登陆注册
3241800000012

第12章 观英伦跌宕史感人本精神之衰落(11)

There was a voice in the wood, in the distance behind them. The voice of Mr.Eager?A He shrugged his shoulders.An Italian"s ignorance is sometimes more remarkable than his knowledge.She could not make him understand that perhaps they had missed the clergymen.The view was forming at last;she could discern the river, the golden plain, other hills.

“Eccolo!”he exclaimed.

B At the same moment the ground gave way, and with a cry she fell out of the wood. Light and beauty enveloped her.She had fallen onto a little open terrace, which was covered with violets from end to end.

“Courage!”cried her companion, now standing some six feet above.“Courage and love.”

She did not answer. From her feet the ground sloped sharply into view, and violets ran down in rivulets and streams and cataracts, irrigating the hillside with blue, eddying round the tree stems, collecting into pools in the hollows, covering the grass with spots of azure foam.But never again were they in such profusion;this terrace was the well-head, the primal source whence beauty gushed out to water the earth.

Standing at its brink, like a swimmer who prepares, was the good man. But he was not the good man that she had expected, and he was alone.

George had turned at the sound of her arrival. For a moment he contemplated her, as one who had fallen out of heaven.C He saw radiant joy in her face, he saw the flowers beat against her dress in blue waves.The bushes above them closed.He stepped quickly forward and kissed her.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

He shrugged his shoulders.

他耸耸肩。

shrug one’s shoulders 耸肩(以示与己无关、不知道、怀疑等等)。例如:I just shrugged my shoulders and ignored him.我仅仅是耸了耸肩,不去理会他。

B

At the same moment the ground gave way, and with a cry she fell out of the wood.

就在这时,她脚下的地面塌下去,她不由叫了一声,从树上摔下来。

give way 塌陷,坍塌。例如:Her house gave way during the flood.她的房子在洪水中坍塌了。

A

He saw radiant joy in her face, he saw the flowers beat against her dress in blue waves.

他看到她脸上洋溢的微笑,看到她的裙子在蓝色花的海洋中穿梭。

beat against 撞上,打上。例如:The rain beat against the windows.雨水拍打在窗户上。

The Lord of the Flies蝇王

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0310词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《蝇王》是威廉·高丁发表于1954年的寓言体小说。小说讲述了一群被困在荒岛上的儿童在完全没有成人的引导下如何建立起一个脆弱的文明体系。最终由于人类内心的黑暗面导致这个文明体系无可避免地被野蛮与暴力所代替。戈尔丁用明晰的现实主义叙述手法,阐明了当时世界人类的状况。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

spectacle/"spektkl/n.[pl.]眼镜

fleeting/"fli:ti/adj.短暂的,飞逝

glamour/"ɡlm/n.魅力,诱惑力

scorch/sk:t/v.烧焦

shuddering/"udri/adj.令人战栗的

spasm/"spzm/n.痉挛

wrench/rent/v.扭伤,扭曲

wreckage/"rekd?/n.残骸

trim/trm/adj.整洁的,漂亮的

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

A little boy who wore the remains of an extraordinary black cap on his red hair and who carried the remains of a pair of spectacles at his waist, started forward, then changed his mind and stood still.

“We saw your smoke. And you don"t know how many of you there are?”

“No, sir.”

“I should have thought,”said the officer as he visualized the search before him,“A I should have thought that a pack of British boys-you"re all British, aren"t you?—would have been able to put up a better show than that-I mean—”

“It was like that at first,”said Ralph,“before things—”

He stopped.

“We were together then—”

The officer nodded helpfully.

“I know. Jolly good show.Like the Coral Lsland.”

Ralph looked at him dumbly. For a moment he had a fleeting picture of the strange glamour that had once invested the beaches.But the island was scorched up like dead wood-Simon was dead-and Jack had……The tears began to flow and sobs shook him.He gave himself up to them now for the first time on the island;great, shuddering spasms of grief that seemed to wrench his whole body.His voice rose under the black smoke before the burning wreckage of the island;and infected by that emotion, the other little boys began to shake and sob too.

B And in the middle of them, with filthy body, matted hair, and unwiped nose, Ralph wept for the end of innocence, the darkness of man"s heart, and the fall through the air of the true, wise friend called Piggy.

The officer, surrounded by these noises, was moved and a little embarrassed. C He turned away to give them time to pull themselves together;and waited, allowing his eyes to rest on the trim cruiser in the distance.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

I should have thought that a pack of British boys-you"re all British, aren"t you?—would have been able to put up a better show than that-I mean—

我本以为一群英国孩子——你们都是英国人吧,是不是?—会做得更好——我是说—

a pack of 一群,一堆。例如:They went hunting with a pack of hounds.他们带一群猎狗去打猎。

put up a good show 表现得好。例如:This is a golden chance, and I’ll put up a good show.这机会难得,我一定好好表现一番。

B

And in the middle of them, with filthy body, matted hair, and unwiped nose, Ralph wept for the end of innocence, the darkness of man"s heart, and the fall through the air of the true, wise friend called Piggy.

拉尔夫在这伙孩子当中,肮脏不堪,蓬头散发,连鼻子都未擦;他失声痛哭:为童心的泯灭和人性的黑暗而哭泣,为忠实而有头脑的朋友猪崽子坠落惨死而悲泣。

weep for 为……而哭泣 例如:He wept for his failure.他因失败而流泪。

C

He turned away to give them time to pull themselves together;and waited, allowing his eyes to rest on the trim cruiser in the distance.

他转过身去,让他们有时间镇静一下;眼睛看着远处那艘漂亮的巡洋舰,他等待着。

turn away 转过脸,不闻不问。例如:She turn away in horror at the sight of so much blood.她一看见这么多血就立刻吓得转过脸去。pull oneself together 振作起来。例如:He did his best to pull himself together and look unconcerned.他竭力振作精神,做出满不在乎的模样。

Alice in Wonderland爱丽斯奇境历险记

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0350词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《爱丽斯奇境历险记》是世界上最着名的童话故事之一。小姑娘爱丽斯追赶一只小白兔进了兔子洞,发现了一个人物性格奇特的世界,一切都与她原来生活的世界颠倒过来。这里有动物、有怪人、有会说话的扑克牌。刘易斯·卡罗尔的儿童故事不仅风格幽默,还含有深刻的哲理,在这些充满幻想的童话中,弥漫着荒诞的色彩。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

clasp/klɑ:sp/v.抱紧,握紧

queer/kw/adj.令人不舒服的

toss/ts/n.摇晃,摇摆

rustle/"rs()l/v.沙沙作响

rattle/"rtl/v.碰响

shrill/rl/adj.尖锐的,刺耳的

execution/,eks"kju:n/n.死刑

sneeze/sni:z/v.打喷嚏

ripple/"rpl/v.泛起涟漪

同类推荐
  • No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    “在云南红土高原的西北,有绵延千里的小凉山,奔腾喧嚣的金沙江,直剌青天的玉龙雪山,还有美丽动人的泸沽湖。我就出生在那片神奇美丽的土地上。”诗人来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。
  • The Book of Life 生命册

    The Book of Life 生命册

    生我养我的无梁村,有着吴志鹏极力摆脱却终挥之不去的记忆。哺育我十多年的老姑父为了爱情放弃了军人的身份,却在之后的几十年生活中深陷家庭矛盾无法自拔;为了拉扯大三个孩子,如草芥般的虫嫂沦为小偷,陷入人人可唾的悲剧命运;村里的能手春才,在青春期性的诱惑和村人的闲言碎语中自宫……在时代与土地的变迁中,人物的精神产生裂变,都走向了自己的反面。在这些无奈和悲凉中,在各种异化的人生轨迹中,又蕴藏着一个个生命的真谛。
  • 考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届研究生英语考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 竞选风波(Aunt Jane's Nieces at Work)

    竞选风波(Aunt Jane's Nieces at Work)

    《竞选风波》是纯爱英文馆?少女成长系列的第四本,讲述了约翰叔叔带着三个心爱的侄女——帕齐、贝丝和露易丝去帮助他们的朋友肯尼思竞选议员的故事。在帮助他竞选的过程中,三个女孩受到其对手的一再抨击,她们会坚持下来吗?此外,她们还帮助一对老夫妇寻找到了一个受刺激后精神失常而失踪的少女,这又是怎么回事呢?
  • 老实人(双语译林)

    老实人(双语译林)

    《老实人》是伏尔泰的哲理小说代表作。主人公“老实人”出生在德国一位男爵的府邸中,是男爵妹妹的私生子。他一直在封闭的环境成长,信奉家庭教师邦葛罗斯所宣扬的乐观主义,觉得一切都很好,深信男爵的家就是人间天堂。可是,男爵将他逐出了家门,只因为他爱上了表妹居内贡小姐。从此,他踏上了独自探索世界的旅程。漫长的旅途中,他几乎没有经历或见证一件积极的事情,形形色色的天灾人祸与社会弊病,让“老实人”去经历、见证、思考、成长、成熟,慢慢摒弃盲目乐观主义,变得中庸实际,并开始相信人生应该通过劳动来获得幸福。
热门推荐
  • 盐河旧事

    盐河旧事

    《盐河旧事》是一部短篇小说集。作者围绕盐河两岸的风土人情、民俗掌故、世事变迁,一口气创作了数以百篇计的精品力作。每个短章篇幅虽小,却都令人回味无穷。故事背景大都是晚清、民国那个年代,创作手法上极尽渲染,把力道积攒到最后,文末一抖包袱,让人恍然大悟。
  • 2018年度豆瓣高分外国文学作品精选(套装14册)

    2018年度豆瓣高分外国文学作品精选(套装14册)

    本文收录《熊镇》,《被嫌弃的松子的一生》,《走出荒野》,《天使的忧伤》,《海的那一边》,《小偷家族》,《心是孤独的猎手》,《你是我一切的一切》,《莎拉的钥匙》,《耕种 食物 爱情》,《比海更深》,《伯纳黛特,你要去哪》,《时光边缘的男人》,《爷爷一定要离婚》。
  • 少帝逆行

    少帝逆行

    天地异象,注定了逆天而行,别无选择。(备注:本文女扮男装,男女主双洁,女强男强,女主智商高,情商低。)“神魔之子,肮脏?可笑至极,所谓神魔之子不过是天道遗弃的无法掌控的天地之子罢了。这世上何谈神,何谈魔?前者不过是天道掌控的,为天道所用的,后者不过是天道厌弃的,为神铺路的,肮脏恶心的是天道。”?“玖儿,你生来天地不容,姑姑什么都不求,只求你能活下去,别怨姑姑,唯有此法才能蒙蔽天道,姑姑等你归来。”?“天命如此,不可更改?我从不信命,人定胜天,我命唯属我,谁也别想掌控。神阻弑神,佛扰灭佛,魔挡屠魔,天要灭我,那便逆天改命。”归来已是杀手之王,却身负废材之名,鬼才之赋,蒙蔽了世人,亦蒙蔽了天道,轮回转世,她亦是“他”,未曾改变,“顺我者昌,逆我者亡,天道不过如此”。魔帝转世,惊艳了世人,亦惹怒了天道,他与她从来都是同一种人,从二人相遇之初缘分便悄然来临,再见,缘可不是稍纵即逝。????????????????????????
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 如果种子不死

    如果种子不死

    拿着省美术家协会的会员证,章玉树来到单位的机关办公室,问询给他的奖励问题。他记得单位有规定。职工中有人业余时间坚持学习。拿到文凭,获得奖项,加入书协作协美协等团体的,有相关奖励。当年他拿到职工夜大的本科毕业证书,奖励了一千元,鱼锦屏拿到自考法律专业大专文凭。奖励了八百元。证书拿在手,心里充盈着自豪感和幸福感。
  • 当涂高者

    当涂高者

    代汉者,当涂高也。一条西汉便已开始流传谶语似乎已应验于光武帝;历史的车轮缓缓前行,这条流传了数百年的谶语又要应验于谁?
  • 重生全能影后

    重生全能影后

    本文女主不傻白甜,不圣母。女强,有无cp待定,有无男主待定。
  • 美食生活家

    美食生活家

    恭喜你获得美食辅助系统,祝你在创造美食的路上越走越远。这是一个专注于美食的系统,自由度极高,包括了食材种植,挑选,制作的学习辅助系统。“参差荇菜,左右流之。”哎呀,荇菜是啥好吃嘛,景树痴痴的想。‘叮,获得荇菜相关知识。’走过路过不要错过,刚出炉的猪脚新鲜又好吃,动动小手品尝美味!快过来看看~
  • 血线虫之誓

    血线虫之誓

    仙侠,从来都是于神话之下让人流连,于世间善恶之中使人感叹,于各自心境之内使人感动!仙者,山中归隐求道者;侠者,世间夹缝证道者。——张羽升此两种不同的人群,也许也会有相似相同的一面!妖虫之王、魔族之圣,血线虫母、孕育重生,三分元血、不死不灭,麒麟圣王、再临世间。
  • 颠覆童话之人鱼泪

    颠覆童话之人鱼泪

    与他。【水】胜哪堪情,花落任别离,道是无情人,却是有真心。那一天的相识,那一瞬的相视。她的心略感朦胧爱意,却不知那人真意……与他。【镜】中寄离人,旧时长相思,一如梦初醒,哪话今时念。那一次的相触,那一次的相拥。复仇这一条充满荆棘的道路中,他寻得了她,然,她……情节虚构,请勿模仿!