登陆注册
3116500000119

第119章 关系句型(33)

summon [’smn] v. 传唤(某人)出庭

例句

The debtor was summoned to appear before the magistrates.

地方法官已传唤债务人出庭。

19.

tribunal [tra‘bjun()] n. 法庭;裁决;法官席例句

The tribunal will convene tomorrow.

法庭将于明日开庭。

20.

acquit [’kwt] v. 宣告某人无罪;给某人平反例句

The jury acquitted him of murder.

陪审团宣告他谋杀罪不成立。

17. Nereus and Proteus

In Greek mythology, Nereus was the eldest son of Proteus and Gaia. Nereus, known as “the Old Man of the sea”, represented the pleasant aspect of ocean waters. He lived beneath the sea with his fifty lovely daughters. Nereus once aided Heracles in search of the golden apples, for he managed to catch him even as he changed shapes.

Proteus was a herdsman of the sea-beasts. He was well known for two qualities: the gift of prophecy and the power to take various forms. He can foretell the future, but will change his shape to avoid having to; so he will only answer to someone who is capable of capturing him.

In the Odyssey, Menelaus relates to Telemachus that he had been becalmed here on his journey home from the Trojan War. He learned from Proteu’s daughter, Eidothea that if he could capture her father, he could force him to reveal which of the gods he had offended, and how he could propitiate them and return home. Menelaus was successful in holding him, though Proteus took the forms of a lion, a serpent, a leopard, a pig, even of water or a tree. Proteus then answered truthfully, further informing Menelaus that his brother Agamemnon had been murdered on his return home, that Ajax, the Lesser, had been shipwrecked and killed, and that Odysseus was stranded on Calypso’s Isle Ogygia.

17. 纳鲁斯和普罗透斯

在希腊神话中,纳鲁斯是普罗透斯和盖娅的大儿子。纳鲁斯是人们熟知的“海中的老人”。他代表了海水友善的一面。他和50个可爱的女儿一起生活在海中。他曾经协助赫拉克勒斯寻找金苹果,因为不管他如何变化,赫拉克勒斯还是能抓住他。

普罗透斯是海上野兽的驯牧者,他有两个非凡的能力:预言和变换外形。他能预知未来,但是当被迫预言未来时,他会改变自己的样子来躲避,所以他只回答有能力逮住他的人的问题。

在《奥德赛》的一个场景中,墨涅拉奥斯向忒勒玛科斯讲述了他从特洛伊回程中船被迫停滞在岛上的故事。他从普罗透斯的女儿埃多泰娅口中得知,如果他能够抓到她的父亲,就能够迫使他透露出自己触怒哪位神,并且还可以知道如何才能求得他们的原谅并顺利回家。尽管普罗透斯变成了狮子、蛇、豹、猪、甚至树和流水,但是墨涅拉奥斯还是成功地逮住了这个善变的神灵。然后普罗透斯老老实实地回答了他的问题,还预言他的兄弟阿伽门农将在回家时被妻子的情夫埃吉斯托斯谋害;小埃阿斯遇上了海难已经身亡;而奥德修斯则搁浅在了卡吕普索的岛上。

单词短语透视

1.

aspect [‘n. 方面

例句

Which aspects of the job do you most enjoy你最喜欢这工作的哪方面

2.

beneath [b’niθ] prep. 在……下面

例句

The boat sank beneath the waves.

小船淹没在浪涛中。

3.manage to达成,设法

例句

How do you manage to run 5 miles a day without fail你是如何设法不间断地每天跑五英里的

4.

prophecy [‘prfs] n. 预言(能力)例句

He seemed to have the gift of prophecy.

他似乎有预言的天赋。

5.

various [’vers] adj. 不同种类的;各种各样的

例句

Their hobbies are various.

他们的业余爱好五花八门。

6.

avoid [‘vd] v. 避开,躲避

例句

I just avoided running over the cat.

我差一点儿轧着猫。

7.be capable of有做某事所必要的能力或力量例句

Show me what you are capable of.

让我看看你有什么本事。

8.

capture [’k] v. 俘虏,捕获

例句

The police captured an escaped convict.

警察捉拿到了一位逃犯。

9.relate to叙述(事实﹑经历等)

例句

She related to them how it happened.

她给他们讲那事发生的经过。

10.

becalmed [b‘kɑmd] adj. 指帆船(因无风)不能航行例句

The ship was becalmed for three days.船因无风停航三天。

12.

reveal [r’vil] v. 使(事实等)显露出来;透露;泄露;揭露例句

I can’t reveal who told me.

我不能透露是谁告诉我的。

13.

propitiate [pr‘pet] v. 求得(某人)原谅;(尤指)哄(某人)息怒例句

They offered sacrifices to propitiate the gods.他们供奉祭品以求神息怒。

14.

leopard [’lepd] n. 豹,美洲豹

例句

A leopard was lurking in the jungle.

有一只豹躲藏在丛林中。

16.

inform [n‘fm] v. 通知或报告某人(某事);告诉某人例句

Some money is missing.Have you informed the police有些钱不见了,你报告警方了吗

17.

shipwreck [’prek] n. 遇难船,海难

例句

He died in a shipwreck off the south coast.他在南部海岸一带发生的海难中死亡。

18.

strand [strv. 使(某物)留在岸上无法返回海中;使搁浅例句

There was a whale stranded by the high tide.被海潮冲到岸上搁浅的鲸鱼。

神话背后的习语

change like Proteus 像普罗透斯一样变幻无常;变幻莫测在希腊神话中,Proteus普罗透斯是变幻无常的海神,因此在现代英语里,普罗透斯(Proteus)表示“千变万化、无从捉摸”, “change like Proteus”表示“变幻莫测”。

例句

The social situation is changing like Proteus, thus we need more knowledge to cope with all its problems.社会形势千变万化,所以我们需要更多的知识来应付种种难题。

One’s feeling is bound to change like Proteus when one’s circumstances are changing rapidly.当一个人所处的环境迅速改变时,他的情绪也一定会发生很大变化。

18. Ajax (the Great)

Ajax was the son of Telamon of Salamis. He was one of the heroes who fought for Greece in the battle of Troy. He was known for his size and strength. So he was also called Ajax the Great.

When Achilles died, killed by Paris with help from Apollo, Ajax and Odysseus were the heroes who fought against the Trojans to get the body. Ajax, with his great shield and spear, managed to drive off the Trojans, while Odysseus pulled the body to his chariot, and rode away with it to safety. Then they buried it next to his cousin, Patroclus.

The two both claimed Achilles armor as a reward for the accomplishment. The armor was held on Mount Olympus while Ajax and Odysseus held an oral competition to determine who would win the armor. Odysseus managed to convince the gods that he was more deserving and was awarded the armor. Ajax thought it should go to him. He went mad and tried to kill his comrades.

Athena intervened and clouded his mind and vision. He went to a flock of sheep and slaughtered them, imagining they were the Achaean leaders, including Odysseus and Agamemnon. When he came to his senses, covered in blood, and realized that what he has done has diminished his honor, and he decided that he preferred to kill himself rather than live in shame. Then he fell on his own sword and ended his life.

18. 埃阿斯(巨人)

埃阿斯是萨拉米斯城忒拉蒙的儿子。他是希腊人在特洛伊战争中的英雄之一。他因自己的身高和力气而出名,所以也被叫做巨人埃阿斯。

当阿基里斯被特洛伊王子——帕里斯在阿波罗的帮助下杀死后,埃阿斯和奥德修斯两位英雄为了夺回阿基里斯的遗体而与特洛伊人对峙。埃阿斯用盾牌和戟成功地击退了特洛伊人,而奥德修斯则拖着遗体回到他的战车上,驾着车逃到安全的地方。他们将阿基里斯埋葬在其堂兄——普特洛克勒斯的墓旁。

事后他们俩人都要求得到阿基里斯的盔甲以作为立功的奖励。盔甲放在奥林匹斯山上,而埃阿斯和奥德修斯进行了口头辩论来决定谁赢得盔甲。奥德修斯成功地说服了众神,让他们信服自己最值得拥有盔甲,于是盔甲被判给了他。埃阿斯则认为得到盔甲的人应该是他,他变得异常激动,试图杀掉他的战友们。

雅典娜干涉了进来,让他的头脑和视觉变得模糊不清。他走向一群绵羊,把绵羊群错当成了包括奥德修斯和阿伽门农在内的希腊人的领导们,于是埃阿斯屠宰了它们。当他恢复了意识,看到自己满身鲜血后,他意识到自己的所作所为严重影响了自己的荣誉,他宁愿自杀也不愿意蒙羞而活。于是他倒在自己的宝剑下,结束了自己的生命。

单词短语透视

1.fight against与(某人、某国)打仗

例句

同类推荐
  • 最经典英语文库:战争与和平(上、下)

    最经典英语文库:战争与和平(上、下)

    《战争与和平》是以俄法战争为主要故事背景而创作的。出版后,在世界范围内引起热烈反响与好评。此书早在民国时期,就已经在中国出版。从俄语翻译到汉语的译者包括周扬以及鲁迅等人。应该说该作品在中国出版后,给中国人以巨大影响。现在将此书的好的英译本加入到“经典英语文库”里,是因为“经典英语文库”里不能缺少列夫·托尔斯泰这样的作家的作品。
  • 战争论

    战争论

    《战争论》是西方近代军事理论的经典,被誉为影响历史进程的100本书之一。全书分为八篇,作者揭示了战争从属于政治的本质,指出了人的因素尤其是精神力量的作用,阐述了战争性质向民众战争转变的历史趋势,探讨了战略和战术、进攻和防御、战争的目的和手段之间的辩证关系,提出了集中优势兵力歼敌等理论。
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
  • 心是孤独的猎手(双语译林)

    心是孤独的猎手(双语译林)

    《心是孤独的猎手》是美国女作家卡森·麦卡勒斯代表作,小说通过变换叙事角度的方法,描述了一群徘徊于孤独的人们。故事发生于20世纪30年代的一个美国南方小镇,主要围绕主人公——哑巴辛格,以及他身边的人物展开。辛格的沉默疏离让他在人们眼中蒙上了一层神秘睿智的色彩,人们试图向辛格倾诉内心,但辛格根本无法理解他们,转而把全部的感情筹码压在了安东尼帕罗斯身上。直到安东尼帕罗斯去世,他也离开了这个世界。
  • 书屋环游记(双语译林)

    书屋环游记(双语译林)

    《书屋环游记》是“福尔摩斯之父”亚瑟·柯南·道尔在文学评论方面的代表作,也是柯南·道尔因创作“福尔摩斯”而功成名就后,为完成自己对于严肃文学的一个多年夙愿所创作的。书中对于重要作家进行了别开生面的品评,非常有趣。
热门推荐
  • 谦谦君子,温润如玉:古诗词中的绝世才子

    谦谦君子,温润如玉:古诗词中的绝世才子

    穿越千年时光,从诗词之中去品味那离尘绝俗的君子之道;从诗词之中去感受他们的人生。盛唐之诗与五代北宋之词,是古典诗词发展的两个高峰,这两个时期,也涌现了大量个性独特、天赋异禀的诗人词人。而其他时期的诗词发展也各有特色,每个时期都有独属于自己的绝世才子。作者以诗词为线,通过解析诗词,让我们更加清楚地认识那些谦谦君子。
  • 快穿之百变月老

    快穿之百变月老

    别人快穿都是主角,怎么自个儿每次醒来都发现自己周围理不清的红毛线……祁乐乐哭了,感情自己就是个牵红线的?总裁妹妹?前任盟主夫人?元帅的绯闻女友?这世界到底是要崩成哪样?还有这个傻逼系统,可以退货嘛亲<( ̄﹌ ̄)>本文轻松小白无脑,1V1,偶尔小虐怡情,不排除大虐伤身,其余基本是甜甜甜爽爽爽苏苏苏,欢迎品尝!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 昆虫记(语文新课标课外读物)

    昆虫记(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 中国式控制力

    中国式控制力

    中国式控制力根源于中国的传统文化,根源于历史上无数先人在控制问题上的探索,中国式控制力是中国数千年制度文化和权力斗争的智慧,促进着人们在意志和行动上和谐统一的向心力和凝聚力。中国有两千多年的封建社会的历史,也就有了当时历史条件下相对较为先进的制度设计。法国现在在所使用的文官考试制度即参照了中国历史上的科举制度,而中国的宰相制度和监察制度更是让国外无数学者为之所拜服,这些夹杂于制度和权力斗争中的控制力智慧在过去曾被我们全盘否定过,现在我们重新审视这些祖先们留给我们的智慧,以期对现代企业管理有所借鉴。
  • Apology

    Apology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗马帝国

    罗马帝国

    本书为罗马帝国的兴衰史,主要内容分为四编,包括:罗马帝国初兴、罗马帝国扩张、罗马帝国鼎盛时期和罗马帝国衰亡。
  • 绝色傻妃太逍遥

    绝色傻妃太逍遥

    传说中她奇丑无比,任何人看了她一眼都要倒胃口三天,可是他却在她脸上看到了骄傲的色彩,那是一种只想为了自己活着的潇洒。传说她爱极了太子,已然成痴成魔,可是他却看见了她取舍果断,敢于舍敢于得。传说她又痴又傻,可是他却看见了她的智慧过人。她不傻,只是不想与俗世太过计较,她不笨,只是想要幸福,如此便好。她就是这样的一个女子,一个他爱的如痴如狂的女子。
  • 七号实录

    七号实录

    【不信任人类的受伤白纸少女x负责保护人类的宇宙舰队队长】在未来的某一天,人类从外太空带回了不属于这个文明的东西,七号实验体由此诞生。发生在未来的故事,有点科幻,当然主要是讲爱情
  • 清穿之福晋难当

    清穿之福晋难当

    清朝白富美,皇家妻难为。学渣富二代变成清朝官二代,身娇体弱还结巴,经常被人看笑话。幸好生有一张倾国倾城的脸,还有一条天界神龙帮她开外挂,头顶小傻子绰号,安逸当米虫还是可以的。什么?要嫁给十三爷成为十三嫡福晋?范莎哭瞎:“不不不,其实我是四爷党是四爷的脑残粉啊!!!”十三爷危险地挑眉:”哦?福晋你说啥?“范莎媚笑:“没啥没啥,听说爷您是重生的?那太好了!其实我是穿越的!咱们天生一对!”