家洗清冤屈!却招惹上这么一个男人,明明是杀戮决绝的邪王,偏偏装成温润如玉的病秧子。先是吐着血与她拜堂,转眼便好整以暇,冷冷的吐出一句话,“夫人好生呆在房中,为夫杀几个人后便回来。”她巧笑嫣然,轻启朱唇,“好巧,我也要去夺几人之命,不如我们协伴同行。”
  • 印灵说

    印灵说

    七年前,夏青禾为救大哥而落入背阴山崖底,被邪灵侵了体,七年后出来,才发现有些事已经回不到过去。七年的与恶灵为伴,自己心中也悄然萌发出怨念,一步步紧逼,一步步后退,可为什么你们还是不肯放过我。入背阴,邪入体,寻真相,剖金丹,九死一生,这一次,我不想后退。
  • 拉拉秧先生

    拉拉秧先生

    猎魔人“拉拉秧先生”遇到了修女钰两个人逐渐被对方与众不同的特质吸引,并且意识到自己只有和对方在一起的时候才能感到快乐。拉拉秧先生帮助修女钰解决了一系列的麻烦,然而拉拉秧先生深知他们两个都已经处在崩溃的边缘,有些事情生死攸关,他们必须马上面对。时间逐渐耗尽,他们二人终将分别,走上不同的道路。在这个时候,所有昔日埋下的隐患都将浮向水面,没有任何余地和退路;在这个时候,拉拉秧先生和钰也会知道,自己想要的究竟是什么。
  • 堂上燕雀

    堂上燕雀

    徐嫣然,渐渐模糊了初心,最终选择了随遇而安,他们一家人在小镇上筑了巢安了家。她也慢慢觉得,安定未必不是一种令人向往的生活。有多少人犹如燕雀一样,平淡如斯,母子大小,吃吃叫叫,聚居一起,快乐逍遥,以为那个筑巢的地方,最太平、最可靠,不料有一天,这家人灶上的烟囱坏了,火焰往上直冒,一会儿就烧着了屋梁,一场灾难已经无法避免,而燕雀们脸不变色,依然无忧无虑,认为房子着火,这与他们没有关系,因为它们的窝都是好好的。它们一点也没想到大祸快要临头。徐嫣然的未来,也随着一场“大火”,即将变得风雨飘摇,扑所迷离......
  • 盛唐红颜:长孙无垢传

    盛唐红颜:长孙无垢传

    现代女子林微微高中毕业之后的某天,在家中一朝穿越成为隋朝右骁卫将军长孙晟五岁多的宝贝女儿长孙无垢;将军爹爹的宠爱让她无忧无虑的生活,当爹爹战死之后,却因着她的缘故娘亲和嫡亲哥哥都被同父异母的大哥赶出府门,却意外遇见了长得与隔壁班校草酷似的灰衣书生;她亲历了历史著名的玄武门之战,并且这场兄弟之间的夺嫡居然是为了她;她从古灵精怪,到贤良淑德俱佳,成了满朝文武,世间众人敬服的贤德表率的传奇故事。盛唐红颜长孙无垢,贤德冠三宫,恩宠覆六殿;一身宠,满门荣,名留青史,一代文德顺圣贤后长孙氏。
  • 重赎之下

    重赎之下

    “你知道我要干什么……”“我的实验……”“你真认为我会放过它们……?”
  • 连锁企业人力资源管理

    连锁企业人力资源管理

    本书根据高职高专教育的特点和新型人才的培养目标,结合以工作过程为导向的课程改革要求,以连锁企业人力资源管理职能操作流程为主线来组织理论框架。本书基本按照实际工作流程的先后顺序进行内容编写,将连锁企业人力资源管理工作进行过程化的梳理,便于学生感性认知和理性理解连锁企业人力资源管理工作的实际过程。书中包括大量的习题、案例、实训项目,以引导学生“学中做”、“做中学”。每章包括引导案例、职业指导、小知识等栏目。
  • 学徒侦探

    学徒侦探

    这天早上,镇派出所的小胡接到区里协查一起案件的任务。他驱车来到镇下属的辛留村,经村口热心妇女的指点,找到王东家门。大门敞开,小胡并没在铁门上敲一下示意,而是径直走进庭院,一股说不上来的粪便味扑上来。西边的茅厕门敞着,他捂住鼻子走过去,看到王东手持锄头半蹲在茅坑边上打捞什么东西。小胡没出声,站在门边盯着看。打捞并不顺利,传来几声扑通声,王东拄着锄头起身,耷拉着脑袋叹了几口气,心情很沉重的样子。他转身看到等候多时的小胡,往后退身体失去平衡,幸好那把锄头,才得以站稳。小胡走过来,伸头往茅坑里看,视线所及并非令人作呕的人类排泄物,而是一片如墨汁的粪水。
  • 帝王的VIP宠妃

    帝王的VIP宠妃

    一朝穿越,错把大王当牛郎,从此节操是路人,她说“我要玩遍天下名草”他言“那寡人就断了他们的草根!”“陛下,娘娘扎草人诅咒您!”男人嗤笑:“那就做‘一千’个草人,让她慢慢扎!”“陛下,娘娘卷包袱逃跑了!”男人头也不抬:“命犬王速速去给寡人缉拿!”小手在头牌小倌的脸上摸了又摸,垂涎欲滴:“就要他了,一会看我怎么疼你!”“大王驾到!”苏梦蝶嘴角抽搐,在她看来,分明是‘狗皮膏药驾到!’某男大力钳住其下颚,冷笑道:“爱妃,就你的重口味,还是不要毒害别人了吧?”“我不喜欢专门配种的猪。”凤眼危险地眯起,咬牙切齿、一字一顿耳语:“那寡人就只给爱妃一个人上!”
  • 篮坛之史上最强

    篮坛之史上最强

    “以后请不要叫史上第一大前锋,对不起,大帅才是,在他面前我什么都不是。”——石佛邓肯;“我真的全能吗?我到底能不能?大帅才是真正地全能王,我比不过他。其实,拿我跟传奇做对比对我不公平。”——天之骄子勒布朗·詹姆斯“如果真的有完美篮球员运动员,那么肯定是尼克斯那恶棍。”——马刺名宿波波维奇。……