登陆注册
3131100000015

第15章 词根篇 Root(14)

med 中间+ le 动词→ meddle 干涉

China never meddled with other countries’ affairs.

中国从不干涉其他国家的事务。

近义词interference [,int‘firns] v.干涉,干扰

immediate [i’mi:dit] adj. 立即的,即刻的

im 入+ med 中间+ ate 形容词→ immediate 立即的

We need your immediate decisions.

我们需要你立即决定。

近义词instant [‘instnt] adj.立即的

反义词delayed [di’leid] adj.延时的

mediocre [‘mi:diuk] adj. 平凡的,普通的

med 中间+ iocre 石山→ mediocre 平凡的

I am an ordinary person in the mediocre.

我是平凡世界的普通人。

近义词ordinary [’:dnri] adj.普通的,平常的

medium [‘mi:dim] n. 中间,媒介,方法

meid 中间+ ium 名词→ medium 媒介

We can hear people with the medium of sound.

我们通过声音媒介可以听到对方说话。

近义词media [’mi:di] n.媒介,媒体

memor记忆

词根说明:词根memor的意思类同recall,有“记忆”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

memory [‘memri] n. 记忆,记性

memor 记忆+ y 性质→ memory 记性

He had a good memory when he was a child.

他小时候记忆力很好。

习惯用语have a good memory: 记性好

memorize [’memraiz] v. 记住,记熟

memor 记忆+ ize 使…… → memorize 记住

Actors have to memorize the lines before playing.

演出前演员需要记住台词。

近义词remember [ri‘memb] v.记得

remember [ri’memb] v. 记得,想起

re 再+ memor 记忆→ remember 记得

I can remember every single detail of the story.

我可以记住故事的每一个细节。

近义词recall [ri‘k:l] v.回忆,想起

commemorate [k’memreit] v. 纪念,庆祝

com 共同+ memor 纪念+ ate 动作

→ commemorate 纪念

We commemorate Quyuan in Dragon Boat Festival.

我们在端午节纪念屈原。

近义词celebrate [‘selibreit] v.庆祝

immemorial [,imi’m:ril] adj. 无法追忆的,古老的

im 否定+ memor 记忆+ ial 形容词

→ immemorial 无法追忆的

People pursue peace from time immemorial.

人们自古以来渴求和平。

近义词ancient [‘einnt] adj.古代的,古老的

merg, mers沉没

词根说明:词根merg, mers的意思类同sink,有“沉没”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

emerge [i’m:d] v. 浮现,出现,路出

e 出+ merg 沉→ emerge 出现

An amicable face emerged in my mind.

一张慈祥的脸浮现在我脑海。

近义词appear [‘pi] v.出现

反义词hide [haid] v.隐藏

submerse [sb’m:s] v. 淹没,浸没

sub 下面+ mers 沉→ submerse 淹没

The ship was submersed in the storm.

轮船在暴风雨中沉没了。

近义词inundate [‘inndeit] v.淹没,泛滥

emergency [i’m:dnsi] n. 紧急事件,突发情况

e 出+ merg 沉+ ency 名词→ emergency 紧急事件

Prepare yourself in advance in case of any emergency.

为防止突发情况,提前做好准备。

近义词incident [‘insidnt] n.事件,事变

merge [m:d] v. 合并,吞没

It would be more profitable if you merge the factory.

如果吞并掉工厂,就会有更多利润。

近义词annex [’neks] v.并吞,兼并

immerse [i‘m:s] v. 浸入,使陷入

i 入+ mer 沉→ immerse 浸入

Immerse the clothes for a while in water before washing.

洗衣服前把衣服淹水里泡一会。

近义词soak [suk] v.渗透,浸泡

meter, metr, meas, mens计量,测量

词根说明:词根meter, metr, meas, mens的意思类同measure,有“计量,测量”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

diameter [dai’mit] n. 直径

dia 贯穿+ meter 测量→ diameter 直径

The diameter of the table is one meter.

桌子的直径是一米。

知识补充radius [‘reidis] n.半径

symmetry [’simitri] n. 对称,匀称

sym 共同+ metr 测量+ y 状态→ symmetry 对称

Symmetry of the layout may increase the sense of beauty.

布局的对称可以增加美感。

反义词asymmetry [‘simitri]n.不对称

measure [’me] n. 测量,措施 v. 测量,估量

meas 计量+ ure 名词→ measure 测量

We cannot measure a person’s ability by his appearance.

我们不能通过一个人的外貌衡量他的能力。

近义词mete [mi:t] v.用仪表测量

dimension [di‘menn] n. 尺寸,大小

di 分开+ mens 测量+ ion 名词→ dimension 尺寸

The dimension of the room is 120 square meter.

这个房间的面积是120平方米。

近义词measurement [’memnt] n.测量,尺寸

immense [i‘mens] v. 巨大的,广大的,重大的

im 入+ mens 测量→ immense 巨大的

Immense wealth has gone away in one night.

大笔的钱一夜之间没了。

近义词huge [hju:d] adj.巨大的

tremendous [tri’mends] adj.极大的,惊人的

enormous [i‘n:ms] adj.庞大的

migr迁移

词根说明:词根migr的意思类同move,有“迁移”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

migration [mai’grein] n. 迁移,移民

migr 迁移+ ation 表名称→ migration 迁移

The migration of birds come along with climate change.

候鸟随气候的变化而迁徙。

近义词emigration [,emi‘grein] n.移居外国

immigrate [’imigreit] v. 移入

im 入+ migr 迁移+ ate 动作→ immigrate 移入

I will immigrate to America next month.

我下个月移民美国。

反义词emigrate [‘emigreit] v.移居国外

emigrate [’emigreit] v. 移居,移民

e 出+ migr 迁移→ emigrate 移居

Our entire family has emigrated to America since last year.

去年我们全家移民到了美国。

知识补充immigrate和emigrate在于方向性不同。举例说明,A先生从B国移居到C国,对于A先生自己来说是emigrate,对于C国人来说A先生就是immigrate。

习惯用语emigrate from…to… 从……移民到……

migratory [‘maigrtri] adj. 迁移的,流动的,流浪的

migr 迁移+ atory 形容词→ migratory 迁移的

The migratory cats wanted food and love.

流浪猫们需要食物和爱心。

近义词flowing [’flui] adj.流动的

migraine [‘maigrein] n. 偏头痛

migr 迁移+ ine 名词→ migraine 偏头痛

Mother suffered from migraines a lot.

妈妈经常偏头痛。

近义词headache [’hedeik] n.头疼

misc, mix混淆

词根说明:词根misc, mix的意思类同confuse,有“混淆”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

miscible [‘misibl] adj. 可混合的

misc 换鞋+ ible 能够→ miscible 可混合的

The oil is hardly miscible with water.

水和油不相混合。

反义词immiscible [i’misbl] adj.不能混合的

mix [miks] v. 使混合,混淆

Don’t mix reality and ideal together.

不要把现实和理想混淆。

习惯用语mix A with B: 把A和B混合起来

miscellaneous [,misi‘leinjs] adj. 混杂的,各种各样的

misc 混淆+ ous 形容词→ miscellaneous 混杂的

Miscellaneous books are classified by the liberarian.

图书管理员把各种各样的书归类。

近义词various [’vris]adj.各种各样的

反义词identical [ai‘dentikl]adj.同一的,完全相同的

promiscuous [pr’miskjus]

adj. 杂乱的,混杂的,男女乱交的

pro 之前+ misc 混淆+ ous 表形容词

→ promiscuous 杂乱的

The promiscuous boy has many girlfriends.

这个乱交的男孩有很多女朋友。

近义词indiscriminate [,indis‘kriminit]

adj.任意的,混乱的

immiscible [i’misbl] adj. 不能混合的

im 否定+ misc 换鞋+ ible 能够→ immiscible 不能混合的

Water and oil are immiscible .

水和油不能混合。

反义词mixed [mikst] adj.混合的

miss, mit送,放出

词根说明:词根miss, mit的意思类同send, give out,有“送,放出”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

mission [‘min] n. 使命,任务

miss 放出+ ion 名词→ mission 使命

The mission of a soldier is to kill enemies.

士兵的任务就是杀敌。

近义词assignment [’sainmnt] n.任务

missionary [‘minri] adj. 传教士的 n. 传教士

miss 放出+ ion 名词+ ary 形容词→ missionary 传教士的

The missionaries played an important role in Chinese history.

传教士在中国历史上发挥过重要作用。

近义词preacher [’pri:t] n.传教士,牧师

commission [k‘min] n. 委员会,授权,委任

com 共同+ miss 送+ ion 名词→ commission 委员会

We have independent commissions in every big city.

我们在每个大城市都设有独立的委员会。

近义词appointment [’pintmnt] n.任命

dismiss [dis‘mis] v. 解雇,解散

dis 分开+ miss 放出→ dismiss 解散

The boss dismissed his company for bankruptcy.

老板因破产解散了公司。

反义词hire [’hai] v.雇佣

omission [u‘min] n. 省略,疏忽

o 出+ miss 放出+ ion 名词→ omission 省略

An ommission of a detail may cause the failure.

一个细节的忽略就有可能导致失败。

反义词inclusion [in’klu:n]n.包括,包含

admit [d‘mit] v. 承认,准入

ad 强调+ mit 放出→ admit 承认

同类推荐
  • 三句半搞定零售导购英语口语

    三句半搞定零售导购英语口语

    本书从“热情迎客”、“服装饰品”、“生活必须品”、“旅游纪念品”、“其他商品”、“商场服务”六个方面入手,围绕每个主题词挑选出“三句半”英文。”——“三句”是指最时髦实用的三个交流常用句,“半”是指点滴解析与说明,让你轻松学会一口流利的零售导购英语。本书以最地道、最实用的句型、对话,让你灵活应用、举一反三;以最纯正、最清晰的朗读为你提供超值的试听享受。精心安排的句型和对话,清楚地显示英语词、语、句的意义和表达能力,让你一说就上口。
  • 如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    《如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)》是一本读五分钟就能让你享用一生的书!五分钟——你完全可以读完一篇心灵美文;五分钟——你完全可以了解一个充满智慧的人生故事;五分钟——你完全可以感悟出一段深入浅出的处世哲理;五分钟——这本书可以帮助我们以感恩的积极心态,面对那些阴雨连绵、没有鲜花和掌声的生命时光。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
  • 铁路边的孩子们:THE RAILWAY CHILDREN(英文朗读版)

    铁路边的孩子们:THE RAILWAY CHILDREN(英文朗读版)

    《铁路边的孩子们》讲述的是一家人在困境中的生活故事,爸爸因被人陷害而被关进了监狱,妈妈独立支撑起整个家庭。但是整个故事让我们感受到的不是艰难困苦,而是妈妈努力维护的温馨生活,还有孩子们健康快乐的成长。就在这个铁路边,孩子们机智地避免了一场可怕的铁路灾难,救助了另一位在隧道中摔伤的少年,还扑灭了运河轮船上的火情,和妈妈一起收留了一位流亡的俄罗斯作家。他们高尚的行为赢得了所有人的尊重,最后又在好心人的帮助下为爸爸洗清了冤屈。
  • 假如给我三天光明(双语译林)

    假如给我三天光明(双语译林)

    《假如给我三天光明》是教育部推荐的成长励志经典读物,盲聋人海伦·凯勒不屈不挠的坚毅斗志曾激励了一代又一代人。本书完整收录《假如给我三天光明》、《我生命的故事》、《三论乐观》、《在芒特艾里的演讲》以及海伦·凯勒书信十封,英汉双语对照,讲述一个没有光明、没有声音的传奇人生。
热门推荐
  • 身边的少女特工:邻家小妹不好惹

    身边的少女特工:邻家小妹不好惹

    她,16岁,和一位工作神秘的叔叔住在一起。有天放学归来,家中突然来了一群陌生的黑衣人,同时告诉她叔叔已身亡的消息。她对叔叔的死因产生了怀疑暗地调查真相。孰不知她的每一行动均落在某个神秘组织的严密监控下……她精通五国语言,会游泳攀岩骑马射击赛车,她是叔叔从小刻意培养出的一名少年特工……
  • 凤逆九天:爆宠特工皇妃

    凤逆九天:爆宠特工皇妃

    她只是一个穿越过来毫不起眼的小宫女,却思绪缜密,有颜有脑。他是欲求天下有着雄才大略的一国军师,却处处受制于人。她算天算地算机关,却算不到自己的心。她为他夺兵权,除蛮夷,却最后被他所伤。倾城帝后,人中龙凤。究竟是相爱相依。还是死生不复相见?情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 王府下堂妻:盲妃难再娶

    王府下堂妻:盲妃难再娶

    昭明王爷娶亲,新娘竟是一个瞎子。这个瞎子的来头可不小,是相国府的嫡出千金——姜向染。不过,那王爷貌似待她不好,娶了别人还将王妃气走了。后来,瞎子不瞎了,被王爷追了回去,锁在府中宠上了天。还差点连王爷也不想做了,要跑去江南与她开医馆。不知道是个怎样厉害的王妃?不知道是个什么样不靠谱的王爷?还是那首《佳人曲》唱的好:“宁不知倾城与倾国?佳人难再得。”
  • 英雄联盟之全球高武

    英雄联盟之全球高武

    身为英雄联盟职业选手的叶辰穿越了,来到了五百年后,一个全新的世界!在这个世界中,人类生活的一切都与英雄联盟这个游戏息息相关,玩游戏可以提升个人实力,提高社会地位!而叶辰像是一个妖孽般走过这个时代,如朝阳般遮掩所有人的光芒!哥,生来便是王者!
  • 主神大人我超甜

    主神大人我超甜

    【快穿系统】为了吃上美食而进入任务世界的洛春华表示,她头好疼!她知道错了!放过她吧!看看这任务世界都是些什么魔鬼!修仙大能,“姑娘,我看你骨骼清奇,适合做我老婆。”村花:做做做,您先给我松个绑行不行?巨富王爷,“方圆百里皆是我的商户,银子随娘子你花。”村花:哦,真是太好了……我错了,不再也不敢去后春园了。每个任务世界出来,村花都是腰酸背痛,四肢无力,感觉气也不喘了……小胖子&系统:主人加油,你是最棒的!村花:滚!【1v1快穿超宠甜文!男女皆强!】
  • 山丘上野草的泪水

    山丘上野草的泪水

    这是一部正统的悲剧,换句话说就是主人公在故事结尾以某种方式死去。如书中主人公小刀在实现最后心愿后面带笑容死去,再就像书中的斧头在故事结尾他的精神已死,落得家破人亡的结局。书中的主人公以男性为主,故事讲述他们各自的爱这就是书名中的山丘,他们又都来自社会底层——野草,故事脉络又是正统的悲剧——泪水,人生一条闪着涟漪的哀伤河流,倒映的七彩世界掩饰了琐碎、痛苦和不公。人生一出无法选择角色的舞台剧,自以为是剧中主角,其实只不过是过路人。
  • 文殊师利问经

    文殊师利问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天命之子模板

    天命之子模板

    一觉醒来,一个来自地球的扑街作家发现自己穿越到剑可开天的高武世界里,并且还有个脑残系统!轻剑快马还是软玉温香?纵横天下还是为富一方?小孩子才做选择,我全要!全部都要!
  • 桓公

    桓公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。