登陆注册
3241800000014

第14章 观英伦跌宕史感人本精神之衰落(13)

B

I do not think, comrades, that I shall be with you for many months Longer, and before I die I feel it my duty to pass on to you such wisdom as I have acquired.

同志们,我想我与你们在一起的时日不多了,在我死之前,我觉得有义务把我已经获得的智慧传授给你们。

pass on 传递,传授。例如:I passed her message on to his mother.我把她的口信带给他母亲了。

C

Remove Man from the scene, and the root cause of hunger and overwork is abolished for ever.

赶走人类,那么导致饥饿和过度劳累的根源就永远消除了。

“Remove Man from the scene”为祈使句。

1984一九八四

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0342词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《一九八四》是英国作家奥威尔创作的一部政治讽刺小说,讲述一个令人感到窒息和恐怖的、假想的未来极权主义社会。在这个社会中思想自由是一种死罪,独立自主的个人被消灭干净,每一个人的思想都受到严密的控制,人们以追逐权力为终极目标并对权力顶礼膜拜。作品通过对这个社会中一个普通人温斯顿的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

muse/mju:z/v.沉思

voluptuously/v"lptsli/adv.带着醉意地,享受地

twinge/twnd/n.一阵(刺痛)

absurd/b"s:d/adj.荒谬的,荒唐的

enterprise/"entpraz/n.计划(文中指写日记的举动)

refrain/r"fren/v.忍耐,克制

dodge/dd/v.闪躲,躲避

invariably/n"verb(?)l?/adv.无一例外地,始终如一地

register/"redst/n.登记册,注册薄

annihilate/"nalet/v.消灭

vaporize/"vepraz/v.(使)蒸发

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

His eyes re-focused on the page.He discovered that while he sat helplessly musing he had also been writing, as though by automatic action.And it was no longer the same cramped, awkward handwriting as before.His pen had slid voluptuously over the smooth paper, printing in large neat capitals.

DOWN WITH BIG BROTHER

over and over again, filling half a page.

A He could not help feeling a twinge of panic. B It was absurd, since the writing of those particular words was not more dangerous than the initial act of opening the diary, but for a moment he was tempted to tear out the spoiled pages and abandon the enterprise altogether.

He did not do so, however, because he knew that it was useless. Whether he wrote DOWN WITH BIG BROTHER, or whether he refrained from writing it, made no difference.Whether he went on with the diary, or whether he did not go on with it, made no difference.The Thought Police would get him just the same.He had committed-would still have committed, even if he had never set pen to paper-the essential crime that contained all others in itself.Thoughtcrime, they called it.Thoughtcrime was not a thing that could be concealed for ever.C You might dodge successfully for a while, even for years, but sooner or later they were bound to get you.

It was always at night-the arrests invariably happened at night. The sudden jerk out of sleep, the rough hand shaking your shoulder, the lights glaring in your eyes, the ring of hard faces round the bed.In the vast majority of cases there was no trial, no report of the arrest.People simply disappeared, always during the night.Your name was removed from the registers, every record of everything you had ever done was wiped out, your one-time existence was denied and then forgotten.You were abolished, annihilated:vaporized was the usual word.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

He could not help feeling a twinge of panic.

他无法不感到一阵恐慌。

can/could not help doing 情不自禁。例如:She can not help smiling.她禁不住微笑起来。

B

It was absurd, since the writing of those particular words was not more dangerous than the initial act of opening the diary, but for a moment he was tempted to tear out the spoiled pages and abandon the enterprise altogether.

这没道理,因为写下那些字和开始记日记比起来,并非更危险,可是有那么一阵子,他想撕掉写了字的那几页,彻底放弃写日记这一危险举动。

not more than 不比……更,如:Will would not be more upset than his mother.威尔不会比他妈妈更难过。

since 既然。since引导的原因状语从句一般放于主句之前表示已知的、显然的理由。例如:Since you are free today, you had better help me with my mathematics.既然今天你休息,你最好帮我补习数学。

C

You might dodge successfully for a while, even for years, but sooner or Later they were bound to get you.

你可以成功地躲过一时甚至几年,但他们仍然注定会抓到你,早晚而已。

be bound to 一定,必然。例如:I know he’s careful with money, but calling him mean was bound to ruffle his feathers.我知道他把钱看得很重,但叫他小气鬼会使他不高兴的。

The French Lieutenant’s Women法国中尉的女人

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0307词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

富家子弟查尔斯·斯密森在小镇会见已经与他订婚的弗里曼小姐,在海边,他遇见被人们称为“法国中尉的女人”的萨拉·伍德拉夫,她身上的特殊气质使查尔斯倾倒;他热烈追求萨拉,最终导致被解除与弗里曼的婚约。作者约翰·福尔斯在小说中批评了英国维多利亚时代社会的发展不平衡、科技进步没有造福于大多数人民等种种弊端,尤其猛烈抨击了当时社会道德意识上的守旧和虚伪,人们没有自由,相互之间缺乏理解,因此这部作品具有深刻的社会意义。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

feminine/"femnn/adj.女性的,女子的

demure/d"mj/adj.端庄的

trespass/"tresps/v.擅自闯入,非法侵入

unstoppably/n"stp,b()li/adv.不停地;无法停止地

artifice/"ɑ:tfs/n.诡计,狡诈

hypocrisy/h"pkrs/n.伪善,虚伪

hysteria/hs"tr/n.歇斯底里

pierce/ps/v.刺穿,穿透

pluck/plk/v.拉,扯

tease/ti:z/v.戏弄,取笑

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

She turned to look at him-or as it seemed to Charles, through him.A It was not so much what was positively in that face which remained with him after that first meeting, but all that was not as he had expected;for theirs was an age when the favored feminine look was the demure, the obedient, the shy.Charles felt immediately as if he had trespassed;as if the Cobb belonged to that face, and not to the Ancient Borough of Lyme.It was not a pretty face, like Ernestina’s.It was certainly not a beautiful face, by any period’s standard or taste.But it was an unforgettable face, and a tragic face.Its sorrow welled out of it as purely, naturally and unstoppably as water out of a woodland spring.There was no artifice there, no hypocrisy, no hysteria, no mask;and above all, no sign of madness.The madness was in the empty sea, the empty horizon, the lack of reason for such sorrow;as if the spring was natural in itself, but unnatural in welling from a desert.

同类推荐
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    本著作梳理了从心理学角度对于福斯特名著《印度之行》进行阐释的五个典型文本,并对其存在的问题进行批判,旨在找出精神分析与分析心理学这两大心理批评理论所存在的问题,进而延伸到对整个西方主流资产阶级心理学的批判,最终将批判心理学(尤其是克劳兹?霍茨坎普创立的德国批判心理学)建构为新的文学理论范式,并将心理-政治解读确立为新的文学批评方法,并将其运用于对《印度之行》的批评实践中,从种族与性属的角度对具体文本进行解读。
  • 假如给我三天光明(双语译林)

    假如给我三天光明(双语译林)

    《假如给我三天光明》是教育部推荐的成长励志经典读物,盲聋人海伦·凯勒不屈不挠的坚毅斗志曾激励了一代又一代人。本书完整收录《假如给我三天光明》、《我生命的故事》、《三论乐观》、《在芒特艾里的演讲》以及海伦·凯勒书信十封,英汉双语对照,讲述一个没有光明、没有声音的传奇人生。
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
  • No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    “在云南红土高原的西北,有绵延千里的小凉山,奔腾喧嚣的金沙江,直剌青天的玉龙雪山,还有美丽动人的泸沽湖。我就出生在那片神奇美丽的土地上。”诗人来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。
热门推荐
  • 恋上她的小酒窝

    恋上她的小酒窝

    [反穿越],又名:学神教我做五三——某日。学渣棠小糖一本正经跑去跟纪以荀说:“性命攸关,来不及多说,请跟我结婚!”纪以荀目不斜视:“让开,挡道了。”数年后。纪以荀把棠小糖抵在墙角。“不是说你今年会做我的小娇妻么?你倒是行动啊!磨磨蹭蹭的,瞧不起谁呢!”-故事开始的那一天平静普通。一中校霸棠小糖接到一个电话。“喂?棠小糖么?快穿男主马上就要进入你的小世界啦!作为恶毒女配,你要倒大霉了!”滚!哪个白痴打来的诈骗电话?她看起来像个傻白甜?后来,嗯……命运总是颠沛流离,命运总是曲折离奇。命运总是兜兜转转之后,让我遇到你。
  • 失眠症患者的夜晚

    失眠症患者的夜晚

    20个失眠故事,温柔说给你听。借你肩膀,让一个人的夜晚,终于不再孤眠。什么是爱呢?爱是在身边,不离不弃,触手可及。没有陆地与海洋的距离,要看到一样的星空,感受一样的风,在同样的季节,穿一样多的衣服。你总要相信,浩瀚星空,茫茫人海,总有一个人,会一直,等着你,而那个会一直等你的人,才是今生会在一起的人。
  • 烈焰狂兵

    烈焰狂兵

    他是兵中之王,坚守边疆沙场!他是黑暗之王,让人闻风丧胆!为国家,他可抛洒热血!为兄弟,他可两肋插刀!为红颜,他可怒发冲冠!一次任务的失利,沈飞用四年的时间重铸自身,接下新任务潜伏于都市,成为郎当小男人!然,龙欲飞天,无可抵挡!(建个群,群号:612630186)
  • 圣经故事(第一册)

    圣经故事(第一册)

    《圣经》是世界上流传范围最广、对人类影响最大、在全球发行量最多的一部书,它不仅是一部宗教经典,也是整个西方文明的基石,对西方社会、政治、教育、思想等方面产生了深远影响;同时也成为全人类文明的一个重要组成部分。《圣经故事》尝试用浅显的故事形式让一般读者对这部典籍能有个大致的了解。本书分《旧约篇》和《新约篇》两个部分。其中《旧约篇》讲述了创世之初,上帝耶和华创造亚当、夏娃以及他们的后人如何形成以色列民族,并在“上帝应许之地”建立和发展自己的王国等故事。《新约篇》讲述了基督耶稣的诞生、传播上帝福音和被犹大出卖并被处死以及使徒们传教等故事。
  • 武皇创世

    武皇创世

    三界之外,八荒为主,八荒之中王朝林立,强者生存,弱者淘汰。少年为王,王朝覆灭,从东荒崛起。奈何世人不容坠入魔道,手持一把妖剑斩尽前方阻拦之人,笑傲三界。"若这天容不下我,我便破了这天,若这地容不下我,我便自己称皇”
  • 如若相爱,便携手到老

    如若相爱,便携手到老

    如若相爱,便携手到老;如若错过,便护她安好。咋见之欢,不如处久不厌;处久不厌,不如只如初见!即便爱你只是一场徒劳,我也会在爱情路上渐行渐远!这是一场关于爱,关于生命的沉思;是一本关于你,关于我,关于男人女人的随笔。人生百态,芸芸众生,审视别人,反过来感知自己,怎样的爱情值得一生珍惜,怎样的男人值得携手到老?爱过方知爱可贵,分手方知请难续。这是心灵治愈咨询师写给都市女性的爱情枕边书。60个温暖励志的瞬间,告诉你,成熟不是四大皆空,而是懂得珍惜;相爱不是吵闹,而是携手到老;放下不是拼死不放,而是护她安好。
  • 传奇华娱

    传奇华娱

    重生回2015,高职表演班的陆旭该如何自处。群号:830393389,有兴趣的同学可以加
  • 变身之不要再攻略我了

    变身之不要再攻略我了

    江晨只是想在一个游戏企业里做做NPC的兼职,可没想到自己居然会被分配到一个女角色。分配到女角色也就算了,居然连现实都被改造成了女性。江晨的压力很大,真的很大。为了维持自己的性命,在游戏里她要培育GM,在现实中更是要参与进各种超现实事件。最重要的是,每当她心情不好的时候,总有一些玩家要惹她!……系统提示:玩家【***】在游戏论坛发布了关于您的攻略信息,您需要查看吗?江晨:“……”————————本书由于毒性过猛,已宫,请转战新书。(?_?)
  • 蜜恋361度:双面娇妻狠绝色

    蜜恋361度:双面娇妻狠绝色

    (女主非傻白甜,爽文,双洁1v1)外人都说乔氏集团的大小姐乔惜然柔美娴静,无忧无虑,集万千宠爱于一身,没人知道,事实往往都相反。她手段狠厉,每天忙着铲除‘小三’,还得狠虐情敌,智斗闺蜜,最可怕的是,自己的‘未婚夫’还总想着给她找顶绿帽子戴戴?就在这忙得不可开交的时刻,还偏偏遇上了一只‘披着羊皮的狼’,总有预谋的想要夺她的心?真是凑不要脸的!
  • 差生守则

    差生守则

    《差生守则》讲述的是元气少女顾惜入学精英云集的创世学院,却在入学初就被分到全校的差生集中营十三班。入学被惩罚打扫礼堂、救人获得通报批评、篮球馆挑衅事件、考试被认为作弊……每一次的不公正待遇,顾惜都会振作起来,给出《差生守则》勉励同伴们一定不要向命运屈服。后来在一次偶然的机会里,顾惜发现创世学院不为人知的秘密,四个人开始调查原因,结果发现校长藏了更多的天才全优生,启动了一项禁止研究,与此同时学神沈千墨也加入了调查中。探险与解密,挑战与逆袭,只在《差生守则》里!