登陆注册
3241800000012

第12章 观英伦跌宕史感人本精神之衰落(11)

There was a voice in the wood, in the distance behind them. The voice of Mr.Eager?A He shrugged his shoulders.An Italian"s ignorance is sometimes more remarkable than his knowledge.She could not make him understand that perhaps they had missed the clergymen.The view was forming at last;she could discern the river, the golden plain, other hills.

“Eccolo!”he exclaimed.

B At the same moment the ground gave way, and with a cry she fell out of the wood. Light and beauty enveloped her.She had fallen onto a little open terrace, which was covered with violets from end to end.

“Courage!”cried her companion, now standing some six feet above.“Courage and love.”

She did not answer. From her feet the ground sloped sharply into view, and violets ran down in rivulets and streams and cataracts, irrigating the hillside with blue, eddying round the tree stems, collecting into pools in the hollows, covering the grass with spots of azure foam.But never again were they in such profusion;this terrace was the well-head, the primal source whence beauty gushed out to water the earth.

Standing at its brink, like a swimmer who prepares, was the good man. But he was not the good man that she had expected, and he was alone.

George had turned at the sound of her arrival. For a moment he contemplated her, as one who had fallen out of heaven.C He saw radiant joy in her face, he saw the flowers beat against her dress in blue waves.The bushes above them closed.He stepped quickly forward and kissed her.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

He shrugged his shoulders.

他耸耸肩。

shrug one’s shoulders 耸肩(以示与己无关、不知道、怀疑等等)。例如:I just shrugged my shoulders and ignored him.我仅仅是耸了耸肩,不去理会他。

B

At the same moment the ground gave way, and with a cry she fell out of the wood.

就在这时,她脚下的地面塌下去,她不由叫了一声,从树上摔下来。

give way 塌陷,坍塌。例如:Her house gave way during the flood.她的房子在洪水中坍塌了。

A

He saw radiant joy in her face, he saw the flowers beat against her dress in blue waves.

他看到她脸上洋溢的微笑,看到她的裙子在蓝色花的海洋中穿梭。

beat against 撞上,打上。例如:The rain beat against the windows.雨水拍打在窗户上。

The Lord of the Flies蝇王

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0310词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《蝇王》是威廉·高丁发表于1954年的寓言体小说。小说讲述了一群被困在荒岛上的儿童在完全没有成人的引导下如何建立起一个脆弱的文明体系。最终由于人类内心的黑暗面导致这个文明体系无可避免地被野蛮与暴力所代替。戈尔丁用明晰的现实主义叙述手法,阐明了当时世界人类的状况。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

spectacle/"spektkl/n.[pl.]眼镜

fleeting/"fli:ti/adj.短暂的,飞逝

glamour/"ɡlm/n.魅力,诱惑力

scorch/sk:t/v.烧焦

shuddering/"udri/adj.令人战栗的

spasm/"spzm/n.痉挛

wrench/rent/v.扭伤,扭曲

wreckage/"rekd?/n.残骸

trim/trm/adj.整洁的,漂亮的

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

A little boy who wore the remains of an extraordinary black cap on his red hair and who carried the remains of a pair of spectacles at his waist, started forward, then changed his mind and stood still.

“We saw your smoke. And you don"t know how many of you there are?”

“No, sir.”

“I should have thought,”said the officer as he visualized the search before him,“A I should have thought that a pack of British boys-you"re all British, aren"t you?—would have been able to put up a better show than that-I mean—”

“It was like that at first,”said Ralph,“before things—”

He stopped.

“We were together then—”

The officer nodded helpfully.

“I know. Jolly good show.Like the Coral Lsland.”

Ralph looked at him dumbly. For a moment he had a fleeting picture of the strange glamour that had once invested the beaches.But the island was scorched up like dead wood-Simon was dead-and Jack had……The tears began to flow and sobs shook him.He gave himself up to them now for the first time on the island;great, shuddering spasms of grief that seemed to wrench his whole body.His voice rose under the black smoke before the burning wreckage of the island;and infected by that emotion, the other little boys began to shake and sob too.

B And in the middle of them, with filthy body, matted hair, and unwiped nose, Ralph wept for the end of innocence, the darkness of man"s heart, and the fall through the air of the true, wise friend called Piggy.

The officer, surrounded by these noises, was moved and a little embarrassed. C He turned away to give them time to pull themselves together;and waited, allowing his eyes to rest on the trim cruiser in the distance.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

I should have thought that a pack of British boys-you"re all British, aren"t you?—would have been able to put up a better show than that-I mean—

我本以为一群英国孩子——你们都是英国人吧,是不是?—会做得更好——我是说—

a pack of 一群,一堆。例如:They went hunting with a pack of hounds.他们带一群猎狗去打猎。

put up a good show 表现得好。例如:This is a golden chance, and I’ll put up a good show.这机会难得,我一定好好表现一番。

B

And in the middle of them, with filthy body, matted hair, and unwiped nose, Ralph wept for the end of innocence, the darkness of man"s heart, and the fall through the air of the true, wise friend called Piggy.

拉尔夫在这伙孩子当中,肮脏不堪,蓬头散发,连鼻子都未擦;他失声痛哭:为童心的泯灭和人性的黑暗而哭泣,为忠实而有头脑的朋友猪崽子坠落惨死而悲泣。

weep for 为……而哭泣 例如:He wept for his failure.他因失败而流泪。

C

He turned away to give them time to pull themselves together;and waited, allowing his eyes to rest on the trim cruiser in the distance.

他转过身去,让他们有时间镇静一下;眼睛看着远处那艘漂亮的巡洋舰,他等待着。

turn away 转过脸,不闻不问。例如:She turn away in horror at the sight of so much blood.她一看见这么多血就立刻吓得转过脸去。pull oneself together 振作起来。例如:He did his best to pull himself together and look unconcerned.他竭力振作精神,做出满不在乎的模样。

Alice in Wonderland爱丽斯奇境历险记

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0350词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《爱丽斯奇境历险记》是世界上最着名的童话故事之一。小姑娘爱丽斯追赶一只小白兔进了兔子洞,发现了一个人物性格奇特的世界,一切都与她原来生活的世界颠倒过来。这里有动物、有怪人、有会说话的扑克牌。刘易斯·卡罗尔的儿童故事不仅风格幽默,还含有深刻的哲理,在这些充满幻想的童话中,弥漫着荒诞的色彩。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

clasp/klɑ:sp/v.抱紧,握紧

queer/kw/adj.令人不舒服的

toss/ts/n.摇晃,摇摆

rustle/"rs()l/v.沙沙作响

rattle/"rtl/v.碰响

shrill/rl/adj.尖锐的,刺耳的

execution/,eks"kju:n/n.死刑

sneeze/sni:z/v.打喷嚏

ripple/"rpl/v.泛起涟漪

同类推荐
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公鲁滨逊因多出海遇难,先被海盗攻击,再到种植园,最后漂流到无人小岛,并坚持在岛上生活,最后回到原来所生活的社会的故事。
  • 那些温暖而美好的名篇

    那些温暖而美好的名篇

    《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》精选多篇经典名篇故事。经典是一种历久弥新的品味,名篇可以穿越时空,感动并激励不同时代的不同的人。我们需要经典的存在,带给我们的或沉静或激越的感觉,那是精神的寄托之处,也是心灵的滋养之地。《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》内容丰富,文笔醇厚。不论是语言表达,还是故事内容,都堪称经典。具有极强的市场竞争力。同时,《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》以双语形式编排推出,是人们学习英语的最佳读本。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
热门推荐
  • 爻渡桥

    爻渡桥

    “万物皆有裂痕,那正是光照进来的地方。”冉不秋已经做了近千年接驳阴阳两界魂魄的“桥”,他常想,即使冷眼旁观,天长日久,也能长得出“心”来了吧。
  • 何仙没有姑

    何仙没有姑

    短篇集。一次更一个短故事,我慢慢更,你放心看。更新随缘不定时,长篇请看隔壁《眸中客》。摸摸哒————————我叫何仙。对,何仙没有姑的那个何仙。可我特么不是仙人,我只是个萝卜。哦不,萝卜精。————————一笔沟壑万山河,百笔生仙花漫天。赠尔故事百篇。
  • 狂少的失忆盲妻

    狂少的失忆盲妻

    “你没有做过,只要你说,我就相信你……”她那么爱他,即使在她带着怀孕的喜讯连夜赶回家中,亲眼目睹了一场不堪入目的场景,也固执的坚信他没有背叛。可越是强硬的挽留,越是激烈的争斗,她就越无法制止幸福婚姻出现的裂缝,就连她生下了他们的孩子,都依然无法挽回丈夫的心!在一个夏日的雨天,绝望的她追去机场求他回来,最后的结果却是把自己丢失了。当四年后再度重逢,她身穿订婚礼服,挽着温柔儒雅的未婚夫相携而立,一个满脸震惊的男人抱着一个可爱的萝莉拉住她,但她失明的眼睛充满疑惑:“先生,请问我们认识吗……”
  • 我坐宇宙飞船闯仙侠

    我坐宇宙飞船闯仙侠

    未来科技与修仙文明的碰撞,究竟能碰出怎样的火花?我们一起拭目以待!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 浩道天途

    浩道天途

    懵懂少年尸堆起,寻仇追梦红尘落。天衰人替公消去,红尘皆盼自天升。万载终期人祸乱,因果缠连世难平。浩道不存天魔觊,持戟护世登天途!
  • 卸妆·张爱玲

    卸妆·张爱玲

    第三部《卸妆·张爱玲》,写张爱玲晚年在海外漂零的苦难岁月,一直写到死在公寓一星期却无人知道。写她的孤独、她的绝望与凄凉。
  • 泌尿系统疾病诊治绝招

    泌尿系统疾病诊治绝招

    本书旨在总结临证有效方剂,而不以学术探讨为目的,因此,药物组成、用量或比例均严格忠实于原方创制者,不做任何调整或补充。凡药涉巨毒,方涉峻烈者,或有其他注意事项者,均在【说明】项下对其详加说明。这些方剂屡试屡效,有较高的实用价值。本书集众家之所长,聚新方于一鉴,可供医务工作者、科研工作者、医学院校师生研究、学习、使用。
  • 早安,吸血鬼大人

    早安,吸血鬼大人

    新书《小狐狸今天追到帝座大人了吗》正在火热连载中,期待各位小可爱翻牌子哦~(找不到书的可以点我的主页找。手动比心!!!)明初心觉得她这辈子走过最深的路,恐怕就是罗修的套路。“我是你的救命恩人,就用你的血来报答我吧。”“……”好吧,你吸,就当被狗啃了。某修吃饱喝足之后,抱着明初心不肯撒手。“警告你啊,再不放手我就报警了啊!”“再闹,钱不借了!”一句话,明初心又弃械投降了。你有钱,你是大爷!……当人族少女渐渐融入吸血鬼的世界,这段跨越种族的恋爱会被世人接受吗?日常撒糖,偶尔吃玻璃碴。小可爱们,不管你们看或是不看,我每天都在更新,等着你们哦!
  • 我是幕后大佬

    我是幕后大佬

    继承了异界老祖遗产的陆无最近很愁。因为除了府君这个虚名,老祖不但什么都没有留下,甚至原本的下属也全部背叛,瓜分了本属于他的领地。在这种情况下,陆无依靠老祖研发的神器开始打造游戏服务器,引渡阳间玩家,制作主线任务、副本、剧情、npc等,依靠玩家的力量,开始了自己的征伐之路。交流群:318815704v群:967431952(全定截图给管理)